πέδαις 3976 N-DPF
  • оковами (2) Мк 5;Лк 8;

    сл.ф. πέδη

    πέδας 3976 N-APF
  • оковам (1) Мк 5;

    сл.ф. πέδη

    πεδήσαντας
  • связав (1) Дан(Ф) 3;

    сл.ф. πεδάω

    πεδία N-NPN N-APN
  • равнины (8) Иудифь 1;Иудифь 2;Иудифь 4;Иудифь 6;Ис 40;Иоил 1;Иоил 2;Авв 3;
  • Поля́ (1) Ис 16;

    сл.ф. πεδίον

    πεδίλοις N-DPN
  • сандалиях (1) Авв 3;

    сл.ф. πέδιλον

    πεδινῇ A-DSF A-NSF
  • равнина (2) Втор 4;Иудифь 15;
  • равнине (1) Ис 32;

    сл.ф. πεδεινός

    πεδινή A-DSF A-NSF
  • равнинная (1) Втор 11;

    сл.ф. πεδεινός

    πεδινὴ A-DSF A-NSF
  • равнинная [местность] (1) Зах 7;

    сл.ф. πεδεινός

    πεδινῆς
  • равнинной [местности] (1) Иудифь 6;

    сл.ф. πεδεινός

    πεδινοῦ 3977 A-GSM
  • ровном (1) Лк 6;
  • ровной (1) Ис 13;

    сл.ф. πεδινός

    πεδίοις N-DPN
  • полях (5) Исх 1;Исх 9;Лев 17;
  • равнинах (1) Иудифь 5;

    сл.ф. πεδίον

    πεδίον N-ASN N-NSN
  • поле (11) Исх 22;Лев 14;Чис 22;Втор 28;Иудифь 1;Иудифь 2;Иудифь 3;Иудифь 6;Иудифь 14;Дан 14;
  • равнину (10) Быт 4;Быт 11;Быт 24;Быт 27;Быт 31;Втор 1;Ос 12;Иоил 3;Авд 1;
  • равнина (2) Быт 14;Иоил 2;
  • равнины (1) Иудифь 1;

    сл.ф. πεδίον

    πεδίου N-GSN
  • равнины (11) Быт 25;Быт 35;Исх 10;Чис 22;Иудифь 2;Иудифь 4;Иудифь 15;Песн 2;Иоил 1;Иоил 2;...
  • поле (2) Чис 19;Ис 63;
  • по́ля (1) Быт 34;

    сл.ф. πεδίον

    πεδίω̣ N-DSN
  • долине (18) Быт 24;Быт 29;Быт 34;Быт 36;Быт 37;Исх 9;Чис 21;Втор 21;Втор 22;Иудифь 1;...
  • поле (2) Исх 16;Иудифь 8;
  • равнины (1) Быт 4;
  • по́ля (1) Быт 37;

    сл.ф. πεδίον

    πεδίων N-GPN
  • равнин (4) Быт 41;Лев 25;Лев 26;Ис 41;
  • равнинам (1) Втор 8;

    сл.ф. πεδίον

    πεζεύειν 3978 V-PAN
  • идти пешком (1) Деян 20;

    сл.ф. πεζεύω

    πεζῇ 3979 ADV
  • пешком (2) Мф 14;Мк 6;

    сл.ф. πεζῇ

    πεζοὶ
  • пешие (3) Иудифь 7;Вар 5;

    сл.ф. πεζός

    πεζοῖς
  • пеших (1) Иудифь 2;

    сл.ф. πεζός

    πεζοὺς
  • пеших (1) Иудифь 2;

    сл.ф. πεζός

    πεζῶν A-GPM
  • пеших (6) Исх 12;Чис 11;Иудифь 1;Иудифь 2;Иудифь 7;Иудифь 9;

    сл.ф. πεζός

    πειθαρχεῖν 3980 V-PAN
  • покоряться (1) Тит 3;

    сл.ф. πειθαρχέω

    πειθαρχήσαντάς 3980 V-AAP-APM
  • покорившихся (1) Деян 27;

    сл.ф. πειθαρχέω

    πειθαρχήσουσιν
  • покорены (1) Дан 7;

    сл.ф. πειθαρχέω

    πειθαρχοῦσιν 3980 V-PAP-DPM
  • покоряющимся (1) Деян 5;

    сл.ф. πειθαρχέω

    πείθεις 3982 V-PAI-2S
  • убеждаешь (1) Деян 26;

    сл.ф. πείθω

    πείθεσθαι 3982 V-PPN
  • покоряться (1) Иак 3;
  • убеждаться (1) Гал 5;

    сл.ф. πείθω

    πειθοῖς 3981 A-DPM
  • убедительных (1) 1Кор 2;

    сл.ф. πειθός

    πείθομαι 3982 V-PPI-1S
  • верю (1) Деян 26;

    сл.ф. πείθω

    πειθόμεθα
  • убеждаемся (1) Евр 13;

    сл.ф. πείθω

    πείθομεν 3982 V-PAI-1P
  • убеждаем (1) 2Кор 5;

    сл.ф. πείθω

    πειθομένοις 3982 V-PMP-DPM
  • покоряющимся (1) Рим 2;

    сл.ф. πείθω

    πειθομένου 3982 V-PPP-GSM
  • убеждаемого (1) Деян 21;

    сл.ф. πείθω

    πείθω 3982 V-PAI-1S
  • убеждаю (1) Гал 1;

    сл.ф. πείθω

    πείθων 3982 V-PAP-NSM
  • убеждающий (2) Деян 19;Деян 28;

    сл.ф. πείθω

    πεῖν
  • попить (5) Ин 4;1Кор 9;1Кор 10;

    сл.ф. πεῖν

    πεινᾳϋ 3983 V-PAI-3S V-PAS-3S
  • испытывает голод (3) Рим 12;1Кор 11;

    сл.ф. πεινάω

    πεινᾶν 3983 V-PAN
  • голодать (1) Флп 4;

    сл.ф. πεινᾶν

    πεινάσει
  • испытает голод (1) Ис 9;
  • испытывает голод (1) Ис 40;
  • проголодается (1) Ис 44;

    сл.ф. πεινάω

    πεινάσετε 3983 V-FAI-2P
  • будете голодать (2) Лк 6;Ис 65;

    сл.ф. πεινάω

    πεινάση̣ 3983 V-AAS-3S
  • испытает голод (1) Ин 6;

    сл.ф. πεινάω

    πεινάσητε
  • будете испытывать голод (1) Ис 8;

    сл.ф. πεινάω

    πεινάσουσιν
  • будут испытывать голод (4) Откр 7;Ис 5;Ис 40;Ис 49;
  • Будут испытывать голод (1) Ис 40;

    сл.ф. πεινάω

    πεινῶμεν 3983 V-PAI-1P
  • испытываем голод (1) 1Кор 4;

    сл.ф. πεινάω

    πεινῶντα 3983 V-PAP-ASM
  • голодающего (2) Мф 25;

    сл.ф. πεινάω

    πεινῶντας 3983 V-PAP-APM
  • голодающих (1) Лк 1;

    сл.ф. πεινάω

    πεινῶντες 3983 V-PAP-NPM
  • алчущие (2) Мф 5;Лк 6;

    сл.ф. πεινάω

    πεινῶντι
  • голодающему (4) Тов 4;Ис 28;Ис 58;
  • голодающие (1) Ис 46;

    сл.ф. πεινῶντι

    πεινῶσα
  • алчущая (1) Вар 2;

    сл.ф. πεινάω

    πεινώσας
  • голодные (1) Ис 32;

    сл.ф. πεινάω

    πεινῶσιν
  • голодающим (2) Тов 1;Ис 40;

    сл.ф. πεινάω

    πείρᾳ 3984 N-DSF
  • испытание (1) Втор 33;

    сл.ф. πεῖρα

    πειράζει 3985 V-PAI-3S
  • искушает (2) Иак 1;Втор 13;
  • испытывает (1) Иудифь 8;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζειν 3985 V-PAN
  • искушение (1) Исх 17;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζεται 3985 V-PPI-3S
  • искушается (1) Иак 1;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζετε 3985 V-PAM-2P V-PAI-2P
  • испытываете (4) Мф 22;Мк 12;Деян 15;Исх 17;
  • испытывайте (1) 2Кор 13;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζη̣ 3985 V-PAS-3S
  • искушал (1) 1Кор 7;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζομαι 3985 V-PPI-1S
  • искушаюсь (1) Иак 1;

    сл.ф. πειράζω

    πειραζομένοις 3985 V-PPP-DPM
  • искушаемым (1) Евр 2;

    сл.ф. πειράζω

    πειραζόμενος 3985 V-PPP-NSM
  • искушаемый (4) Мк 1;Лк 4;Иак 1;Евр 11;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζοντες 3985 V-PAP-NPM
  • испытывающие (6) Мф 16;Мф 19;Мк 8;Мк 10;Лк 11;Ин 8;

    сл.ф. πειράζω

    πειράζων 3985 V-PAP-NSM
  • искушающий (3) Мф 4;Мф 22;1Фес 3;
  • испытывающий (1) Ин 6;

    сл.ф. πειράζω

    πεῖραν 3984 N-ASF
  • испытание (2) Евр 11;Втор 28;
  • попытку (1) Евр 11;

    сл.ф. πεῖρα

    πειράσαι 3985 V-AAN
  • испытать (3) Деян 5;Откр 3;Исх 20;

    сл.ф. πειράζω

    πειρασθείς 3985 V-APP-NSM
  • искушённый (1) Евр 2;

    сл.ф. πειράζω

    πειρασθῆναι 3985 V-APN
  • быть искушённым (1) Мф 4;
  • быть искушёнными (1) 1Кор 10;

    сл.ф. πειράζω

    πειρασθῇς 3985 V-APS-2S
  • [чтобы] был искушён (1) Гал 6;

    сл.ф. πειράζω

    πειρασθῆτε
  • вы были испытаны (1) Откр 2;

    сл.ф. πειράζω

    πειρασθῶσι
  • будут испытаны (1) Дан 12;

    сл.ф. πειράζω

    πειρασμοῖς 3986 N-DPM
  • испытаниях (1) Лк 22;
  • [в] искушения (1) Иак 1;
  • искушениях (1) 1Пет 1;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμὸν 3986 N-ASM
  • искушение (2) Лк 4;1Тим 6;
  • испытанию (1) 1Пет 4;
  • испытание (1) Гал 4;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμόν 3986 N-ASM
  • искушение (7) Мф 6;Мф 26;Мк 14;Лк 11;Лк 22;Иак 1;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμὸς 3986 N-NSM
  • Искушение (1) 1Кор 10;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμοῦ 3986 N-GSM
  • искушения (4) Лк 8;2Пет 2;Евр 3;Откр 3;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμοὺς 3986 N-APM
  • испытания (1) Втор 7;
  • искушения (1) Втор 29;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμω̣ 3986 N-DSM
  • искушением (1) 1Кор 10;
  • искушении (1) Втор 4;

    сл.ф. πειρασμός

    πειρασμῶν 3986 N-GPM
  • испытаниями (1) Деян 20;

    сл.ф. πειρασμός

    πείρασον
  • Испытай (2) Дан(Ф) 1;Дан 1;

    сл.ф. πειράζω

    πειράσω 3985 V-FAI-1S V-AAS-1S
  • испытаю (2) Еккл 2;Ис 7;
  • испытал (1) Исх 16;

    сл.ф. πειράζω

    πειρατεύσει V-FAI-3S
  • испытает (2) Быт 49;

    сл.ф. πειρατεύω

    πειρατήριον N-NSN
  • испытание (1) Быт 49;

    сл.ф. πειρατήριον

    πειρατοῦ N-GSM
  • пирата (1) Ос 6;

    сл.ф. πειρατής

    πείσαντες 3982 V-AAP-NPM
  • убедившие (2) Деян 12;Деян 14;

    сл.ф. πείθω

    πείσας 3982 V-AAP-NSM
  • убедивший (1) Деян 19;

