ΩΣΗΕ
Осии
 6 
 1 
Πορευθῶμεν
Пойдём
καὶ
и
ἐπιστρέψωμεν
обратимся
πρὸς
к
κύριον
Господу
τὸν
 
θεὸν
Богу
ἡμῶν,
нашему,
ὅτι
потому что
αὐτὸς
Он
ήρπακεν
побьёт
καὶ
и
ἰάσεται
исцелит
ἡμᾶς,
нас,
πατάξει
поразит
καὶ
и
μοτώσει
уврачует
ἡμᾶς·
нас;
 2 
ὑγιάσει
исцелит
ἡμᾶς
нас
μετὰ
после
δύο
двух
ἡμέρας,
дней,
ἐν
в
τῇ
 
ἡμέρᾳ
день
τῇ
 
τρίτη̣
третий
ἀναστησόμεθα
встанем
καὶ
и
ζησόμεθα
будем жить
ἐνώπιον
перед
αὐτοῦ·
Ним;
 3 
καὶ
и
γνωσόμεθα
узнаем,
διώξομεν
будем преследовать
τοῦ
[чтобы]
γνῶναι
познать
τὸν
 
κύριον,
Го́спода,
ὡς
как
ὄρθρον
утро
έτοιμον
готовым
εὑρήσομεν
найдём
αὐτόν,
Его,
καὶ
и
ήξει
придёт
ὡς
как
ὑετὸς
дождь
ἡμῖν
нам
πρόιμος
ранний
καὶ
и
ὄψιμος
поздний
τῇ
 
γῇ.
земле.
 4 
τί
Что
σοι
тебе
ποιήσω,
Я сделаю,
Εφραιμ
Эфраим?
τί
Что
σοι
тебе
ποιήσω,
Я сделаю,
Ιουδα
Иуда?
τὸ
 
δὲ
Же
ἔλεος
милость
ὑμῶν
ваша
ὡς
как
νεφέλη
облако
πρωινὴ
раннее
καὶ
и
ὡς
как
δρόσος
роса
ὀρθρινὴ
утренняя
πορευομένη.
проходящая.
 5 
Διὰ
Через
τοῦτο
это
ἀπεθέρισα
Я поражал
τοὺς
 
προφήτας
пророков
ὑμῶν,
ваших,
ἀπέκτεινα
убивал
αὐτοὺς
их
ἐν
в
ρήμασιν
словах
στόματός
уст
μου,
Моих,
καὶ
и
τὸ
 
κρίμα
суд
μου
Мой
ὡς
как
φῶς
свет
ἐξελεύσεται.
выйдет.
 6 
διότι
потому что
ἔλεος
милость
θέλω
хочу
καὶ
а
οὐ
не
θυσίαν
жертву
καὶ
и
ἐπίγνωσιν
познание
θεοῦ
Бога
нежели
ὁλοκαυτώματα.
всесожжения.
 7 
αὐτοὶ
Они
δέ
же
εἰσιν
есть
ὡς
как
άνθρωπος
человек
παραβαίνων
преступающий
διαθήκην·
завет;
ἐκεῖ
там
κατεφρόνησέν
пренебрегли
μου.
Меня.
 8 
Γαλααδ
Галаад
πόλις
город
ἐργαζομένη
делающий
μάταια
тщетное
ταράσσουσα
будоражащие
ὕδωρ,
воду,
 9 
καὶ
и
 
ἰσχύς
могущество
σου
твоё
ἀνδρὸς
человека
πειρατοῦ·
пирата;
ἔκρυψαν
скрыли
ἱερεῖς
священники
ὁδὸν
путь
κυρίου,
Го́спода,
ἐφόνευσαν
убили
Σικιμα,
Сикима,
ὅτι
потому, что
ἀνομίαν
беззаконие
ἐποίησαν.
они сделали.
 10 
ἐν
В
τω̣
 
οἴκω̣
доме
Ισραηλ
Израиля
εἶδον
я увидел
φρικώδη,
ужасное,
ἐκεῖ
там
πορνείαν
разврат
τοῦ
 
Εφραιμ·
Эфраима;
ἐμιάνθη
был осквернён
Ισραηλ
Израиль
καὶ
и
Ιουδα.
Иуда.
 11 
’Αρχου
Начни
τρυγᾶν
собирать виноград
σεαυτω̣
тебе самому
ἐν
в
τω̣
 
ἐπιστρέφειν
возвращении
με
Мне
τὴν
 
αἰχμαλωσίαν
плена
τοῦ
 
λαοῦ
народа
μου,
Моего,


[4] Ос 13:3; [11] Соф 3:20;


Синод.перевод главы
Комментарии к главе
Комментарии к книге
Разночтения в главе
Переразбивка текста

Подстрочный перевод
www.bible.in.ua