ΑΡΙΘΜΟΙ
Чи́сла
 28 
 1 
Καὶ
И
ἐλάλησεν
сказал
κύριος
Господь
πρὸς
к
Μωυσῆν
Моисею
λέγων
говорящий:
 2 
’Εντειλαι
Прикажи
τοῖς
 
υἱοῖς
сыновьям
Ισραηλ
Израиля
καὶ
и
ἐρεῖς
скажешь
πρὸς
к
αὐτοὺς
ним
λέγων
говорящий:
Τὰ
 
δῶρά
Дары
μου
Мои
δόματά
дары
μου
Мои
καρπώματά
приношения
μου
Мои
εἰς
в
ὀσμὴν
запах
εὐωδίας
благоухания
διατηρήσετε
[да] сохраните
προσφέρειν
приносить
ἐμοὶ
Мне
ἐν
по
ταῖς
 
ἑορταῖς
праздникам
μου.
Моим.
 3 
καὶ
И
ἐρεῖς
скажешь
πρὸς
к
αὐτούς
ним:
Ταῦτα
Эти
τὰ
 
καρπώματα,
приношения,
ὅσα
сколькие
προσάξετε
принесёте
κυρίω̣·
Господу:
ἀμνοὺς
ягнят
ἐνιαυσίους
однолетних
ἀμώμους
безупречных
δύο
двух
τὴν
 
ἡμέραν
[в] день
εἰς
во
ὁλοκαύτωσιν
всесожжение
ἐνδελεχῶς,
постоянно,
 4 
τὸν
 
ἀμνὸν
ягнёнка
τὸν
 
ένα
одного
ποιήσεις
сделаешь
τὸ
 
πρωϊ
рано утром
καὶ
и
τὸν
 
ἀμνὸν
ягнёнка
τὸν
 
δεύτερον
второго
ποιήσεις
сделаешь
τὸ
 
πρὸς
к
ἑσπέραν·
вечеру;
 5 
καὶ
и
ποιήσεις
сделаешь
τὸ
 
δέκατον
десятую [часть]
τοῦ
 
οιφι
эфы
σεμίδαλιν
муки́
εἰς
в
θυσίαν
жертву
ἀναπεποιημένην
смешанной
ἐν
в
ἐλαίω̣
масле
ἐν
в
τετάρτω̣
четвёртой [части]
τοῦ
 
ιν.
ина.
 6 
ὁλοκαύτωμα
Всесожжение
ἐνδελεχισμοῦ,
постоянное,
которое
γενομένη
было
ἐν
на
τω̣
 
ὄρει
горе́
Σινα
Синай
εἰς
в
ὀσμὴν
запах
εὐωδίας
благоухания
κυρίω̣·
Господу;
 7 
καὶ
и
σπονδὴν
возлияние
αὐτοῦ
его
τὸ
 
τέταρτον
четвёртая [часть]
τοῦ
 
ιν
ина
τω̣
 
ἀμνω̣
ягнёнку
τω̣
 
ἑνί,
одному,
ἐν
в
τω̣
 
αγίω̣
святом
σπείσεις
возольёшь
σπονδὴν
возлияние
σικερα
сикера
κυρίω̣.
Господу.
 8 
καὶ
И
τὸν
 
ἀμνὸν
ягнёнка
τὸν
 
δεύτερον
второго
ποιήσεις
сделаешь
τὸ
 
πρὸς
к
ἑσπέραν·
вечеру;
κατὰ
согласно
τὴν
 
θυσίαν
жертвы
αὐτοῦ
его
καὶ
и
κατὰ
согласно
τὴν
 
σπονδὴν
возлияния
αὐτοῦ
его
ποιήσετε
сделаете
εἰς
в
ὀσμὴν
запах
εὐωδίας
благоухания
κυρίω̣.
Господу.
 9 
Καὶ
И
τῇ
 
ἡμέρᾳ
[в] день
τῶν
 
σαββάτων
суббот
προσάξετε
приведёте
δύο
двух
ἀμνοὺς
ягнят
ἐνιαυσίους
однолетних
ἀμώμους
безупречных
καὶ
и
δύο
две
δέκατα
десятых [частей]
σεμιδάλεως
муки́
ἀναπεποιημένης
пшеничной
ἐν
в
ἐλαίω̣
масле
εἰς
в
θυσίαν
жертву
καὶ
и
σπονδὴν
возлияние
 10 
ὁλοκαύτωμα
всесожжение
σαββάτων
суббот
ἐν
в
τοῖς
 