    сл.ф. πείθω

    πείσεται
  • будет уничтожена (1) Дан 11;

    сл.ф. πείθω

    πεισθῇς 3982 V-APS-2S
  • будь убеждён (1) Деян 23;

    сл.ф. πείθω

    πεισθήσονται 3982 V-FPI-3P
  • будут убеждены (1) Лк 16;

    сл.ф. πείθω

    πεισμονὴ 3988 N-NSF
  • убеждение (1) Гал 5;

    сл.ф. πεισμονή

    πείσομεν 3982 V-FAI-1P
  • убедим (2) Мф 28;1Ин 3;

    сл.ф. πείθω

    πελάγει 3989 N-DSN
  • пучине (1) Мф 18;

    сл.ф. πέλαγος

    πέλαγος 3989 N-ASN
  • море (1) Деян 27;

    сл.ф. πέλαγος

    πελεκᾶνα N-ASM
  • пеликана (2) Лев 11;Втор 14;

    сл.ф. πελεκάν

    πέλεκυν
  • секиру (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. πέλεκυς

    πέλματα
  • подошвы (1) Есф 4;

    сл.ф. πέλμα

    πέμματα N-APN
  • лепёшки (1) Ос 3;

    сл.ф. πέμμα

    πέμπει
  • посылает (1) 2Фес 2;

    сл.ф. πέμπω

    πέμπειν 3992 V-PAN
  • посылать (1) Деян 25;

    сл.ф. πέμπω

    πεμπομένοις 3992 V-PPP-DPM
  • посылаемым (1) 1Пет 2;

    сл.ф. πέμπω

    πέμποντα 3992 V-PAP-ASM
  • посылающего (1) Деян 25;

    сл.ф. πέμπω

    πέμπταις 3991 A-DPF
  • пятые [месяцы] (1) Зах 7;

    сл.ф. πέμπτος

    πέμπτη̣ 3991 A-NSF A-DSF
  • пятый (2) Чис 7;Чис 29;

    сл.ф. πέμπτος
    см.т. πέμπτη

    πέμπτη 3991 A-NSF A-DSF
  • пятый (1) Быт 1;
  • Пятого (1) Исх 13;
  • пятого (1) Зах 8;

    сл.ф. πέμπτη
    см.т. πέμπτη̣

    πέμπτην
  • пятую (1) Откр 6;

    сл.ф. πέμπτος

    πέμπτον 3991 A-ASM A-ASN
  • пятого (1) Быт 30;
  • пятую (1) Быт 47;
  • пятую часть (1) Лев 6;

    сл.ф. πέμπτος

    πέμπτος
  • пятый (2) Откр 9;Откр 16;
  • пятое (1) Откр 21;

    сл.ф. πέμπτος

    πέμπτου 3991 A-GSM
  • пятого (1) 1Езд 7;

    сл.ф. πέμπτος

    πέμπτω̣ 3991 A-DSM A-DSN
  • пятый (5) Лев 19;Чис 33;1Езд 7;Вар 1;Зах 7;

    сл.ф. πέμπτος

    πέμπω 3992 V-PAI-1S
  • посылаю (1) Ин 20;

    сл.ф. πέμπω

    πεμφθέντες 3992 V-APP-NPM
  • посланные (1) Лк 7;

    сл.ф. πέμπω

    πεμφθήτω 3992 V-APD-3S
  • пошли (1) Есф 8;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαι 3992 V-AAN
  • послать (8) Лк 20;Деян 11;Деян 15;Флп 2;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαντά 3992 V-AAP-ASM
  • Пославшего (3) Ин 12;Ин 13;
  • Пославшему (2) Ин 7;Ин 16;
  • пославшего (1) Ин 15;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαντα 3992 V-AAP-ASM
  • Пославшего (1) Ин 5;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαντες 3992 V-AAP-NPM
  • пославшие (1) Деян 19;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαντί 3992 V-AAP-DSM
  • Пославшему (1) Ин 5;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαντός 3992 V-AAP-GSM
  • Пославшего (7) Ин 4;Ин 5;Ин 6;Ин 7;Ин 9;Ин 14;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψαντος 3992 V-AAP-GSM
  • Пославшего (1) Ин 7;
  • пославшего (1) Ин 13;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψας 3992 V-AAP-NSM
  • пославший (11) Мф 2;Мф 11;Мф 14;Мф 22;Ин 5;Ин 6;Ин 8;Деян 20;Рим 8;
  • Пославший (4) Ин 1;Ин 7;Ин 8;Ин 12;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψασα 3992 V-AAPNS
  • пославшая (1) Быт 27;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψασιν 3992 V-AAP-DPM
  • пославшим (1) Ин 1;

    сл.ф. πέμπω

    πεμψάτω 3992 V-AAD-3S
  • [да] пошлёт (1) 1Езд 5;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψει 3992 V-FAI-3S
  • пошлёт (1) Ин 14;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψη̣ς 3992 V-AAS-2S
  • ты послал (1) Лк 16;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψον 3992 V-AAM-2S
  • пошли (3) Лк 16;Деян 10;Откр 1;
  • Пошли (1) Деян 10;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψουσιν
  • будут посылать (1) Откр 11;

    сл.ф. πέμπω

    πέμψω 3992 V-FAI-1S V-AAS-1S
  • пошлю (5) Ин 13;Ин 15;Ин 16;1Кор 16;Тит 3;
  • Пошлю (1) Лк 20;

    сл.ф. πέμπω

    πένης 3993 N-NSM
  • бедный (4) Втор 24;Еккл 4;Еккл 6;

    сл.ф. πένης

    πένησιν 3993 N-DPM
  • бедным (1) 2Кор 9;

    сл.ф. πένης

    πένητα 3993 N-ASM
  • нуждающегося (5) Исх 23;Еккл 9;Ам 2;Ам 8;Зах 7;

    сл.ф. πένης

    πένηται V-PMS-3S
  • бедствующий (4) Лев 14;Лев 25;Втор 24;

    сл.ф. πένομαι

    πένητας 3993 N-APM
  • бедных (2) Ам 4;Ам 5;

    сл.ф. πένης

    πένητι 3993 N-DSM
  • бедняку (1) Втор 15;

    сл.ф. πένης

    πένητος 3993 N-GSM
  • бедного (5) Исх 23;Втор 24;Еккл 5;Еккл 9;

    сл.ф. πένης

    πενήτων
  • убогим (2) Ис 10;Дан(Ф) 4;

    сл.ф. πένης

    πένθει 3997 N-DSN
  • печали (1) Еккл 5;

    сл.ф. πένθος

    πενθεῖν 3996 V-PAN
  • скорбеть (1) Мф 9;

    сл.ф. πενθέω

    πενθεῖτε 3996 V-PAD-2P
  • плакали (1) Ис 66;
  • Плачьте (1) Иоил 1;

    сл.ф. πενθέω

    πενθείτω 3996 V-PAD-3S
  • плачь (1) Иоил 1;

    сл.ф. πενθέω

    πενθερᾳϋ 3994 N-NSF N-DSF
  • свекрови (1) Руфь 2;

    сл.ф. πενθερά

    πενθερὰ 3994 N-NSF N-DSF
  • свекровь (5) Лк 12;Руфь 2;Руфь 3;
  • тёща (1) Мк 1;
  • Тёща (1) Лк 4;

    сл.ф. πενθερά

    πενθεράν 3994 N-ASF
  • свекровь (1) Лк 12;
  • свекрови (1) Руфь 3;

    сл.ф. πενθερά

    πενθερὰν 3994 N-ASF
  • тёщу (2) Мф 8;Мих 7;
  • свекрови (2) Руфь 2;Руфь 3;
  • свекровь (1) Руфь 1;

    сл.ф. πενθερά

    πενθερᾶς 3994 N-GSF
  • свекрови (2) Мф 10;Руфь 2;
  • тёщей (1) Втор 27;
  • свекровью (1) Руфь 2;

    сл.ф. πενθερά

    πενθερὸν 3995 N-ASM
  • тестю (2) Быт 38;Тов 14;

    сл.ф. πενθερός

    πενθερός 3995 N-NSM
  • тесть (1) Быт 38;

    сл.ф. πενθερός

    πενθερὸς 3995 N-NSM
  • тесть (2) Ин 18;Тов 10;

    сл.ф. πενθερός

    πενθερούς
  • родителей мужа (1) Тов 10;

    сл.ф. πενθερός

    πενθεροὺς
  • родителей жены (1) Тов 14;

    сл.ф. πενθερός

    πενθῆσαι 3996 V-AAN
  • оплакивать (2) Быт 23;Дан 14;

    сл.ф. πενθέω

    πενθήσατε 3996 V-AAM-2P
  • заскорбите (1) Иак 4;

    сл.ф. πενθέω

    πενθήσει 3996 V-FAI-3S
  • восплачет (2) Ос 4;Ам 8;
  • заплачут (1) Ис 16;
  • Заплачет (1) Ис 24;
  • заплачет (1) Ис 24;

    сл.ф. πενθέω

    πενθήσετε 3996 V-FAI-2P
  • будете скорбеть (1) Лк 6;

    сл.ф. πενθέω

    πενθήσουσιν 3996 V-FAI-3P
  • заплачут (2) Ис 3;Ис 19;
  • восплачут (1) Ам 9;

    сл.ф. πενθέω

    πενθήσω 3996 V-FAI-1S
  • [чтобы] я испытал скорбь (1) 2Кор 12;

    сл.ф. πενθέω

    πενθικοῖς A-DPN
  • горестный (1) Исх 33;

    сл.ф. πενθικός

    πένθος 3997 N-ASN N-NSN
  • скорбь (16) Иак 4;Откр 18;Быт 50;Тов 2;Есф 4;Ис 17;Плач 5;Вар 4;Ам 8;Мих 1;
  • ско́рби (2) Откр 21;Ам 5;

    сл.ф. πένθος

    πενθοῦντας
  • скорбящих (1) Ис 61;

    сл.ф. πενθέω

    πενθοῦντες 3996 V-PAP-NPM
  • скорбящие (3) Мф 5;Откр 18;

    сл.ф. πενθέω

    πένθους 3997 N-GSN
  • плача (12) Быт 27;Быт 35;Быт 50;Втор 34;Есф 4;Есф 9;Еккл 7;Ис 16;Ис 60;Вар 5;...
  • скорбью (2) Вар 4;

    сл.ф. πένθος

    πενθοῦσι
  • скорбящим (1) Мк 16;

    сл.ф. πενθέω

    πενθοῦσιν 3996 V-PAP-DPM V-PAI-3P
  • скорбят (2) Откр 18;Плач 1;
  • скорбящим (2) Ис 61;

    сл.ф. πενθέω

    πενθῶν 3996 V-PAPNS
  • плачущий (3) Быт 37;Дан(Ф) 10;Дан 10;

    сл.ф. πενθέω

    πενιχρὰν 3998 A-ASF
  • бедную (1) Лк 21;

    сл.ф. πενιχρός

    πενιχρω̣ 3998 A-DSM
  • бедному (1) Исх 22;

    сл.ф. πενιχρός

    πενόμενος V-PMPNS
  • бедствующий (1) Исх 30;

    сл.ф. πένομαι

    πενταετοῦς A-GSM
  • пяти (1) Лев 27;
  • пяти лет (1) Лев 27;

    сл.ф. πενταέτης

    πεντάκις 3999 ADV
  • пять раз (1) 2Кор 11;

    сл.ф. πεντάκις

    πεντακισχίλια 4000 A-NPN
  • пять тысяч (1) 1Езд 1;

    сл.ф. πεντακισχίλιοι

    πεντακισχίλιαι 4000 A-NPF
  • пять тысяч (1) 1Езд 2;

    сл.ф. πεντακισχίλιοι

    πεντακισχίλιοι 4000 A-NPM
  • пять тысяч (3) Мк 6;Лк 9;Ин 6;
  • пяти тысяч (1) Мф 14;

