ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
Откровение
ΙΩΑΝΝΟΥ
Иоанна
 4 
 1 
Μετὰ
После
ταῦτα
этого
εἶδον,
я увидел,
καὶ
и
ἰδοὺ
вот
θύρα
дверь
ἠνεω̣γμένη
открытая
ἐν
в
τω̣
 
οὐρανω̣,
небе,
καὶ
и
 
φωνὴ
голос
 
πρώτη
первый
ἣν
который
ἤκουσα
я услышал
ὡς
как
σάλπιγγος
трубой
λαλούσης
говорящей
μετ’
со
ἐμοῦ
мной
λέγων,
говорящий,
’Ανάβα
Взойди
ὧδε,
сюда,
καὶ
и
δείξω
покажу
σοι
тебе
которому
δεῖ
надлежит
γενέσθαι
случиться
μετὰ
после
ταῦτα.
этого.
 2 
εὐθέως
Тотчас
ἐγενόμην
оказался
ἐν
в
πνεύματι·
духе;
καὶ
и
ἰδοὺ
вот
θρόνος
престол
ἔκειτο
располагался
ἐν
в
τω̣
 
οὐρανω̣,
небе,
καὶ
и
ἐπὶ
на
τὸν
 
θρόνον
престоле
καθήμενος,
Сидящий,
 3 
καὶ
и
 
καθήμενος
Сидящий
ὅμοιος
подобен
ὁράσει
видом
λίθω̣
камню
ἰάσπιδι
яшме
καὶ
и
σαρδίω̣,
сердолику,
καὶ
и
ἶρις
радуга
κυκλόθεν
вокруг
τοῦ
 
θρόνου
престола
ὅμοιος
подобна
ὁράσει
видом
σμαραγδίνω̣.
изумрудной.
 4 
καὶ
И
κυκλόθεν
вокруг
τοῦ
 
θρόνου
престола
θρόνους
престолов
εἴκοσι
двадцать
τέσσαρες,
четыре,
καὶ
и
ἐπὶ
на
τοὺς
 
θρόνους
престолах
εἴκοσι
двадцать
τέσσαρας
четыре
πρεσβυτέρους
старца
καθημένους
сидящих
περιβεβλημένους
одетых
ἐν
в
ἱματίοις
одежды
λευκοῖς,
белые,
καὶ
и
ἐπὶ
на
τὰς
 
κεφαλὰς
головах
αὐτῶν
их
στεφάνους
венки
χρυσοῦς.
золотые.
 5 
καὶ
И
ἐκ
из
τοῦ
 
θρόνου
престола
ἐκπορεύονται
выходят
ἀστραπαὶ
молнии
καὶ
и
φωναὶ
голоса́
καὶ
и
βρονταί·
громы;
καὶ
и
ἑπτὰ
семь
λαμπάδες
светильников
πυρὸς
огня
καιόμεναι
горящих
ἐνώπιον
перед
τοῦ
 
θρόνου,
престолом,
ά
которые
εἰσιν
есть
τὰ
 
ἑπτὰ
семь
πνεύματα
ду́хов
τοῦ
 
θεοῦ,
Бога,
 6 
καὶ
и
ἐνώπιον
перед
τοῦ
 
θρόνου
престолом
ὡς
как
θάλασσα
море
ὑαλίνη
стеклянное
ὁμοία
подобное
κρυστάλλω̣.
кристаллу.
Καὶ
И
ἐν
в
μέσω̣
середине
τοῦ
 
θρόνου
престола
καὶ
и
κύκλω̣
вокруг
τοῦ
 
θρόνου
престола
τέσσαρα
четыре
ζω̣α
животные
γέμοντα
полнящиеся
ὀφθαλμῶν
глазами
ἔμπροσθεν
спереди
καὶ
и
ὄπισθεν·
сзади;
 7 
καὶ
и
τὸ
 
ζω̣ον
животное
τὸ
 
πρῶτον
первое
ὅμοιον
подобно
λέοντι,
льву,
καὶ
и
τὸ
 
δεύτερον
второе
ζω̣ον
животное
ὅμοιον
подобно
μόσχω̣,
телёнку,
καὶ
и
τὸ
 
τρίτον
третье
ζω̣ον
животное
ἔχων
имеющее
τὸ
 
πρόσωπον
лицо
ὡς
как
ἀνθρώπου,
человека,
καὶ
и
τὸ
 
τέταρτον
четвёртое
ζω̣ον
животное
ὅμοιον
подобно
ἀετω̣
орлу
πετομένω̣.
летящему.
 8 
καὶ
И
τὰ
 
τέσσαρα
четыре
ζω̣α,
животных,
εν
один
καθ’
против
εν
одного
αὐτῶν
их
ἔχων
имеющие
ἀνὰ
по
πτέρυγας
крыльев
έξ,
шести,
κυκλόθεν
вокруг [них]
καὶ
и
ἔσωθεν
внутри
γέμουσιν
изобилуют
ὀφθαλμῶν·
глазами;
καὶ
и
ἀνάπαυσιν
покоя
οὐκ
не
ἔχουσιν
имеют
ἡμέρας
днём
καὶ
и
νυκτὸς
ночью
λέγοντες,
говорящие,
‛Αγιος
Свят
άγιος
свят
άγιος
свят
κύριος
Господь
 
θεὸς
Бог
 
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
 
ἦν
Бывший
καὶ
и
 
ὢν
Сущий
καὶ
и
 
ἐρχόμενος.
Приходящий.
 9 
καὶ
И
ὅταν
когда
δώσουσιν
воздадут
τὰ
 
ζω̣α
животные
δόξαν
славу
καὶ
и
τιμὴν
честь
καὶ
и
εὐχαριστίαν
благодарение
τω̣
 
καθημένω̣
Сидящему
ἐπὶ
на
τω̣
 
θρόνω̣,
престоле,
τω̣
 
ζῶντι
Живущему
εἰς
на
τοὺς
 
αἰῶνας
века́
τῶν
 
αἰώνων,
веков,
 10 
πεσοῦνται
падут
οἱ
 
εἴκοσι
двадцать
τέσσαρες
четыре
πρεσβύτεροι
старца
ἐνώπιον
перед
τοῦ
 
καθημένου
Сидящим
ἐπὶ
на
τοῦ
 
θρόνου
престоле
καὶ
и
προσκυνήσουσιν
поклонятся
τω̣
 
ζῶντι
Живущему
εἰς
на
τοὺς
 
αἰῶνας
века́
τῶν
 
αἰώνων,
веков,
καὶ
и
βαλοῦσιν
бросят
τοὺς
 
στεφάνους
венки
αὐτῶν
их
ἐνώπιον
перед
τοῦ
 
θρόνου
престолом
λέγοντες,
говорящие,
 11 
’Αξιος
Достоин
εἶ,
есть,
 
κύριος
Господь
καὶ
и
 
θεὸς
Бог
ἡμῶν,
наш,
λαβεῖν
принять
τὴν
 
δόξαν
славу
καὶ
и
τὴν
 
τιμὴν
честь
καὶ
и
τὴν
 
δύναμιν,
силу,
ὅτι
потому что
σὺ
Ты
ἔκτισας
создал
τὰ
 
πάντα,
всё,
καὶ
и
διὰ
через
τὸ
 
θέλημά
волю
σου
Твою
ἦσαν
было
καὶ
и
ἐκτίσθησαν.
создано.


[5] Откр 5:6; Откр 11:19; Откр 16:18; [8] Ам 9:5; [9] Откр 4:10; Откр 10:6; [10] Откр 1:18; Откр 4:9; Откр 6:16; Откр 10:6;


Синод.перевод главы
Комментарии к главе
Комментарии к книге
Разночтения в главе
Переразбивка текста

Подстрочный перевод
www.bible.in.ua