βεβαίᾳ 949 A-NSF
прочно (1) Есф 3;
сл.ф. βέβαιος
βεβαία 949 A-NSF
прочна (1) 2Кор 1;
прочно (1) Евр 9;
сл.ф. βέβαιος
βεβαίαν 949 A-ASF
прочное (2) Рим 4;Евр 3;
прочным (1) 2Пет 1;
прочную (1) Евр 6;
сл.ф. βέβαιος
βέβαιος 949 A-NSM
прочное (1) Евр 2;
сл.ф. βέβαιος
βεβαιότερον 949 A-ASM-C
прочнейшее (1) 2Пет 1;
сл.ф. βέβαιος
βεβαιούμενοι 950 V-PPP-NPM
упрочивающиеся (1) Кол 2;
сл.ф. βεβαιόω
βεβαιοῦντος 950 V-PAP-GSM
упрочивающего (1) Мк 16;
сл.ф. βεβαιόω
βεβαιοῦσθαι 950 V-PPN
делать прочным (1) Евр 13;
сл.ф. βεβαιόω
βεβαιῶν 950 V-PAP-NSM
упрочивающий (1) 2Кор 1;
сл.ф. βεβαιόω
βεβαίως 949 ADV
прочно (1) Лев 25;
сл.ф. βεβαίως
βεβαιῶσαι 950 V-AAN
упрочить (1) Рим 15;
сл.ф. βεβαιόω
βεβαιώσει 950 V-FAI-3S N-DSF
упрочит (1) 1Кор 1;
упрочении (1) Флп 1;
сл.ф. βεβαιόω
βεβαίωσιν 951 N-ASF
упрочения (1) Евр 6;
гарантирование (1) Лев 25;
сл.ф. βεβαίωσις
βεβαμμένον
окунутую (1) Откр 19;
сл.ф. βάπτω
βεβαπτισμένοι 907 V-RPP-NPM
крещённые (1) Деян 8;
сл.ф. βαπτίζω
βεβαρημένοι 916 V-RPP-NPM
отягчены (2) Мф 26;Лк 9;
сл.ф. βαρέω
βεβάρυνται
отяготили (1) Наум 2;
сл.ф. βαρύνω
βεβηλοῖ 953 V-PAI-3S
оскверняет (1) Лев 21;
сл.ф. βεβηλόω
βεβήλοις 952 A-DPM
скверных (1) 1Тим 1;
сл.ф. βέβηλος
βέβηλος 952 A-NSM
нечестивец (1) Евр 12;
сл.ф. βέβηλος
βεβηλοῦν
осквернять (2) Ис 56;
сл.ф. βεβηλόω
βεβήλους 952 A-APM A-APF
скверных (3) 1Тим 4;1Тим 6;2Тим 2;
сл.ф. βέβηλος
βεβηλοῦσιν 953 V-PAI-3P
оскверняют (2) Мф 12;Соф 3;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλοῦται
оскверняется (1) Ис 48;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλοῦτε 953 V-PAI-2P
хулите (1) Мал 1;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλωθῇ 953 V-APS-3S
осквернится (1) Лев 21;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλωμένην 953 V-RPPAS
осквернённую (2) Лев 21;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλῶν 953 V-PAPNS A-GPN
оскверняющий (1) Исх 31;
сл.ф. βεβηλόω
см.т. βεβήλων
βεβήλων 953 V-PAPNS A-GPN
нечестивых (1) Лев 10;
сл.ф. βέβηλος
см.т. βεβηλῶν
βεβηλῶσαι 953 V-AAN
осквернить (3) Деян 24;Иудифь 9;Мал 2;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλώσει 953 V-FAI-3S
[да] осквернит (3) Лев 21;Чис 30;
[да] обесславит (1) Лев 21;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλώσεις 953 V-FAI-2S
осквернишь (1) Лев 18;
[да] осквернишь (1) Лев 19;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλώσετε 953 V-FAI-2P
оскверните (3) Лев 19;Лев 22;Чис 18;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλώσεως
осквернения (1) Иудифь 4;
сл.ф. βεβήλωσις
βεβηλώση̣ 953 V-AAS-3S
осквернить (1) Лев 20;
сл.ф. βεβηλόω
βεβήλωσιν N-ASF
осквернение (3) Лев 21;Иудифь 4;Иудифь 8;
сл.ф. βεβήλωσις
βεβηλώσουσιν 953 V-FAI-3P
осквернят (4) Лев 21;Лев 22;Дан(Ф) 11;
сл.ф. βεβηλόω
βεβηλώσωσιν 953 V-AAS-3P
осквернят (1) Лев 22;
бесславить (1) Ам 2;
сл.ф. βεβηλόω
βεβλάστηκεν 985 V-RAI-3S
произростили (1) Иоил 2;
сл.ф. βλαστάνω
βεβληκότος 906 V-RAP-GSM
вложившего (1) Ин 13;
сл.ф. βάλλω
βεβλημένην 906 V-RPP-ASF
лежащую (1) Мф 8;
сл.ф. βάλλω
βεβλημένον 906 V-RPP-ASM
простёртого (2) Мф 9;Мк 7;
брошенного (1) Лк 23;
сл.ф. βάλλω
βεβλημένος 906 V-RPP-NSM
брошен (1) Ин 3;
сл.ф. βάλλω
βέβληται 906 V-RPI-3S
лежит (1) Мф 8;
он брошен (1) Мк 9;
сл.ф. βάλλω
βεβούλευμαι
замыслил (3) Ис 14;Ис 46;
сл.ф. βουλεύω
βεβούλευνται
замыслили (1) Ис 3;
сл.ф. βουλεύω
βεβούλευται
замыслил (5) Есф 1;Ис 14;Ис 19;
сл.ф. βουλεύω
βεβουνισμένων V-RMPGP
собранного (1) Руфь 2;
сл.ф. βουνίζω
βέβρωκεν
ест (1) Дан 14;
сл.ф. βιβρώσκω
βεβρωκόσιν 977 V-RAP-DPM
[у] поевших (1) Ин 6;
сл.ф. βιβρώσκω
βεβρωμένα
съеденным (1) Дан 14;
сл.ф. βιβρώσκω
βέλεσιν 956 N-DPN
стрелах (1) Иоил 2;
сл.ф. βέλος
βέλη 956 N-APN
стре́лы (4) Еф 6;Втор 32;Ис 5;
сл.ф. βέλος
βελόνης
иглы (1) Лк 18;
сл.ф. βελόνη
βέλος 956 N-ASN
стрелу (2) Ис 37;Ис 49;
стрелы́ (1) Плач 3;
сл.ф. βέλος
βέλους
стрелой (1) Ис 7;
сл.ф. βέλος
βέλτιον 957 ADV A-NSN A-ASN
очень хорошо (2) 2Тим 1;Чис 14;
лучшее (1) Ис 45;
сл.ф. βέλτιον
βέλτιστα 957 A-APNS
лучшее (2) Исх 22;
сл.ф. βελτίων
βελτίστη̣ 957 A-DSFS
лучшей (2) Быт 47;
сл.ф. βελτίων
βελτίων
лучший (1) Ис 17;
сл.ф. βελτίων
Греческо-русская симфония
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua