Исход 25

1 И сказал Господь Моисею, говоря: 2 скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне. 3 Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь, 4 и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью [шерсть], 5 и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим, 6 елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения, 7 камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника. 8 И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их; 9 все [сделайте], как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте. 10 Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя; 11 и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец [витый]; 12 и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его. 13 Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их [чистым] золотом; 14 и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег; 15 в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него. 16 И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе. 17 Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя; 18 и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки; 19 сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; 20 и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов. 21 И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе; 22 там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым. 23 И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя, 24 и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец [витый]; 25 и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг; 26 и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его; 27 при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола; 28 а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их [чистым] золотом, и будут носить на них сей стол; 29 сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их; 30 и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно. 31 И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него; 32 шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его; 33 три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника; 34 а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами; 35 у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его [и на светильнике четыре чашечки, наподобие миндального цветка]; 36 яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота. 37 И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его; 38 и щипцы к нему и лотки к нему [сделай] из чистого золота; 39 из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями. 40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.


[2] Лев 2:1; [7] Лев 8:7; Исх 35:4; [8] Евр 9:1; [9] Исх 26:30; Евр 9:2; [10] Исх 35:12; [11] Исх 25:24; [16] Исх 16:34; Исх 34:28; Евр 9:4; [18] Евр 9:5; [19] Евр 9:5; [20] Исх 37:1; [21] Исх 26:34; Втор 10:2; 3Цар 8:9; [22] Исх 29:42; Чис 7:89; Чис 17:4; 1Цар 4:4; [23] Исх 35:13; [29] Чис 28:7; Исх 37:10; [30] Лев 24:5; 1Цар 21:4; 1Цар 21:6; 3Цар 7:48; Евр 9:2; [31] Исх 35:14; Чис 8:4; [33] Зах 4:2; [37] Чис 8:2; [38] Ис 6:6; [39] Исх 37:17; [40] Деян 7:44; Евр 8:5;

[1] Исх 14:1; Исх 31:12; Лев 4:1; Лев 6:24; Лев 7:22; Лев 7:28; Лев 12:1; Лев 20:1; Лев 21:16; Лев 22:1; Лев 23:23; Лев 23:33; Чис 5:5; Чис 6:22; Чис 9:9; Чис 16:23; Чис 16:36; Чис 17:1; [5] Исх 35:7; Исх 35:23; [6] Исх 35:8; [7] Исх 35:9; Исх 35:27; [12] Исх 25:26; Исх 37:13; Исх 37:3; [13] Исх 25:28; [14] Исх 37:5; [17] Исх 37:6; [20] Исх 37:9; [23] Исх 37:10; [25] Исх 37:12; [26] Исх 25:12; Исх 37:13; [27] Исх 37:14; [28] Исх 25:13; Исх 30:5; Исх 27:6; [31] Исх 37:17; [32] Исх 37:18; [33] Исх 37:19; [34] Исх 37:20; [35] Исх 37:21; [36] Исх 37:22; Исх 28:22; [38] Исх 37:23;


Подстрочный перевод главы
Комментарии к главе
Комментарии к книге

Синодальный перевод Библии
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua