Как велик Господь в своем царственном городе, которого Он Защитник (2-4)! Собрались враги, но погибли, как погибли и корабли Фарсийские (5-8). Мы сами видели одно из чудес, о которых слышали от наших предков; мы полны благоговения пред Тобою (9-11). Пусть радуются все города иудейские. Пусть осмотрят Иерусалим, спасенный Богом от врагов и неповрежденный. Этот - Бог наш на веки и веки (12-15).
3. Гора Сион - прекрасная возвышенность, потому что на северной ее стороне расположен город великого Царя, т. е. город Иерусалим, где находится храм, а в нем - сам Господь. 4. Все жилища этого города находятся под защитой Господа и в них (жилищах) знают, что Он - их Заступник. 8. После гибели языческих народов, о которой писатель говорил ранее, он указывает и на гибель кораблей своего царя, как дело великой защиты и благоволения Божия. В этом факте писатель видит кару за союз своего царя с нечестивым Охозией. Этот союз и предприятие, в случае их успеха, могли сблизить царей между собою. Так как Охозия был царь нечестивый, то это сближение могло угрожать распространением нечестия среди иудейского народа. Гибель кораблей, поэтому, есть знак попечительный. Забота Господа о своем народе и является выражением Его великой предупреждающей любви и милости, заслуживающих воспевания. 9. Чудеса, который Господь совершал в прошлой истории еврейского народа и о которых сохранялись устные рассказы, повторились и сейчас. Это чудо - избавление города от нападений многочисленных и грозных врагов. 11. "Десница Твоя полна правды" - Ты поступил с врагами так, как они того заслуживали. 12. "Дщери Иудейские" - города Иудеи. - "Ради судов Твоих" - ради тех определений, которые Ты произнес над нашими врагами. 13-14. Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен Иерусалима. Этот факт знаменателен. Личным осмотром убедитесь, что громадные полчища врагов не причинили Иерусалиму никакого вреда. Бог не допустил ничему пострадать от них. |
Синодальный перевод текущей главы |