    сл.ф. πεντακισχίλιοι

    πεντακισχιλίους 4000 A-APM
  • пяти тысяч (1) Мк 8;
  • [и] пять тысяч (1) Есф 9;

    сл.ф. πεντακισχίλιοι

    πεντακισχιλίων 4000 A-GPM
  • пяти тысяч (1) Мф 16;

    сл.ф. πεντακισχίλιοι

    πεντακόσια 4001 A-APN A-NPN
  • пятьсот (5) Лк 7;Быт 5;Быт 11;Чис 31;

    сл.ф. πεντακόσιοι

    πεντακόσιοι 4001 A-NPM
  • пятьсот (18) Исх 39;Чис 1;Чис 2;Чис 3;Чис 4;Чис 26;Чис 31;

    сл.ф. πεντακόσιοι

    πεντακοσίοις 4001 A-DPM
  • пятисот (1) 1Кор 15;

    сл.ф. πεντακόσιοι

    πεντακοσίους 4001 A-APM
  • пятьсот (4) Исх 30;Есф 9;

    сл.ф. πεντακόσιοι

    πεντακοσίων 4001 A-GPN A-GPM
  • пятьсот (2) Быт 5;Чис 31;

    сл.ф. πεντακόσιοι

    πενταπλασίως ADV
  • пятикратно (1) Быт 43;

    сл.ф. πενταπλασίως

    πέντε 4002 A-NUI N-NUI
  • пять (133) Мф 14;Мф 16;Мф 25;Мк 6;Мк 8;Лк 1;Лк 9;Лк 12;Лк 14;Лк 16;...
  • пяти (11) Ин 6;Деян 7;Деян 20;Деян 24;Быт 12;Быт 14;Быт 18;Чис 4;Иудифь 8;Иудифь 16;...
  • [и] пять (3) Быт 7;Исх 27;Ис 38;
  • Пять (2) Мф 25;Исх 26;
  • пятью (2) Лк 19;Быт 18;

    сл.ф. πέντε

    πεντεκαίδεκα N-NUI
  • пятнадцать (4) Исх 27;Исх 37;Лев 27;
  • [за] пятнадцать (1) Ос 3;

    сл.ф. πεντεκαίδεκα

    πεντεκαιδεκάτη̣ 4003 A-DSF
  • пятнадцатый (6) Исх 16;Лев 23;Чис 28;Чис 29;
  • [в] пятнадцатый (1) Чис 33;
  • [в] пятнадцатый [день] (1) Есф 10;

    сл.ф. πεντεκαιδέκατος

    πεντεκαιδεκάτην 4003 A-ASF
  • пятнадцатый [день] (2) Есф 9;
  • пятнадцатый (1) Есф 9;

    сл.ф. πεντεκαιδέκατος

    πεντεκαιδεκάτω̣ 4003 A-DSN
  • пятнадцатый (1) Лк 3;

    сл.ф. πεντεκαιδέκατος

    πεντεκαιεικοσαετοῦς N-GSM
  • двадцатипятилетнего (7) Чис 4;Чис 8;

    сл.ф. πεντεκαιεικοσαετός

    πεντήκοντα 4004 A-NUI N-NUI M-APM
  • пятьдесят (74) Мк 6;Лк 7;Лк 9;Лк 16;Ин 21;Деян 13;Быт 5;Быт 6;Быт 7;Быт 8;...
  • пятидесяти (5) Быт 18;Чис 4;Чис 31;Тов 14;
  • Пятьдесят (1) Исх 26;
  • [за] пятьдесят (1) Лев 27;

    сл.ф. πεντήκοντα

    πεντηκονταετοῦς A-GSM
  • пятидесятилетнего (6) Чис 4;
  • пятидесятилетия (1) Чис 8;

    сл.ф. πεντηκονταετής

    πεντηκόνταρχον
  • пятидесяти начальника (1) Ис 3;

    сл.ф. πεντηκόνταρχος

    πεντηκοντάρχους N-APM
  • пятидесятиначальников (3) Исх 18;Втор 1;

    сл.ф. πεντηκόνταρχος

    πεντηκοστῇ
  • пятидесятницы (1) Тов 2;

    сл.ф. πεντηκοστός

    πεντηκοστῆς 4005 N-GSF
  • Пятидесятницы (3) Деян 2;Деян 20;1Кор 16;

    сл.ф. πεντηκοστή

    πεντηκοστὸν A-ASN A-NSN
  • пятидесятый (2) Лев 25;

    сл.ф. πεντηκοστός

    πεπαιδευμένος 3811 V-RPP-NSM
  • воспитанный (2) Деян 22;Тов 4;

    сл.ф. παιδεύω

    πέπαικάς 3817 V-RAI-2S
  • бьёшь (1) Чис 22;

    сл.ф. παίω

    πεπαλαίωκεν 3822 V-RAI-3S
  • Он сделал ветхим (1) Евр 8;

    сл.ф. παλαιόω

    πεπαλαιωμένε
  • Состарившийся (1) Дан 13;

    сл.ф. παλαιόω

    πεπασμένα V-RMPAP
  • рассыпаны (1) Есф 1;

    сл.ф. πάσσω

    πέπαυται 3973 V-RPI-3S V-RMI-3S
  • прекратилось (3) Ис 16;Ис 24;
  • прекратился (2) Исх 9;Ис 24;
  • прекратится (2) Ис 32;Ис 33;
  • прекращает (1) 1Пет 4;
  • Прекратилось (1) Ис 24;
  • Смирён (1) Ис 26;

    сл.ф. παύω

    πεπεδημένοι
  • связанные (1) Дан(Ф) 3;

    сл.ф. πεδάω

    πεπεδημένους
  • связанных (1) Дан(Ф) 3;

    сл.ф. πεδάω

    πεπειρασμένον
  • искушённого (1) Евр 4;

    сл.ф. πειράζω

    πέπειροι N-NPM
  • спелые (1) Быт 40;

    сл.ф. πέπειρος

    πέπεισμαι 3982 V-RPI-1S
  • я убеждён (4) Рим 14;2Тим 1;Тов 14;
  • Я убеждён (1) Рим 8;

    сл.ф. πέπεισμαι

    πεπεισμένος 3982 V-RPP-NSM
  • убеждённый (1) Лк 20;

    сл.ф. πείθω

    πεπελεκισμένων
  • обезглавленных (1) Откр 20;

    сл.ф. πελεκίζω

    πεπεμμένην V-RPPAS
  • выпеченную (1) Лев 2;

    сл.ф. πέσσω

    πεπιεσμένον 4085 V-RPP-ASN
  • придавленную (1) Лк 6;

    сл.ф. πιέζω

    πεπίστευκα 4100 V-RAI-1S
  • поверила (1) Ин 11;
  • я поверил (1) 2Тим 1;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστεύκαμεν 4100 V-RAI-1P
  • поверили (2) Ин 6;1Ин 4;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπίστευκας 4100 V-RAI-2S
  • ты поверил (1) Ин 20;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστεύκατε 4100 V-RAI-2P
  • поверили (1) Ин 16;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστεύκεισαν 4100 V-LAI-3P
  • они поверили (1) Деян 14;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπίστευκεν 4100 V-RAI-3S
  • поверил (2) Ин 3;1Ин 5;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστευκόσιν 4100 V-RAP-DPM
  • [с] поверившими (1) Деян 18;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστευκότας 4100 V-RAP-APM
  • поверившим (1) Ин 8;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστευκότες 4100 V-RAP-NPM
  • поверившие (2) Деян 15;Тит 3;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστευκότων 4100 V-RAP-GPM
  • [из] поверивших (2) Деян 19;Деян 21;
  • поверивших (1) Деян 21;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπιστευκὼς 4100 V-RAP-NSM
  • поверивший (1) Деян 16;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπίστευμαι 4100 V-RPI-1S
  • я сделан поверенный (2) 1Кор 9;Гал 2;

    сл.ф. πιστεύω

    πεπλανημένοι
  • обманутые (1) Ис 28;
  • заблудшие (1) Ис 46;

    сл.ф. πλανάω

    πεπλανημένοις 4105 V-RPP-DPN
  • заблудившихся (1) Мф 18;

    сл.ф. πλανάω

    πεπλάνησθε 4105 V-RPI-2P
  • обмануты (1) Ин 7;

    сл.ф. πλανάω

    πεπλάτυνται 4115 V-RPI-3S
  • расширено (1) 2Кор 6;

    сл.ф. πλατύνω

    πεπλεγμένα 4120 V-RPPAP
  • сплетённые (1) Исх 28;

    сл.ф. πλέκω

    πεπληγότος 4141 V-RAPGS
  • поражённого (1) Чис 25;

    сл.ф. πλήσσω

    πεπληγυίᾳ 4141 V-RAPDS
  • поражённой (1) Чис 25;

    сл.ф. πλήσσω

    πεπληγυῖαν 4141 V-RAPAS
  • поражённая (1) Чис 25;

    сл.ф. πλήσσω

    πεπληθυμμένη 4129 V-RMPNS
  • наполненная (2) Плач 1;

    сл.ф. πληθύνω

    πεπλήθυνται 4129 V-RMI-3S V-RMI-3P
  • умножился (1) Быт 18;
  • умножилось (1) Иоил 3;

    сл.ф. πληθύνω

    πεπληροφορημένοι
  • исполнившиеся уверенностью (1) Кол 4;

    сл.ф. πληροφορέω

    πεπληροφορημένων 4135 V-RPP-GPN
  • исполнившихся (1) Лк 1;

    сл.ф. πληροφορέω

    πεπληρώκατε 4137 V-RAI-2P
  • вы наполнили (1) Деян 5;

    сл.ф. πληρόω

    πεπλήρωκεν 4137 V-RAI-3S
  • наполнила (1) Ин 16;
  • исполнил (1) Рим 13;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωκέναι 4137 V-RAN
  • исполнил (1) Рим 15;

    сл.ф. πληρόω

    πεπλήρωμαι 4137 V-RPI-1S
  • я наполнен (2) 2Кор 7;Флп 4;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωμένα
  • исполненными (1) Откр 3;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωμέναι 4137 V-RPPNP
  • насыщенны (1) Песн 5;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωμένη 4137 V-RPP-NSF
  • исполнена (3) Ин 16;1Ин 1;2Ин 1;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωμένην 4137 V-RPP-ASF
  • исполненную (1) Ин 17;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωμένοι 4137 V-RPP-NPM
  • исполнившиеся (3) Рим 15;Флп 1;Кол 2;

    сл.ф. πληρόω

    πεπληρωμένους 4137 V-RPP-APM
  • набитых (1) Рим 1;

    сл.ф. πληρόω

    πεπλήρωνται 4137 V-RMI-3P
  • исполнились (1) Быт 29;

    сл.ф. πληρόω

    πεπλήρωται 4137 V-RPI-3S
  • исполнилось (2) Лк 4;Ин 7;
  • исполнилась (1) Ин 3;
  • исполнен (1) Гал 5;

    сл.ф. πληρόω

    πεπλούτηκα 4147 V-RAI-1S
  • я разбогател (2) Откр 3;Ос 12;

    сл.ф. πλουτέω

    πεπλουτήκαμεν 4147 V-RAI-1P
  • мы разбогатели (1) Зах 11;

    сл.ф. πλουτέω

    πεποίηκα 4160 V-RAI-1S
  • Я сделал (2) Ин 13;Исх 19;
  • я провёл (1) 2Кор 11;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιήκαμεν 4160 V-RAI-1P
  • мы сделали (1) Лк 17;

    сл.ф. ποιέω

    πεποίηκάς 4160 V-RAI-2S
  • сделал (2) Быт 20;Чис 23;

    сл.ф. ποιέω

    πεποίηκας 4160 V-RAI-2S
  • делаешь (3) Быт 24;Руфь 2;Иона 1;
  • сделал (1) Быт 27;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιήκατε 4160 V-RAI-2P
  • сделали (2) Мк 11;Быт 44;
  • вы сделали (1) Быт 34;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιήκεισαν 4160 V-LAI-3P
  • сделали (2) Мк 15;Дан 14;