σαββάτοις
субботы
ἐπὶ
для
τῆς
 
ὁλοκαυτώσεως
всесожжения
τῆς
 
διὰ
через
παντὸς
всякое [время]
καὶ
и
τὴν
 
σπονδὴν
возлияние
αὐτοῦ.
его.
 11 
Καὶ
И
ἐν
в
ταῖς
 
νεομηνίαις
новолуния
προσάξετε
принесёте
ὁλοκαυτώματα
всесожжения
τω̣
 
κυρίω̣
Господу
μόσχους
телят
ἐκ
от
βοῶν
быков
δύο
двух
καὶ
и
κριὸν
барана
ένα,
одного,
ἀμνοὺς
ягнят
ἐνιαυσίους
однолетних
ἑπτὰ
семь
ἀμώμους,
безупречных,
 12 
τρία
три
δέκατα
десятых [частей]
σεμιδάλεως
муки́
ἀναπεποιημένης
пшеничной
ἐν
в
ἐλαίω̣
масле
τω̣
 
μόσχω̣
телёнку
τω̣
 
ἑνὶ
одному
καὶ
и
δύο
две
δέκατα
десятых [частей]
σεμιδάλεως
муки́
ἀναπεποιημένης
пшеничной
ἐν
в
ἐλαίω̣
масле
τω̣
 
κριω̣
барану
τω̣
 
ἑνί,
одному,
 13 
δέκατον
десятая [часть]
σεμιδάλεως
муки́
ἀναπεποιημένης
пшеничной
ἐν
в
ἐλαίω̣
масле
τω̣
 
ἀμνω̣
ягнёнку
τω̣
 
ἑνί,
одному,
θυσίαν
жертвы
ὀσμὴν
запах
εὐωδίας
благоухания
κάρπωμα
приношение
κυρίω̣.
Господу.
 14 
 
σπονδὴ
Возлияние
αὐτῶν
их
τὸ
 
ήμισυ
половина
τοῦ
 
ιν
ина
ἔσται
будет
τω̣
 
μόσχω̣
телёнку
τω̣
 
ἑνί,
одному,
καὶ
и
τὸ
 
τρίτον
треть
τοῦ
 
ιν
ина
ἔσται
будет
τω̣
 
κριω̣
барану
τω̣
 
ἑνί,
одному,
καὶ
и
τὸ
 
τέταρτον
четвёртая [часть]
τοῦ
 
ιν
ина
ἔσται
будет
τω̣
 
ἀμνω̣
ягнёнку
τω̣
 
ἑνὶ
одному
οἴνου.
вина́.
τοῦτο
Это
ὁλοκαύτωμα
всесожжение
μῆνα
месяц
ἐκ
от
μηνὸς
месяца
εἰς
в
τοὺς
 
μῆνας
месяцы
τοῦ
 
ἐνιαυτοῦ.
года.
 15 
καὶ
И
χίμαρον
козла
ἐξ
от
αἰγῶν
коз
ένα
одного
περὶ
о
αμαρτίας
грехе
κυρίω̣·
Господу;
ἐπὶ
во
τῆς
 
ὁλοκαυτώσεως
всесожжение
τῆς
 
διὰ
во
παντὸς
всякое [время]
ποιηθήσεται
сделаешь
καὶ
и
 
σπονδὴ
возлияние
αὐτοῦ.
его.
 16 
Καὶ
И
ἐν
в
τω̣
 
μηνὶ
месяц
τω̣
 
πρώτω̣
первый
τεσσαρεσκαιδεκάτη̣
[в] четырнадцатый
ἡμέρᾳ
день
τοῦ
 
μηνὸς
месяца
πασχα
Пасха
κυρίω̣.
Господу.
 17 
καὶ
И
τῇ
 
πεντεκαιδεκάτη̣
пятнадцатый
ἡμέρᾳ
день
τοῦ
 
μηνὸς
месяца
τούτου
этого
ἑορτή·
праздник;
ἑπτὰ
семь
ἡμέρας
дней
άζυμα
опресноки
ἔδεσθε.
будете есть.
 18 
καὶ
И
 
ἡμέρα
день
 
πρώτη
первый
ἐπίκλητος
избранный
αγία
святой
ἔσται
будет
ὑμῖν,
вам,
πᾶν
всякое
ἔργον
дело
λατρευτὸν
рабочее
οὐ
не
ποιήσετε.
сделаете.
 19 
καὶ
И
προσάξετε
принесёте
ὁλοκαυτώματα
всесожжения
καρπώματα
приношения
κυρίω̣
Господу
μόσχους
телят
ἐκ
от
βοῶν
быков
δύο,
двух,
κριὸν
барана
ένα,
одного,
ἑπτὰ
семь
ἀμνοὺς
ягнят
ἐνιαυσίους,
однолетних,
άμωμοι
безупречных
ἔσονται
будут
ὑμῖν·
вам;
 20 
καὶ
и
 
