Псалом написан сынами Кореевыми и представляет размышление (евр. "маскил", русское "учение") по поводу пережитых событий. Эти же события - грустные. Еврейский народ оставлен Богом (10), почему он потерпел поражение от врагов и отдан на разграбление им и рассеяние среди народов (11-12). Эти страдания и поражение тем тяжелее для евреев, что они "не забыли Его и не уклонялись от пути Его" (18-19), т. е. оставались верны истинному Богу. Такое положение евреев было при войне Давида с сирийцами на севере, когда на южные пределы его государства напали идумеяне, разграбившие южные пределы царства Иудейского, перебившие многих из евреев и захватившие в плен большое число их для продажи в рабство соседним народам, чем идумеяне занимались... На такой повод написания указывает сходство содержания этого псалма с Пс 9:22 ст. и особенно 59, где точно указан повод написания и причина нападения Иоава на идумеян. Боже! Прошлая история нашего народа полна славных побед над язычниками, обитателями Палестины. Этими победами мы обязаны не своему военному искусству, но Твоему покровительству и защите (6-9). Теперь же Бог оставил нас: мы поражены врагами, нас уводят в плен, смеются над нами, тогда как мы сохраняем верность Тебе и не отступаем от Твоих заповедей (10-23). Восстань, Господи, на нашу защиту и избавь нас по Твоей милости (24-27). 4. Приобретением и завоеванием Палестины евреи обязаны "свету лица Божия" - благоволению и покровительству, которое Он оказывал им. Исторические книги еврейского народа полны многочисленных фактов такого рода. 6. "С Тобою избодаем рогами врагов наших". Сила животного в его рогах, которыми оно борется с врагом и защищается от нападения. Такими рогами для евреев, таким орудием его несокрушимости является Бог, с именем которого еврей был несокрушим. 10. "Ныне Ты отринул... не выходишь с войсками нашими". - Бог является верховным военачальником сил еврейского народа. Внешним знаком такого начальствования был обычай носить при войсках Кивот Завета. Разграбление врагами южных пределов государства писатель объясняет тем, что Господь перестал предводительствовать евреями. 12. "Рассеял нас между народами". Идумеяне, как и соседние евреем финикияне и филистимляне, продавали пленных евреев в рабство грекам и египтянам (см. Ам I:6 и 9 ст. Иоил III:2-8). Такую продажу еврейских пленников и разумеет здесь писатель. 13. "Без выгоды Ты продал народ Твой, и не возвысил цены его". Продажа евреев в рабство и плен сравнивается с невыгодной торговой меной: "без выгоды" или с убытком. Идумеяне при разграблении пределов Иудеи поплатились очень немногим, им не могло быть оказано евреями какого-либо значительного сопротивления, так как лучшие, годные для войны силы были в то время на севере в войсках Давида, а потому и жертвы со стороны врагов могли быть самые ничтожные. - "Не возвысил цены" - продолжение сравнения. На евреев не было покупателей, которые бы могли предложением спроса на них со своей стороны возвысить их цену. Это значит - количество захваченных идумеянами пленных было очень велико, так что они продавали их за бесценок. 14-17. Как рабы, евреи не могли рассчитывать и не встречали гуманного обращения; над ними глумились и издевались те, кто их продавал и кто покупал. 20. "В земле драконов" или шакалов. Эти животные любят питаться трупами. Такими трупами были евреи, попавшие в рабство, а шакалами были их пленители. Образ бесправного и беспомощного положения еврее в рабстве. 22. Господь "знает тайны сердца" - знает, что евреи были истинными Его чтителями, не уклонялись во след ложных богов. 24. "Восстань, что спишь, Господи!" Бодрствование Бога над евреями означает деятельную помощь с Его стороны, а лишение этой помощи изображается как состояние, противоположное бодрствованию, уподобляется сну. 26. "Душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле" - мы пригнуты к земле, подавлены скорбью и пережитым бедствием. |
Синодальный перевод текущей главы |