    сл.ф. ποιέω

    πεποίηκεν 4160 V-RAI-3S
  • сделал (4) Мк 5;Лк 1;1Ин 5;Быт 31;
  • Он сделал (1) Мк 7;
  • он сделал (1) Евр 11;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκέναι 4160 V-RAN
  • сделавшего (1) Ин 12;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκόσιν 4160 V-RAP-DPM
  • сделавших (1) Деян 3;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκότες 4160 V-RAP-NPM V-RAPNP
  • сделавшие (2) Ин 18;Исх 39;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκότος 4160 V-RAP-GSM
  • сделавшего (1) Ин 12;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκυῖα
  • сделано (1) Иудифь 14;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκὼς 4160 V-RAP-NSM
  • сделавший (1) Ис 58;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιηκώς 4160 V-RAP-NSM
  • сделавший (1) Деян 21;
  • сделал (1) Иак 5;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιημένα 4160 V-RMPAP
  • сделанные (1) Еккл 1;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιημένον 4160 V-RPPNS V-RMPNS V-RPPAS V-RMPAS
  • сотворённое (3) Еккл 2;Еккл 4;Еккл 8;
  • сделанное (2) Еккл 1;Еккл 8;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιημένω̣ 4160 V-RMPDS
  • сотворённом (2) Еккл 9;

    сл.ф. ποιέω

    πεποιημένων 4160 V-RPP-GPM
  • сделанных (1) Евр 12;

    сл.ф. ποιέω

    πεποίηται 4160 V-RPI-3S V-RMI-3S
  • сделано (1) Еккл 8;
  • сделана (1) Еккл 8;

    сл.ф. ποιέω

    πέποιθα 3982 V-2RAI-1S
  • убеждён (1) Гал 5;
  • я убеждён (1) Флп 2;

    сл.ф. πέποιθα

    πεποίθαμεν 3982 V-2RAI-1P
  • Мы убеждены (2) 2Фес 3;Ис 33;
  • мы убеждены (1) Ис 36;

    сл.ф. πείθω

    πέποιθαν
  • полагаются (1) Иудифь 7;

    сл.ф. πείθω

    πέποιθας 3982 V-2RAI-2S V-RAI-2S
  • убеждён (2) Втор 28;Ис 36;

    сл.ф. πείθω

    πέποιθάς 3982 V-2RAI-2S V-RAI-2S
  • и ты убеждён (1) Рим 2;

    сл.ф. πείθω

    πεποίθασιν
  • убеждены (1) Ис 59;

    сл.ф. πείθω

    πεποίθατε
  • надейтесь (1) Ис 50;

    сл.ф. πείθω

    πέποιθεν 3982 V-2RAI-3S V-RAI-3S
  • Положился (1) Мф 27;
  • убеждён (1) 2Кор 10;
  • положился (1) Авв 2;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθέναι 3982 V-2RAN V-RAN
  • быть убеждённым (1) Флп 3;
  • предаться (1) Руфь 2;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθήσει 4006 N-DSF
  • убеждённости (2) 2Кор 1;Еф 3;
  • убеждённостью (2) 2Кор 8;2Кор 10;

    сл.ф. πεποίθησις

    πεποίθησιν 4006 N-ASF
  • убеждённость (1) Флп 3;

    сл.ф. πεποίθησις

    πεποιθόσιν 3982 V-RAPDP
  • полагающимся (4) Ис 30;Дан(Ф) 3;Дан 3;Ам 6;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθότας 3982 V-2RAP-APM
  • убеждённым (1) Лк 18;
  • убеждённые (1) Флп 1;
  • уверенных (1) Иудифь 2;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθότες 3982 V-2RAP-NPM V-RAPNP
  • убеждённые (16) 2Кор 1;Флп 3;Лев 25;Ис 10;Ис 17;Ис 20;Ис 28;Ис 31;Ис 32;Ис 36;...
  • надеющиеся (1) Ис 32;
  • убеждённые [будут] (1) Ис 32;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθότως ADV
  • надеждой (1) Зах 14;

    сл.ф. πεποιθότως

    πεποιθυῖα
  • уповающая (1) Ис 47;
  • уповавшее (1) Дан 13;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθυῖαι
  • надеющиеся (1) Ис 32;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθὼς 3982 V-2RAP-NSM V-RAPNS
  • убеждённый (14) 2Кор 2;Флп 1;Евр 2;Втор 33;Ис 8;Ис 12;Ис 17;Ис 22;Ис 36;Ис 37;...
  • убеждённые (1) Ис 30;

    сл.ф. πείθω

    πεποιθώς 3982 V-2RAP-NSM V-RAPNS
  • убеждённый (2) Втор 33;Ис 14;
  • убеждённые (1) Ис 32;

    сл.ф. πείθω

    πεπολίτευμαι 4176 V-RPI-1S
  • был гражданин (1) Деян 23;

    сл.ф. πολιτεύομαι

    πέπονας N-APM
  • тыквы (1) Чис 11;

    сл.ф. πέπων

    πεπονηρεῦσθαι V-RMN
  • согрешил (1) Исх 22;
  • согрешить (1) Исх 22;

    сл.ф. πονηρεύομαι

    πεπόνθασιν 3958 V-2RAI-3P V-RAI-3P
  • претерпели (2) Лк 13;Есф 9;

    сл.ф. πάσχω

    πέπονθεν 3958 V-2RAI-3S
  • Он претерпел страдание (1) Евр 2;

    сл.ф. πάσχω

    πεπόρευμαι 4198 V-RMI-1S
  • пошёл (1) Исх 5;

    сл.ф. πορεύομαι

    πεπορευμένους 4198 V-RNP-APM
  • ходившие (1) 1Пет 4;

    сл.ф. πορεύομαι

    πεπορευμένων 4198 V-RMPGP
  • ходивших (1) Чис 14;

    сл.ф. πορεύομαι

    πεπόρευνται 4198 V-RMI-3P
  • ходящими (1) Мих 2;

    сл.ф. πορεύομαι

    πεπόρευσαι 4198 V-RMI-2S
  • ушедший (1) Быт 31;

    сл.ф. πορεύομαι

    πεπόρευται
  • ходил (1) Ис 20;

    сл.ф. πορεύομαι

    πεπότικεν
  • напоила (1) Откр 14;
  • напоил (1) Ис 29;

    сл.ф. ποτίζω

    πεπραγμένον 4238 V-RPP-NSN
  • сделанное (2) Лк 23;Деян 26;

    сл.ф. πράσσω

    πέπρακα
  • продал (1) Ис 50;

    сл.ф. πέπρακα
    см.т. πέπρακά

    πέπρακά
  • продал (1) Ис 48;

    сл.ф. πιπράσκω
    см.т. πέπρακα

    πέπρακεν 4097 V-RAI-3S
  • продал (2) Мф 13;Быт 31;
  • предал (1) Иудифь 7;

    сл.ф. πιπράσκω

    πεπραμένος 4097 V-RPP-NSM
  • проданный (1) Рим 7;

    сл.ф. πιπράσκω

    πέπραχά 4238 V-RAI-1S
  • я сделал (1) Деян 25;

    сл.ф. πράσσω

    πεπραχέναι 4238 V-RAN
  • сделать (1) Деян 25;

    сл.ф. πράσσω

    πεπρησμένην V-RMPAS
  • вздуваемую (1) Чис 5;

    сл.ф. πρήθω

    πεπρονομευμένος
  • пленённый (1) Ис 42;

    сл.ф. προνομεύω

    πέπτωκα 4098 V-RAI-1S
  • я упал (1) Мих 7;

    сл.ф. πέπτωκα

    πέπτωκας
  • ты пал (1) Откр 2;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτώκασιν
  • падут (1) Ис 9;

    сл.ф. πίπτω

    πέπτωκεν 4098 V-RAI-3S
  • упала (1) Ис 23;
  • упал (1) Зах 11;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτωκὸς 4098 V-RAPAS
  • упавшее (1) Исх 23;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτωκότα 4098 V-RAPAP
  • упавшую (1) Откр 9;
  • упавшие (1) Ис 49;
  • упавших (1) Дан 11;
  • упавшее (1) Ам 9;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτωκότας 4098 V-RAPAP
  • упавшего (1) Втор 22;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτωκότων
  • падших (1) Ис 21;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτωκυῖαν 4098 V-RAP-ASF V-RAPAS
  • упавшую (2) Деян 15;Ам 9;

    сл.ф. πίπτω

    πεπτωκὼς 4098 V-RAPNS
  • павших (2) Втор 21;Ам 8;
  • павший (1) Дан 10;

    сл.ф. πίπτω

    πεπυρωμένα 4448 V-RPP-APN
  • воспламенившиеся (1) Еф 6;

    сл.ф. πυρόω

    πεπυρωμένης
  • раскалённой (1) Откр 1;

    сл.ф. πυρόω

    πεπυρωμένον 4448 V-RMPAS
  • раскалённое (1) Откр 3;
  • распалённое (1) Есф 5;

    сл.ф. πυρόω

    πέπωκαν
  • выпили (1) Откр 18;

    сл.ф. πίνω

    πέπωκεν
  • пьёт (1) Дан 14;

    сл.ф. πίνω

    πεπωρωμένη 4456 V-RPP-NSF
  • окаменевшее (1) Мк 6;

    сл.ф. πωρόω

    πεπωρωμένην 4456 V-RPP-ASF
  • Окаменевшее (1) Мк 8;

    сл.ф. πωρόω

    πέρα 4008 ADV
  • дали́ (3) 1Езд 6;1Езд 7;

    сл.ф. πέρα

    περαιτέρω
  • большем (1) Деян 19;

    сл.ф. περαιτέρω

    πέραν 4008 ADV PREP
  • за (25) Мф 4;Мф 19;Мк 10;Ин 1;Ин 3;Ин 6;Ин 10;Ин 18;Быт 50;Чис 32;...
  • противоположную сторону (12) Мф 8;Мф 14;Мф 16;Мк 4;Мк 5;Мк 6;Мк 8;Лк 8;Чис 27;Втор 30;
  • противоположной стороне (7) Чис 21;Чис 32;Чис 33;Чис 35;Втор 1;Втор 3;1Езд 5;
  • из-за (5) Мф 4;Мк 3;Втор 1;Втор 4;1Езд 6;
  • противоположной стороны́ (4) Чис 21;1Езд 5;1Езд 6;
  • [с] противоположной стороны́ (4) 1Езд 4;1Езд 8;
  • [на] противоположной стороне (4) 1Езд 5;Иудифь 1;Ис 7;Ис 9;

    сл.ф. πέραν

    περάνη̣ V-AAS-3S
  • достигнет (1) Авв 2;

    сл.ф. περαίνω

    πέρας 4009 N-NSN
  • конца (7) Есф 3;Дан(Ф) 8;Дан(Ф) 11;Дан(Ф) 12;Наум 2;Наум 3;
  • конец (3) Дан(Ф) 7;Дан(Ф) 12;Ам 8;
  • предел (2) Евр 6;Дан(Ф) 11;
  • предела (1) Наум 3;
  • конце (1) Авв 2;

    сл.ф. πέρας

    περασμός N-NSM
  • предела (1) Еккл 12;

    сл.ф. περασμός

    περασμὸς N-NSM
  • конец (2) Еккл 4;

    сл.ф. περασμός

    πέρατα 4009 N-APN
  • пределы (3) Рим 10;Дан(Ф) 4;

    сл.ф. πέρας

    περάτη̣ N-DSM
  • на западе (1) Быт 14;

    сл.ф. περάτης

    πέρατι
  • конца (1) Дан(Ф) 11;

    сл.ф. πέρας

    περάτων 4009 N-GPN
  • пределов (5) Мф 12;Лк 11;Есф 3;Дан 4;Соф 3;