θυσία
жертва
αὐτῶν
их
σεμίδαλις
мука́
ἀναπεποιημένη
смешенная
ἐν
в
ἐλαίω̣,
масле,
τρία
три
δέκατα
десятых [частей]
τω̣
 
μόσχω̣
телёнку
τω̣
 
ἑνὶ
одному
καὶ
и
δύο
две
δέκατα
десятых [частей]
τω̣
 
κριω̣
барану
τω̣
 
ἑνί,
одному,
 21 
δέκατον
десятую [часть]
δέκατον
десятой [части]
ποιήσεις
сделаешь
τω̣
 
ἀμνω̣
ягнёнку
τω̣
 
ἑνὶ
одному
τοῖς
[для]
ἑπτὰ
семи
ἀμνοῖς·
ягнят;
 22 
καὶ
и
χίμαρον
козла
ἐξ
от
αἰγῶν
коз
ένα
одного
περὶ
о
αμαρτίας
грехе
ἐξιλάσασθαι
умилостивить
περὶ
относительно
ὑμῶν·
вас;
 23 
πλὴν
кроме
τῆς
 
ὁλοκαυτώσεως
всесожжения
τῆς
 
διὰ
во
παντὸς
всякое [время]
τῆς
 
πρωινῆς,
утреннее,
которое
ἐστιν
есть
ὁλοκαύτωμα
всесожжение
ἐνδελεχισμοῦ.
постоянное.
 24 
ταῦτα
Это
κατὰ
согласно
ταῦτα
этого
ποιήσετε
сделаете
τὴν
 
ἡμέραν
[в] день
εἰς
в
τὰς
 
ἑπτὰ
семь
ἡμέρας
дней
δῶρον
дар
κάρπωμα
приношение
εἰς
в
ὀσμὴν
запах
εὐωδίας
благоухания
κυρίω̣·
Господу;
ἐπὶ
относительно
τοῦ
 
ὁλοκαυτώματος
всесожжения
τοῦ
 
διὰ
через
παντὸς
всякое [время]
ποιήσεις
сделаешь
τὴν
 
σπονδὴν
возлияние
αὐτοῦ.
его.
 25 
καὶ
И
 
ἡμέρα
день
 
ἑβδόμη
седьмой
κλητὴ
избранный
αγία
святой
ἔσται
будет
ὑμῖν,
вам,
πᾶν
всякое
ἔργον
дело
λατρευτὸν
рабочее
οὐ
не
ποιήσετε
сделаете
ἐν
в
αὐτῇ.
нём.
 26 
Καὶ
И
τῇ
 
ἡμέρᾳ
день
τῶν
 
νέων,
новых [плодов],
ὅταν
когда
προσφέρητε
прино́сите
θυσίαν
жертву
νέαν
новую
κυρίω̣
Господу
τῶν
 
ἑβδομάδων,
седмиц,
ἐπίκλητος
избранный
αγία
святой
ἔσται
будет
ὑμῖν,
вам,
πᾶν
всякое
ἔργον
дело
λατρευτὸν
рабочее
οὐ
не
ποιήσετε.
[да] сделаете.
 27 
καὶ
И
προσάξετε
принесёте
ὁλοκαυτώματα
всесожжения
εἰς
в
ὀσμὴν
запах
εὐωδίας
благоухания
κυρίω̣
Господу
μόσχους
телят
ἐκ
от
βοῶν
быков
δύο,
двух,
κριὸν
барана
ένα,
одного,
ἑπτὰ
семь
ἀμνοὺς
ягнят
ἐνιαυσίους
однолетних
ἀμώμους·
безупречных;
 28 
 
θυσία
жертва
αὐτῶν
их
σεμίδαλις
мука́
ἀναπεποιημένη
смешенная
ἐν
в
ἐλαίω̣,
масле,
τρία
три
δέκατα
десятых [частей]
τω̣
 
μόσχω̣
телёнку
τω̣
 
ἑνὶ
одному
καὶ
и
δύο
две
δέκατα
десятых [частей]
τω̣
 
κριω̣
барану
τω̣
 
ἑνί,
одному,
 29 
δέκατον
десятая [часть]
δέκατον
десятой [части]
τω̣
 
ἀμνω̣
ягнёнку
τω̣
 
ἑνὶ
одному
τοῖς
[для]
ἑπτὰ
семи
ἀμνοῖς·
ягнят;
 30 
καὶ
и
χίμαρον
козла
ἐξ
от
αἰγῶν
коз
ένα
одного
περὶ
о
αμαρτίας
грехе
ἐξιλάσασθαι
умилостивить
περὶ
о
ὑμῶν·
вас;
 31 
πλὴν
однако
τοῦ
 
ὁλοκαυτώματος
всесожжения
τοῦ
 
διὰ
во
παντός·
всякое [время];
καὶ
и
τὴν
 
θυσίαν
жертву
αὐτῶν
их
ποιήσετέ
сделаете
μοι
Мне,
άμωμοι
безупречны
ἔσονται
[да] будут
ὑμῖν
вам
καὶ
и
τὰς
 
σπονδὰς
возлияния
αὐτῶν.
их.