    сл.ф. πέρας

    περὶ 4012 PREP
  • о (434) Мф 2;Мф 4;Мф 11;Мф 15;Мф 16;Мф 18;Мф 19;Мф 21;Мф 22;Мф 26;...
  • относительно (66) Мк 4;Мк 5;Мк 7;Ин 10;Ин 15;Ин 18;1Ин 2;1Ин 4;Иуд 1;1Тим 1;...
  • за (44) Мф 6;Мф 12;Мф 26;Мк 1;Лк 5;Лк 19;Лк 22;Ин 5;Ин 10;1Пет 3;...
  • об (40) Мф 17;Мк 5;Мк 10;Лк 1;Лк 3;Лк 6;Лк 7;Лк 12;Лк 24;Ин 6;...
  • вокруг (28) Мф 3;Мф 8;Мф 18;Мк 1;Мк 3;Мк 4;Мк 9;Лк 13;Лк 17;Лк 22;...
  • обо (17) Лк 22;Лк 24;Ин 5;Ин 10;Деян 1;Деян 22;Деян 23;Деян 24;3Ин 1;Иуд 1;...
  • около (10) Мф 20;Мк 3;Мк 6;Деян 10;Деян 22;Втор 24;Дан(Ф) 2;
  • О (6) Мф 22;Мк 12;Деян 8;Деян 21;Деян 25;Быт 17;
  • на (4) Мф 20;Быт 24;Быт 37;Лев 6;
  • Около (3) Мф 20;Мф 27;Быт 15;
  • с (2) Лк 2;Лев 7;
  • Относительно (2) Быт 41;Дан 2;
  • над (1) Мф 9;
  • по (1) Деян 15;
  • что (1) 1Пет 5;
  • во (1) Тит 2;
  • Об (1) Плач 5;

    сл.ф. περί

    περί 4012 PREP
  • о (1) Деян 25;
  • относительно (1) Исх 22;

    сл.ф. περί

    περιάγειν 4013 V-PAN
  • водить с собой (1) 1Кор 9;

    сл.ф. περιάγω

    περιάγετε 4013 V-PAI-2P
  • обхо́дите (1) Мф 23;

    сл.ф. περιάγω

    περιάγων 4013 V-PAP-NSM
  • вертящийся (1) Деян 13;

    сл.ф. περιάγω

    περιαιρεθήσεται 4014 V-FPI-3S
  • отнимется (1) Зах 10;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιαιρεθήσονται 4014 V-FPI-3P
  • будут удалены (1) Исх 8;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιαιρεῖται 4014 V-PPI-3S V-PMI-3S
  • снимается (3) 2Кор 3;Лев 4;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιάξει
  • обойдёт (1) Ис 28;

    сл.ф. περιάγω

    περιάργυρα
  • посеребрённые (3) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιάργυρος

    περιάργυροι
  • посеребрённые (3) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιάργυρος

    περιαργύρων
  • посеребрённых (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιάργυρος

    περιαστράψαι 4015 V-AAN
  • засверкать (1) Деян 22;

    сл.ф. περιαστράπτω

    περιαψάντων
  • Разжёгших (1) Лк 22;

    сл.ф. περιάπτω

    περίβαλε
  • одень (1) Ис 58;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλεῖς 4016 V-FAI-2S
  • простри (1) Руфь 3;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλεῖται 4016 V-FMI-3S
  • оденется (2) Откр 3;Мих 7;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλέσθαι 4016 V-AMN
  • одеться (1) Быт 28;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλέσθω 4016 V-AMD-3S
  • обмотан (1) Лев 13;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβάλη̣ 4016 V-AAS-3S
  • ты оделся (1) Откр 3;
  • оденешься (1) Втор 22;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβάληται
  • она оделась (1) Откр 19;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβάλλεται 4016 V-PMI-3S
  • одевает (1) Есф 6;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλλομένη 4016 V-PMPNS
  • накинутая (1) Песн 1;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλοῦ 4016 V-2AMM-2S
  • Надень (1) Вар 5;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλούμεθα
  • будем одеваться (1) Ис 4;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλώμεθα 4016 V-2AMS-1P
  • мы надели бы (1) Мф 6;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβαλὼν 4016 V-2AAP-NSM
  • надевший [на Него] (1) Лк 23;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβάλωνται
  • оденутся (1) Ис 59;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένη
  • одетая (3) Откр 12;Откр 17;Откр 18;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένοι
  • одетые (2) Откр 7;Откр 11;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένον 4016 V-RPP-ASM
  • облачённого (2) Мк 16;Откр 10;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένος 4016 V-RPP-NSM
  • закутанный (2) Мк 14;Откр 19;

    сл.ф. περιβεβλημένος

    περιβεβλημένου
  • одетого [в] (1) Дан 12;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένους
  • одетых (3) Откр 4;Откр 7;Ис 37;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένω̣
  • одетому [в] (1) Дан 12;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβεβλημένων
  • Облачения (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιβλεπομένη
  • смотрящая (1) Тов 11;

    сл.ф. περιβλέπω

    περίβλεψαι
  • Оглянись (1) Вар 4;
  • обратись (1) Вар 5;

    сл.ф. περιβλέπω

    περιβλεψάμενοι 4017 V-AMP-NPM
  • оглядевшиеся (1) Мк 9;

    сл.ф. περιβλέπομαι

    περιβλεψάμενος 4017 V-AMP-NSM V-AMPNS
  • оглядевший (4) Мк 3;Мк 11;Лк 6;
  • оглядевшийся (2) Мк 10;Исх 2;

    сл.ф. περιβλέπω

    περιβλέψη̣ς 4017 V-AAS-2S
  • оглянись (1) Быт 19;

    сл.ф. περιβλέπω

    περίβλημα A-ASN
  • покров (1) Чис 31;

    сл.ф. περίβλημα

    περιβόλαιον 4018 N-NSN
  • покрывало (4) Евр 1;Исх 22;Ис 50;Ис 59;

    сл.ф. περιβόλαιον

    περιβολαίου 4018 N-GSN
  • покрывала (1) 1Кор 11;

    сл.ф. περιβόλαιον

    περιβολαίων 4018 N-GPN
  • покрывал (1) Втор 22;

    сл.ф. περιβόλαιον

    περιβολὴν N-ASF
  • одеяние (2) Быт 49;Дан 7;

    сл.ф. περιβολή

    περίβολόν
  • ограда (1) Ис 54;

    сл.ф. περίβολος

    περιβόλου
  • окаймляющей (1) Дан 3;

    сл.ф. περίβολος

    περιδείπνω̣
  • поминках (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περίδειπνον

    περιδέξια N-APN
  • браслеты (2) Исх 35;Ис 3;

    сл.ф. περιδέξιον

    περιδέξιον N-ASN
  • браслет (1) Чис 31;

    сл.ф. περιδέξιον

    περιδραμοῦνται 4063 V-FMI-3P
  • будут скитаться (1) Ам 8;

    сл.ф. περιτρέχω

    περιέβαλε
  • опутали (1) Есф 8;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιεβάλεσθε 4016 V-AMI-2P
  • оделись [в одежды] (1) Агг 1;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιεβάλετέ 4016 V-2AAI-2P
  • одели (2) Мф 25;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιεβάλετο 4016 V-2AMI-3S V-AMI-3S
  • оделся (4) Мф 6;Лк 12;Ис 37;Иона 3;
  • покрылась (1) Быт 24;
  • одела (1) Быт 38;
  • одела [одежды] (1) Есф 5;
  • одел (1) Ис 59;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιεβάλομεν 4016 V-2AAI-1P
  • одели (1) Мф 25;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιέβαλον 4016 V-2AAI-3P V-AAI-3P
  • надели на (2) Ин 19;Зах 3;
  • одели (1) Иудифь 4;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιεβάλοντο 4016 V-AMI-3P
  • оделись (2) Плач 4;Иона 3;

    сл.ф. περιβάλλω

    περιεβλέπετο 4017 V-IMI-3S
  • Он оглядывался (1) Мк 5;

    сл.ф. περιβλέπω

    περιεδέδετο 4019 V-LPI-3S
  • было обвязано (1) Ин 11;

    сл.ф. περιδέω

    περιεδίπλωσε
  • обернула (1) Иудифь 10;

    сл.ф. περιδιπλόω

    περιέδραμον
  • обежали (1) Мк 6;

    сл.ф. περιτρέχω

    περιεζώσαντο 4024 V-AMI-3P
  • облеклись (1) Плач 2;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιεζωσμέναι 4024 V-RPP-NPF V-RPPNP
  • опоясанные (2) Лк 12;Исх 12;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιεζωσμένη
  • препоясано (1) Дан(Ф) 10;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιεζωσμένην 4024 V-RMPAS
  • облекающейся (1) Иоил 1;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιεζωσμένοι
  • опоясанные (2) Откр 15;Иудифь 4;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιεζωσμένον
  • опоясанного (1) Откр 1;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιεζωσμένος
  • опоясано (1) Дан 10;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιέθετο
  • повязала (1) Иудифь 10;
  • повязал (1) Ис 59;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιέθηκα 4060 V-AAI-1S
  • надел (1) Быт 24;
  • устроил вокруг (1) Ис 5;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιέθηκαν 4060 V-AAI-3P
  • облачили (1) Мф 27;
  • повязали (1) Дан(Ф) 5;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιέθηκέν 4060 V-AAI-3S
  • надел (1) Ис 61;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιέθηκεν 4060 V-AAI-3S
  • поставил вокруг (2) Мф 21;Мк 12;
  • передал (2) Быт 41;Есф 5;
  • повязал (2) Быт 41;Дан 5;
  • наложила вокруг (1) Быт 27;
  • налагал (1) Исх 34;
  • надел (1) Лев 8;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιείλαντο 4014 V-AMI-3P
  • снял (1) Исх 32;
  • сняли (1) Исх 33;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιείλατο 4014 V-AMI-3S
  • сняла (2) Быт 38;Иудифь 10;
  • снял (1) Иона 3;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιεῖλεν 4014 V-AAI-3S
  • снял (2) Исх 8;Чис 30;
  • Отменил (1) Соф 3;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιειχόμην
  • объят (1) Дан 7;

    сл.ф. περιέχω

    περιεκλύσατο
  • омыла (1) Иудифь 10;

    сл.ф. περικλύω

    περιέκρυβεν 4032 V-IAI-3S
  • скрывала (1) Лк 1;

    сл.ф. περικρύβω

    περιεκύκλωσαν 4033 V-AAI-3P
  • окружили (2) Быт 19;Иудифь 13;
  • обошли (1) Чис 21;

    сл.ф. περικυκλόω

    περιέλαβεν V-AAI-3S
  • обнял (1) Быт 48;
  • обхватил (1) Еккл 4;

    сл.ф. περιλαμβάνω

    περιέλαμψεν 4034 V-AAI-3S
  • осветила (1) Лк 2;

    сл.ф. περιλάμπω

    περιελεῖ 4014 V-FAI-3S
  • удалит (8) Лев 3;Лев 4;Лев 7;Втор 7;
  • снимет (3) Лев 3;Чис 30;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελεῖν 4014 V-2AAN
  • снять (1) Евр 10;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελεῖς 4014 V-FAI-2S
  • снимешь (1) Втор 21;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιέλεσθε 4014 V-AMD-2P
  • сними́те (1) Исх 32;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελέτω 4014 V-AAD-3S
  • удалит (2) Исх 8;Исх 10;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιέλη̣ 4014 V-AAS-3S
  • удалит (2) Чис 30;

    сл.ф. περιέρχομαι

    περιελομένη 4014 V-AMPNS
  • сняла (1) Быт 38;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελόμενος 4014 V-AMPNS
  • снявший (2) Быт 41;Есф 3;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελόντες 4014 V-2AAP-NPM
  • снявшие (1) Деян 27;
  • снявшиеся (1) Деян 28;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελοῦνται
  • сняв (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελῶ 4014 V-FAI-1S
  • Я отниму (3) Чис 17;Вар 4;Соф 3;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελών 4014 V-AAPNS
  • снятый (1) Лев 3;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιελὼν 4014 V-AAPNS
  • удаляя (2) Чис 30;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιεπάτει 4043 V-IAI-3S
  • ходил (8) Ин 5;Ин 7;Ин 10;Ин 11;Деян 3;Деян 14;Есф 2;Дан 4;
  • ходила (2) Мк 5;Дан 13;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπάτεις 4043 V-IAI-2S
  • ты ходил (1) Ин 21;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπατήσαμεν 4043 V-AAI-1P
  • мы прошли (1) 2Кор 12;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπάτησαν
  • ходят (1) Ис 59;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπατήσατέ 4043 V-AAI-2P
  • походили (1) Кол 3;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπατήσατε 4043 V-AAI-2P
  • пожили (1) Еф 2;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπάτησεν 4043 V-AAI-3S
  • пошёл (2) Мф 14;Деян 14;
  • ходил (1) 1Ин 2;

    сл.ф. περιπατέω

    περιεπάτουν 4043 V-IAI-3P
  • ходили (2) Ин 6;Дан(Ф) 3;

    сл.ф. περιπατέω

    περιέπειραν 4044 V-AAI-3P
  • пронзили (1) 1Тим 6;

    сл.ф. περιπείρω

    περιέπεσεν 4045 V-2AAI-3S V-AAI-3S
  • попал (1) Лк 10;
  • попала (1) Руфь 2;

    сл.ф. περιπίπτω

    περιεποιησάμην V-AMI-1S
  • сохранил (2) Чис 22;Ис 43;

    сл.ф. περιποιέω

    περιεποιήσαντο
  • сохранили (1) Иудифь 11;

    сл.ф. περιποιέω

    περιεποιήσατο 4046 V-AMI-3S
  • Он приобрёл (2) Деян 20;Быт 31;
  • сохранил (1) Быт 36;

    сл.ф. περιποιέω

    περίεργα 4021 A-APN
  • лишнее (1) Деян 19;

    сл.ф. περίεργα

    περιεργαζομένους 4020 V-PNP-APM
  • как бы работающих (1) 2Фес 3;

    сл.ф. περιεργάζομαι

    περίεργοι 4021 A-NPM
  • любопытные (1) 1Тим 5;

    сл.ф. περίεργος

    περιερραντίσθη V-API-3S
  • была окроплена (2) Чис 19;

    сл.ф. περιραντίζω

    περιερχόμεναι 4022 V-PNP-NPF
  • обходящие (1) 1Тим 5;

    сл.ф. περιέρχομαι

    περιερχομένων 4022 V-PNP-GPM
  • [из] вокруг ходящих (1) Деян 19;

    сл.ф. περιέρχομαι

    περιεσπᾶτο 4049 V-IPI-3S
  • заботилась (1) Лк 10;

    сл.ф. περισπάομαι

    περιέστησαν 4026 V-2AAI-3P
  • стали вокруг (1) Деян 25;

    сл.ф. περιΐστημι

    περιεστώς
  • стоящие вокруг (1) Иудифь 5;

    сл.ф. περιΐστημι

    περιεστῶτα 4026 V-RAP-ASM-C
  • стоящей вокруг (1) Ин 11;

    сл.ф. περιΐστημι

    περιέσχεν 4023 V-2AAI-3S
  • объял (1) Лк 5;

    сл.ф. περιέχω

    περιέτεμεν 4059 V-2AAI-3S V-AAI-3S
  • он обрезал (3) Деян 7;Быт 17;
  • обрезал (2) Деян 16;Быт 17;
  • Обрезал (1) Быт 21;
  • обрезала (1) Исх 4;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιετέμετο
  • обрезал (1) Иудифь 14;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιετέμοντο 4059 V-AMI-3P
  • обрезал (1) Быт 34;
  • обрезались (1) Есф 8;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιετίθετο 4060 V-IMI-3S
  • надевала (1) Ос 2;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιετμήθη 4059 V-API-3S
  • была обрезана (1) Быт 17;
  • был обрезан (1) Быт 17;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιετμήθητε 4059 V-API-2P
  • вы были обрезаны (1) Кол 2;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιέχει 4023 V-PAI-3S
  • содержится (1) 1Пет 2;

    сл.ф. περιέχω

    περιεχρύσωσεν
  • позолотил (1) Ис 40;

    сл.ф. περιχρυσόω

    περιεχύθη V-API-3S
  • объяла (1) Иона 2;

    сл.ф. περιχέω

    περίζωμα N-ASN
  • передник (1) Руфь 3;

    сл.ф. περίζωμα

    περιζώματα N-APN
  • передники (1) Быт 3;

    сл.ф. περίζωμα

    περιζωσάμενοι 4024 V-AMP-NPM
  • опоясавшие (1) Еф 6;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιζωσάμενος 4024 V-AMP-NSM
  • опоясавшийся (1) Лк 17;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιζώσασθε 4024 V-AMD-2P
  • опояшьтесь (1) Ис 15;
  • опояшьте (1) Ис 32;
  • Опояшьтесь (1) Иоил 1;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιζώσεται 4024 V-FMI-3S
  • опояшется (1) Лк 12;

    сл.ф. περιζώννυμι

    περιζώση̣
  • препояшешь (1) Ис 3;

    сл.ф. περιζώνυμμι

    περιήγαγον 4013 V-AAI-1S
  • провёл (1) Ам 2;

    сл.ф. περιάγω

    περιῆγεν 4013 V-IAI-3S
  • ходил (1) Мф 4;
  • обходил (1) Мф 9;
  • Он обходил (1) Мк 6;

    сл.ф. περιάγω

    περιῆλθον 4022 V-2AAI-3P
  • они походили вокруг (1) Евр 11;

    сл.ф. περιέρχομαι

    περιηργυρωμένα
  • посеребрённые (1) Ис 30;

    сл.ф. περιἀργυρόω

    περιηργυρωμέναι V-RMPNP
  • посеребрённые (3) Исх 27;Исх 37;

    сл.ф. περιἀργυρόω

    περιηργυρωμένοι V-RMPNP
  • посеребрённые (2) Исх 37;

    сл.ф. περιἀργυρόω

    περιηργύρωσεν V-AAI-3S
  • посеребрил (2) Исх 38;

    сл.ф. περιἀργυρόω

    περιη̣ρεῖτο 4014 V-IPI-3S V-IMI-3S
  • была отнимаема (1) Деян 27;
  • снимал (1) Исх 34;

    сл.ф. περιαιρέω

    περιήστραψεν 4015 V-AAI-3S
  • засверкал вокруг (1) Деян 9;

    сл.ф. περιαστράπτω

    περιθεῖναι 4060 V-AAN
  • надеть (1) Есф 1;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθεὶς 4060 V-2AAP-NSM
  • наткнувший на (2) Мф 27;Мк 15;

    сл.ф. περιτίθημι

    περίθεμα N-ASN
  • обложение (1) Чис 16;
  • обложением (1) Чис 16;

    сл.ф. περίθεμα

    περιθέμεναι
  • обвязавшись (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθέντες 4060 V-2AAP-NPM
  • наткнувшие (1) Ин 19;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθέσεως 4025 N-GSF
  • облачения (1) 1Пет 3;

    сл.ф. περίθεσις

    περιθήσει
  • возложит (1) Дан 5;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθήσεις 4060 V-FAI-2S
  • оденешь (3) Исх 29;Исх 40;Руфь 3;
  • прибавишь (1) Чис 27;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθήσεται 4060 V-FMI-3S
  • [да] повяжет (1) Лев 16;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθήσετε 4060 V-FAI-2P
  • [да] прибавите (1) Чис 27;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθήση̣
  • наденешь (1) Ис 49;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθήσουσιν 4060 V-FAI-3P
  • прибавят (1) Есф 1;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιθήσω
  • надену (1) Дан 5;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιΐστασο 4026 V-PMM-2S
  • отступай (2) 2Тим 2;Тит 3;

    сл.ф. περιΐστημι

    περικαθαίρων V-PAPNS
  • проводящий (1) Втор 18;

    сл.ф. περι,κατααἴρω

    περικαθαριεῖ V-FAI-3S
  • очистит (2) Втор 30;Ис 6;

    сл.ф. περικαθαρίζω

    περικαθαριεῖτε V-FAI-2P
  • очистите (1) Лев 19;

    сл.ф. περικαθαρίζω

    περικαθάρματα 4027 N-NPN
  • очистки (1) 1Кор 4;

    сл.ф. περικάθαρμα

    περικαθιεῖς V-FAI-2S
  • осади (1) Втор 20;

    сл.ф. περι,καταἵζω

    περικαθίση̣ς V-AAS-2S
  • осадишь (1) Втор 20;

    сл.ф. περι,καταἵζω

    περικαλύπτειν 4028 V-PAN
  • накрывать (1) Мк 14;

    сл.ф. περικαλύπτω

    περικαλύψαντες 4028 V-AAP-NPM
  • накрывшие (1) Лк 22;

    сл.ф. περικαλύπτω

    περίκειμαι 4029 V-PNI-1S
  • облагаюсь (1) Деян 28;

    сл.ф. περίκειμαι

    περικείμενον 4029 V-PNP-ASN
  • окружающую (1) Евр 12;
  • обложенную вокруг (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περίκειμαι

    περίκεινται
  • обложены (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περίκειμαι

    περίκειται 4029 V-PNI-3S
  • находится (3) Мк 9;Лк 17;Евр 5;

    сл.ф. περίκειμαι

    περικεκαλυμμένα 4028 V-RPPNP
  • обложенные (1) Исх 28;

    сл.ф. περικαλύπτω

    περικεκαλυμμένην 4028 V-RPP-ASF
  • покрытый (1) Евр 9;

    сл.ф. περικαλύπτω

    περικεκυκλωμένα 4033 V-RMPAP
  • окружаемые (1) Исх 36;

    сл.ф. περικυκλόω

    περικεκυκλωμένας 4033 V-RMPAP
  • ограждённые (1) Чис 32;

    сл.ф. περικυκλόω

    περικεφαλαίαν 4030 N-ASF
  • шлем (3) Еф 6;1Фес 5;Ис 59;

    сл.ф. περικεφαλαία

    περικεχρυσωμένα
  • позолоченные (1) Ис 30;

    сл.ф. περιχρυσόω

    περικεχυμένος
  • переполняло (1) Иудифь 13;

    сл.ф. περιχέω

    περικλύσασθαι
  • помыться (1) Тов 6;

    сл.ф. περικλύζω

    περικνημῖσι
  • наголенниках (1) Дан(Ф) 3;

    сл.ф. περικνημίς

    περικρατεῖς 4031 A-NPM
  • удерживающие (1) Деян 27;

    сл.ф. περικρατής

    περικύκλω̣ ADV
  • вокруг (6) Исх 28;Втор 6;Втор 13;Ис 4;Дан(Ф) 9;Дан 9;

    сл.ф. περικύκλω̣

    περικυκλώσουσίν 4033 V-FAI-3P
  • окружат (1) Лк 19;

    сл.ф. περικυκλόω

    περιλαβεῖν V-AAN
  • обнимать (1) Еккл 3;

    сл.ф. περιλαμβάνω

    περιλαβὼν V-AAPNS
  • обнявший (2) Быт 29;Быт 33;

    сл.ф. περιλαμβάνω

    περιλάμψαν 4034 V-AAP-ASN
  • заблиставший вокруг (1) Деян 26;

    сл.ф. περιλάμπω

    περιλειπόμενοι 4035 V-POP-NPM
  • остающиеся (2) 1Фес 4;

    сл.ф. περιλείπομαι

    περιλημφθήσονται
  • окружатся (1) Ис 31;

    сл.ф. περιλαμβάνω

    περιλήμψεταί V-FMI-3S
  • обнимает (2) Песн 2;Песн 8;

    сл.ф. περιλαμβάνω

    περιλήμψεως N-GSF
  • обнимания (1) Еккл 3;

    сл.ф. περίλημψις

    περιλοίπους A-APM
  • остаток (1) Ам 5;