[1] Исх 14:1; Исх 25:1; Исх 31:1; Исх 40:1; Лев 4:1; Лев 6:1; Лев 8:1; Лев 12:1; Лев 14:1; Лев 17:1; Лев 19:1; Лев 20:1; Лев 22:1; Лев 24:1; Лев 27:1; Чис 5:1; Чис 6:1; Чис 8:1; Чис 10:1; Чис 13:1; Чис 17:1; Чис 31:1; Чис 34:1; [2] Лев 1:2; Лев 12:2; Лев 18:2; Лев 23:2; Лев 23:10; Лев 25:2; Чис 5:12; Чис 6:2; Чис 15:2; Чис 15:18; Чис 15:38; Чис 33:51; Чис 34:2; Чис 35:10; [3] Исх 29:38; [4] Исх 29:39; Исх 29:41; Чис 28:8; [5] Чис 15:4; [6] Лев 17:6; Чис 29:6; [7] Лев 23:13; [8] Исх 29:39; Исх 29:41; Чис 28:4; [9] Чис 7:61; Чис 7:67; Чис 7:73; Чис 7:79; Чис 28:12; [10] Чис 28:15; [11] Чис 29:2; Чис 29:36; [12] Чис 28:9; Чис 28:12; Чис 28:20; Чис 28:28; Чис 29:3; Чис 29:9; [15] Чис 7:16; Чис 7:22; Чис 7:28; Чис 7:34; Чис 7:40; Чис 7:46; Чис 7:52; Чис 7:58; Чис 7:64; Чис 7:70; Чис 7:76; Чис 7:82; Чис 15:24; Чис 28:22; Чис 28:30; Чис 29:5; Чис 29:11; Чис 29:16; Чис 29:19; Чис 29:22; Чис 29:25; Чис 29:28; Чис 29:31; Чис 29:34; Чис 29:38; [17] Лев 23:6; Чис 29:12; [18] Исх 12:16; Лев 23:7; Лев 23:8; Лев 23:21; Чис 28:25; Чис 28:26; Чис 29:1; Чис 29:12; Чис 29:35; [19] Чис 28:27; [20] Чис 28:12; Чис 28:28; Чис 29:3; Чис 29:9; Чис 29:14; [21] Чис 28:29; Чис 29:4; [22] Чис 7:16; Чис 7:22; Чис 7:28; Чис 7:34; Чис 7:40; Чис 7:46; Чис 7:52; Чис 7:58; Чис 7:64; Чис 7:70; Чис 7:76; Чис 7:82; Чис 15:24; Чис 28:15; Чис 28:30; Чис 29:5; Чис 29:11; Чис 29:16; Чис 29:19; Чис 29:22; Чис 29:25; Чис 29:28; Чис 29:31; Чис 29:34; Чис 29:38; [23] Чис 29:25; Чис 29:28; Чис 29:31; Чис 29:34; Чис 29:38; [25] Исх 12:16; Лев 23:7; Лев 23:8; Лев 23:21; Чис 28:18; Чис 28:26; Чис 29:1; Чис 29:12; Чис 29:35; [26] Исх 12:16; Лев 23:7; Лев 23:8; Лев 23:21; Чис 28:18; Чис 28:25; Чис 29:1; Чис 29:12; Чис 29:35; [27] Чис 28:19; Чис 29:36; [28] Чис 28:12; Чис 28:20; Чис 29:3; Чис 29:9; Чис 29:14; [29] Чис 28:21; Чис 29:4; Чис 29:10; Чис 29:15; [30] Чис 7:16; Чис 7:22; Чис 7:28; Чис 7:34; Чис 7:40; Чис 7:46; Чис 7:52; Чис 7:58; Чис 7:64; Чис 7:70; Чис 7:76; Чис 7:82; Чис 15:24; Чис 28:15; Чис 28:22; Чис 29:5; Чис 29:11; Чис 29:16; Чис 29:19; Чис 29:22; Чис 29:25; Чис 29:28; Чис 29:31; Чис 29:34; Чис 29:38;


Синод.перевод главы
Комментарии к главе
Комментарии к книге
Разночтения в главе
Переразбивка текста

Подстрочный перевод
www.bible.in.ua