    сл.ф. περίλοιπος

    περίλυπον 4036 A-ASM
  • очень печального (1) Лк 18;

    сл.ф. περίλυπος

    περίλυπος 4036 A-NSM A-NSF
  • очень печальный (4) Мк 6;Лк 18;Быт 4;Дан 2;

    сл.ф. περίλυπος

    περιμένειν 4037 V-PAN
  • ожидать (1) Деян 1;

    сл.ф. περιμένω

    περιμένω 4037 V-PAI-1S
  • жду (1) Быт 49;

    сл.ф. περιμένω

    πέριξ 4038 ADV
  • [из] вокруг (1) Деян 5;

    сл.ф. πέριξ

    περιοδεῦσαι V-AAN
  • обойти (1) Зах 1;
  • пройти (1) Зах 6;

    сл.ф. περιοδεύω

    περιοδεύσατε V-AAD-2P
  • пройдите (1) Зах 6;

    сл.ф. περιοδεύω

    περίοικοι 4040 A-NPM
  • окрестные жители (1) Лк 1;

    сл.ф. περίοικος

    περίοικον 4040 A-ASF
  • окрестность (1) Быт 19;

    сл.ф. περίοικος

    περιοίκου 4040 A-GSF
  • окрестности (1) Быт 19;

    сл.ф. περίοικος

    περιοικοῦντας 4039 V-PAP-APM
  • живущих окрест (1) Лк 1;

    сл.ф. περιοικέω

    περιοίκους 4040 A-APM
  • окрестным жителям (1) Втор 1;

    сл.ф. περίοικος

    περιονυχιεῖς V-FAI-2S
  • обрежешь [ногти] (1) Втор 21;

    сл.ф. περιὀνυχίζω

    περιουσιασμοὺς N-APM
  • имения (1) Еккл 2;

    сл.ф. περιουσιασμός

    περιούσιον 4041 A-ASM
  • превосходным (3) Втор 7;Втор 14;Втор 26;
  • превосходный (1) Тит 2;

    сл.ф. περιούσιος

    περιούσιος 4041 A-NSM
  • превосходный (2) Исх 19;Исх 23;

    сл.ф. περιούσιος

    περιοχὴ 4042 N-NSF
  • содержание (1) Деян 8;
  • окружением (1) Зах 12;

    сл.ф. περιοχή

    περιοχὴν 4042 N-ASF
  • посла (1) Авд 1;

    сл.ф. περιοχή

    περιοχῆς
  • [на время] осаждения (1) Наум 3;

    сл.ф. περιοχή

    περιπατεῖ 4043 V-PAI-3S V-PAM-2S V-PAD-2S
  • ходит (2) 1Пет 5;1Ин 2;
  • ходят (1) Еф 4;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπάτει 4043 V-PAI-3S V-PAM-2S V-PAD-2S
  • ходи (8) Мф 9;Мк 2;Лк 5;Ин 5;Деян 3;Еккл 11;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατεῖν 4043 V-PAN
  • ходить (8) Ин 7;Деян 3;Деян 21;1Ин 2;Еф 4;1Фес 2;1Фес 4;Откр 9;
  • прогуливаться (2) Мк 12;Лк 20;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατεῖς 4043 V-PAI-2S
  • ходишь (2) 3Ин 1;Рим 14;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατεῖτε 4043 V-PAI-2P V-PAM-2P
  • ходи́те (4) Гал 5;Еф 5;Кол 4;
  • хо́дите (3) 1Кор 3;Еф 5;1Фес 4;
  • Ходи́те (1) Ин 12;
  • [и] ходи́те (1) Кол 2;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατείτω 4043 V-PAM-3S
  • пусть ходит (1) 1Кор 7;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατῇ 4043 V-PAS-3S
  • будет ходить (2) Ин 11;
  • ходил он (1) Откр 16;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατῆσαι 4043 V-AAN
  • пройти (1) Еф 4;
  • [чтобы] пройти (1) Кол 1;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατήσει
  • пройдёт (1) Ис 8;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατήση̣ 4043 V-AAS-3S
  • пойдёт (2) Ин 8;Исх 21;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατήσουσιν
  • будут ходить (2) Откр 3;Откр 21;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατήσωμεν 4043 V-AAS-1P
  • пошли (1) Рим 6;
  • давайте пойдём (1) Рим 13;
  • мы пошли (1) Еф 2;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατῆτε 4043 V-PAS-2P
  • вы ходили (2) 2Ин 1;1Фес 4;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦμεν 4043 V-PAI-1P
  • ходим (1) 2Кор 5;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦντα 4043 V-PAP-ASM
  • идущего (4) Мф 14;Мк 6;Ин 6;3Ин 1;
  • ходящего (1) Деян 3;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦντας 4043 V-PAP-APM V-PAPAP
  • ходящих (9) Мф 15;Мк 8;2Ин 1;2Кор 10;Флп 3;2Фес 3;Еккл 4;Дан(Ф) 3;Дан 3;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦντες 4043 V-PAP-NPM
  • ходящие (4) Лк 11;2Кор 4;2Кор 10;Евр 13;
  • идущие (1) Лк 24;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦντι 4043 V-PAP-DSM
  • идущего (1) Ин 1;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦντος 4043 V-PAP-GSM V-PAPGS
  • ходящего (4) Мк 11;2Фес 3;Быт 3;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατούντων
  • Проходящих (1) Дан 13;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦσαν
  • проходящей (1) Дан 13;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατοῦσιν 4043 V-PAI-3P V-PAP-DPM
  • ходят (4) Мф 11;Мк 7;Лк 7;Флп 3;
  • ходящим (1) Мк 16;
  • ходящих (1) Рим 8;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατῶμεν 4043 V-PAS-1P
  • ходим (1) 1Ин 1;
  • мы ходим (1) 1Ин 1;
  • мы ходили (1) 2Ин 1;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπατῶν 4043 V-PAP-NSM
  • проходящий (2) Мк 6;Деян 3;
  • идущий (1) Мф 14;
  • ходящий (1) Ин 12;
  • Ходящий (1) Откр 2;
  • идущего (1) Дан(Ф) 4;

    сл.ф. περιπατέω

    περιπεσεῖσθε
  • [будете] преданы (1) Дан 2;

    сл.ф. περιπίπτω

    περιπέσητε 4045 V-2AAS-2P
  • попадаете (1) Иак 1;

    сл.ф. περιπίπτω

    περιπεσόντες 4045 V-2AAP-NPM
  • Попавшие (1) Деян 27;

    сл.ф. περιπίπτω

    περιπεφραγμέναι
  • заграждаемы (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιφράσσω

    περιπλεκομένη
  • переплетенное (1) Наум 1;

    сл.ф. περιπλέκω

    περιποιεῖσθε V-PMD-2P
  • сохраните (1) Исх 1;

    сл.ф. περιποιέω

    περιποιήσασθαι
  • сохранить (1) Лк 17;

    сл.ф. περιποιέω

    περιποιήσεται
  • сохранит (1) Ис 31;

    сл.ф. περιποιέω

    περιποιήσετε V-FAI-2P
  • сохраняйте (1) Исх 22;

    сл.ф. περιποιέω

    περιποιήσεως 4047 N-GSF
  • достояния (1) Еф 1;

    сл.ф. περιποίησις

    περιποίησιν 4047 N-ASF
  • приобретение (4) 1Фес 5;2Фес 2;Агг 2;Мал 3;
  • отделения (1) 1Пет 2;
  • сохранения (1) Евр 10;

    сл.ф. περιποίησις

    περιποιήσονται V-FMI-3P
  • сохранят (1) Быт 12;

    сл.ф. περιποιέω

    περιποιοῦνται 4046 V-PMI-3P
  • приобретают (1) 1Тим 3;

    сл.ф. περιποιέομαι

    περιπόρφυρα
  • пурпурные (1) Ис 3;

    сл.ф. περιπόρφυρος

    περίπτερα A-NPN
  • стре́лы (2) Песн 8;

    сл.ф. περίπτερος

    περίπτερον A-ASM
  • зимний (1) Ам 3;

    сл.ф. περίπτερος

    περιπτώματι N-DSM
  • по случаю (1) Руфь 2;

    сл.ф. περίπτωμα

    περιρήξαντες
  • сорвавшие (1) Деян 16;

    сл.ф. περιρήγνυμι

    περιρραίνων V-PAPNS
  • окропляющий (1) Чис 19;

    сл.ф. περιραίνω

    περιρρανεῖ V-FAI-3S
  • [да] окропит (4) Лев 14;Чис 19;

    сл.ф. περιραίνω

    περιρρανεῖς V-FAI-2S
  • окропишь (1) Чис 8;

    сл.ф. περιραίνω

    περισεσιαλωμένους V-RMPAP
  • позолоченные (1) Исх 36;

    сл.ф. περισιαλόω

    περισκελὲς A-ASN A-NSN
  • нижнее бельё (2) Лев 6;Лев 16;

    сл.ф. περισκελής

    περισκελῆ A-APN
  • нижнее бельё (2) Исх 28;Исх 36;

    сл.ф. περισκελής

    περισπᾳϋ 4049 V-PAI-3S
  • вырывает (1) Еккл 5;

    сл.ф. περισπάω

    περισπᾶσθαι 4049 V-PMN
  • заниматься (2) Еккл 1;Еккл 3;

    сл.ф. περισπάω

    περισπασμὸν N-ASM
  • занятие (2) Еккл 1;Еккл 8;
  • хлопоты (1) Еккл 2;

    сл.ф. περισπασμός

    περισπασμόν N-ASM
  • занятие (1) Еккл 3;

    сл.ф. περισπασμός

    περισπασμὸς N-NSM
  • занятия (1) Еккл 2;
  • занятие (1) Еккл 4;

    сл.ф. περισπασμός

    περισπασμοῦ N-GSM
  • хлопот (1) Еккл 5;

    сл.ф. περισπασμός

    περισπασμω̣ N-DSM
  • занятии (1) Еккл 5;

    сл.ф. περισπασμός

    περισσά 4053 A-APN
  • излишне (1) Еккл 7;

    сл.ф. περισσά
    см.т. περισσὰ

    περισσὰ 4053 A-APN
  • остальные [вещи] (1) Чис 4;

    сл.ф. περισσός
    см.т. περισσά

    περισσεία 4050 N-NSF
  • изобилие (13) 2Кор 8;Еккл 1;Еккл 2;Еккл 3;Еккл 5;Еккл 6;Еккл 7;Еккл 10;

    сл.ф. περισσεία

    περισσείαν 4050 N-ASF
  • изобилие (3) Иак 1;Рим 5;2Кор 10;

    сл.ф. περισσεία

    περισσεύει 4052 V-PAI-3S
  • изобилует (2) 2Кор 1;2Кор 3;
  • изобилуют (1) 2Кор 1;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύειν 4052 V-PAN
  • изобиловать (5) Лк 12;Рим 15;Флп 4;1Фес 4;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύετε 4052 V-PAI-2P
  • изобилуете (1) 2Кор 8;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύη̣ 4052 V-PAS-3S
  • изобиловала (2) Флп 1;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύητε 4052 V-PAS-2P
  • вы изобиловали (4) 1Кор 14;2Кор 8;2Кор 9;1Фес 4;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσευθήσεται 4052 V-FPI-3S
  • будет в изобилии (2) Мф 13;Мф 25;

    сл.ф. περισσεύω

    περίσσευμα 4051 N-NSN
  • изобилие (2) 2Кор 8;

    сл.ф. περίσσευμα

    περισσεύματα 4051 N-APN
  • остатки (1) Мк 8;

    сл.ф. περίσσευμα

    περισσεύματος 4051 N-GSN
  • изобилия (3) Мф 12;Лк 6;Еккл 2;

    сл.ф. περίσσευμα

    περισσεύομεν 4052 V-PAI-1P
  • изобилуем (1) 1Кор 8;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεῦον 4052 V-PAP-ASN
  • остающихся (2) Мф 14;Мф 15;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύονται
  • имеют в изобилии (1) Лк 15;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύοντες 4052 V-PAP-NPM
  • изобилующие (2) 1Кор 15;Кол 2;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύοντος 4052 V-PAP-GSN
  • изобилующего (2) Мк 12;Лк 21;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύουσα 4052 V-PAP-NSF
  • изобилующая (1) 2Кор 9;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεῦσαι 4052 V-AAO-3S V-AAN
  • сделать изобильной (1) 2Кор 9;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύσαι 4052 V-AAO-3S V-AAN
  • пусть сделает изобильными (1) 1Фес 3;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεῦσαν 4052 V-AAP-NSN
  • оставшихся (1) Лк 9;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύσαντα 4052 V-AAP-APN
  • оставшиеся (1) Ин 6;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύση̣ 4052 V-AAS-3S
  • станет изобиловать (2) Мф 5;Тов 4;
  • явилась в изобилии (1) 2Кор 4;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσεύω 4052 V-PAI-1S
  • нахожусь в изобилии (1) Флп 4;

    сл.ф. περισσεύω

    περισσὴ
  • преизобилующая (1) Дан(Ф) 5;

    сл.ф. περισσός

    περισσὸν 4053 A-NSN ADV A-ASN
  • чрезмерное (6) Мф 5;Ин 10;Исх 10;Еккл 2;Еккл 6;
  • преизобильный (2) Дан(Ф) 5;Дан(Ф) 6;
  • превосходство (1) Рим 3;
  • более того (1) Еккл 12;
  • преизобильное (1) Еккл 12;

    сл.ф. περισσόν

    περισσόν 4053 A-NSN ADV A-ASN
  • лишнее (1) 2Кор 9;

    сл.ф. περισσόν

    περισσοτέρᾳ 4053 A-DSF-C
  • чрезмерной (1) 2Кор 2;

    сл.ф. περισσότερος
    см.т. περισσοτέρα

    περισσοτέρα 4053 A-DSF-C
  • чрезмерное (1) Дан(Ф) 4;

    сл.ф. περισσός
    см.т. περισσοτέρᾳ

    περισσοτέραν 4053 A-ASF-C
  • большее (2) 1Кор 12;
  • бо́льшую (1) 1Кор 12;

    сл.ф. περισσότερος

    περισσότερον 4053 A-ASM-C A-ASN-C A-NSN-C
  • большего (2) Мф 11;Лк 7;
  • больший (2) Мк 12;Лк 20;
  • больше (2) 1Кор 15;Евр 6;
  • чрезмерно (1) Мк 7;
  • большее (1) Лк 12;
  • чрезвычайнее (1) Евр 7;

    сл.ф. περισσότερον
    см.т. περισσότερόν

    περισσότερόν 4053 A-ASM-C A-ASN-C A-NSN-C
  • бо́льшая (1) Мк 12;
  • большее (1) Лк 12;
  • бо́льшим (1) 2Кор 10;

    сл.ф. περισσότερος
    см.т. περισσότερον

    περισσοτέρως 4056 ADV
  • чрезвычайно (6) 2Кор 2;2Кор 7;2Кор 11;2Кор 12;
  • чрезвычайнее (4) 2Кор 1;Флп 1;1Фес 2;Евр 2;
  • чрезвычайный (1) Гал 1;
  • Чрезвычайнее (1) Евр 13;

    сл.ф. περισσοτέρως

    περισσοῦ 4053 A-GSN
  • чрезмерного (2) Мк 6;Дан(Ф) 3;

    сл.ф. περισσός

    περισσῶς 4057 ADV
  • чрезмерно (7) Мф 27;Мк 10;Мк 15;Деян 26;Дан(Ф) 7;Дан(Ф) 8;
  • чрезмерная (1) Дан(Ф) 7;

    сл.ф. περισσῶς

    περιστείλη̣ς
  • похоронил (1) Тов 12;

    сл.ф. περιστέλλω

    περιστελεῖ
  • оденет (1) Ис 58;

    сл.ф. περιστέλλω

    περιστερὰ 4058 N-NSF N-VSF
  • голубка (5) Быт 8;Ис 59;Ос 7;Ос 11;

    сл.ф. περιστερά

    περιστερά 4058 N-NSF N-VSF
  • голубка (7) Песн 2;Песн 5;Песн 6;Ис 38;Соф 3;

    сл.ф. περιστερά

    περιστεραὶ 4058 N-NPF
  • голуби (4) Песн 4;Песн 5;Ис 60;Наум 2;

    сл.ф. περιστερά

    περιστεραί 4058 N-NPF
  • голуби (2) Мф 10;Песн 1;

    сл.ф. περιστερά

    περιστεράν 4058 N-ASF
  • голубку (1) Быт 8;
  • голубя (1) Быт 15;

    сл.ф. περιστερά

    περιστερὰν 4058 N-ASF
  • голубя (3) Мф 3;Мк 1;Ин 1;
  • голубку (2) Быт 8;
  • голубь (1) Лк 3;

    сл.ф. περιστερά

    περιστερὰς 4058 N-APF N-GSF
  • голубей (3) Мк 11;Ин 2;

    сл.ф. περιστερά

    περιστεράς 4058 N-APF N-GSF
  • голубей (1) Мф 21;

    сл.ф. περιστερά

    περιστερᾶς 4058 N-APF N-GSF
  • голубей (1) Лев 12;

    сл.ф. περιστερά

    περιστερῶν 4058 N-GPF
  • голубей (10) Лк 2;Лев 1;Лев 5;Лев 12;Лев 14;Лев 15;Чис 6;

    сл.ф. περιστερά

    περιστήθιον N-ASN
  • наперсник (1) Исх 28;

    сл.ф. περιστήθιον

    περιστήσωσιν
  • исцелят (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περιΐστημι

    περιστολὴν N-ASF
  • одежды (1) Исх 33;

    сл.ф. περιστολή

    περιστόμιον N-NSN N-ASN
  • отверстие (2) Исх 28;Исх 36;
  • отверстия (1) Исх 36;

    сл.ф. περιστόμιον

    περιστομίου N-GSN
  • отверстия (1) Исх 28;

    сл.ф. περιστόμιον

    περιστραφέντα V-APPNP
  • повёрнутые (1) Быт 37;

    сл.ф. περιστρέφω

    περιστραφήσεται V-FPI-3S
  • будет повёрнуто (1) Чис 36;
  • будет повёрнут (1) Чис 36;

    сл.ф. περιστρέφω

    περισύρων V-PAPNS
  • отовсюду (1) Быт 30;

    сл.ф. περισύρω

    περίτειχος
  • ограждение (1) Ис 26;

    сл.ф. περίτειχος

    περιτεμεῖ 4059 V-FAI-3S
  • [да] обрежет (1) Лев 12;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτεμεῖν 4059 V-2AAN
  • обрезать (1) Лк 1;
  • [чтобы] обрезать (1) Лк 2;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτεμεῖς 4059 V-FAI-2S
  • обрежете (1) Исх 12;
  • [да] обрежете (1) Исх 12;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτεμεῖσθε 4059 V-FMI-2P
  • обрежете (1) Втор 10;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτέμνειν 4059 V-PAN
  • обрезывать (2) Деян 15;Деян 21;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτέμνεσθαι 4059 V-PPN V-PMN
  • обрезаться (4) Гал 6;Быт 34;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτεμνέσθω 4059 V-PPM-3S
  • пусть обрезается (1) 1Кор 7;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτέμνετε 4059 V-PAI-2P
  • обрезаете (1) Ин 7;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτέμνησθε 4059 V-PPS-2P
  • будете обрезаться (1) Гал 5;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτεμνόμενοι
  • обрезающиеся (1) Гал 6;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτεμνομένω̣ 4059 V-PPP-DSM
  • обрезающемуся (1) Гал 5;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτετειχισμένα V-RMPNP
  • ограды (1) Ос 10;

    сл.ф. περιτειχίζω

    περιτετμημένος 4059 V-RPP-NSM
  • Обрезанный (1) 1Кор 7;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτέτμηνται 4059 V-RMI-3P
  • обрезаны (1) Быт 34;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτιθέασιν 4060 V-PAI-3S
  • возлагают (1) Мк 15;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιτίθεμεν 4060 V-PAI-1P
  • возлагаем (1) 1Кор 12;

    сл.ф. περιτίθημι

    περιτμηθῆναι 4059 V-APN
  • быть обрезанным (2) Гал 2;Быт 34;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτμηθήσεσθε 4059 V-FPI-2P
  • обрежете (1) Быт 17;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτμηθήσεται 4059 V-FPI-3S
  • будет обрезан (4) Быт 17;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτμηθῆτε
  • будете обрезаны (1) Деян 15;

    сл.ф. περιτέμνω

    περιτομῇ 4061 N-NSF N-DSF
  • обрезании (3) Рим 4;Кол 2;
  • [по] обрезании (1) Флп 3;
  • обрезанием (1) Кол 2;
  • Обрезанием (1) Быт 17;

    сл.ф. περιτομή

    περιτομή 4061 N-NSF N-DSF
  • обрезание (5) Рим 2;Гал 5;Гал 6;Флп 3;

    сл.ф. περιτομή

    περιτομὴ 4061 N-NSF N-DSF
  • Обрезание (2) Рим 2;1Кор 7;
  • обрезание (2) Рим 2;Кол 3;

    сл.ф. περιτομή

    περιτομὴν 4061 N-ASF
  • обрезание (5) Ин 7;Рим 2;Рим 3;Рим 4;Гал 5;

    сл.ф. περιτομή

    περιτομήν 4061 N-ASF
  • обрезание (1) Ин 7;
  • обрезания (1) Гал 2;

    сл.ф. περιτομή

    περιτομῆς 4061 N-GSF
  • обрезания (15) Деян 7;Деян 10;Деян 11;Рим 3;Рим 4;Рим 15;Гал 2;Кол 4;Тит 1;Исх 4;
  • обрезание (1) Рим 2;
  • обрезанием (1) Еф 2;

    сл.ф. περιτομή

    περιτρέπει 4062 V-PAI-3S
  • переворачивает (1) Деян 26;

    сл.ф. περιτρέπω

    περιφέρει 4064 V-PAI-3S
  • льстит (1) Еккл 7;

    сл.ф. περιφέρω

    περιφέρεια N-NSF
  • прелесть (2) Еккл 9;Еккл 10;

    сл.ф. περιφέρεια

    περιφέρειν 4064 V-PAN
  • обносить (1) Мк 6;

    сл.ф. περιφέρω

    περιφερόμενοι 4064 V-PPP-NPM
  • носящиеся по кругу (1) Еф 4;

    сл.ф. περιφέρω

    περιφέροντες 4064 V-PAP-NPM
  • переносящие (1) 2Кор 4;

    сл.ф. περιφέρω

    περιφορὰν N-ASF
  • отклонение (2) Еккл 2;

    сл.ф. περιφορά

    περιφοράν N-ASF
  • перемену (1) Еккл 7;

    сл.ф. περιφορά

    περιφρονείτω 4065 V-PAM-3S
  • пусть презирает (1) Тит 2;

    сл.ф. περιφρονέω

    περιχαλκώσεις V-FAI-2S
  • обложишь (1) Исх 27;

    сл.ф. περιχαλκόω

    περίχρυσα
  • позолоченные (3) Посл Иер 1;

    сл.ф. περίχρυσος

    περίχρυσοι
  • позолоченные (3) Посл Иер 1;

    сл.ф. περίχρυσος

    περιχρύσων
  • позолоченных (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. περίχρυσος

    περίχωρα 4066 A-APN
  • окрестности (2) Втор 3;Втор 34;

    сл.ф. περίχωρος

    περίχωρον 4066 A-ASF
  • окрестность (8) Мф 14;Мк 1;Лк 3;Деян 14;Быт 13;Втор 3;

    сл.ф. περίχωρος

    περίχωρος 4066 A-NSM
  • окрестность (2) Мф 3;Иудифь 3;

    сл.ф. περίχωρος

    περιχώρου 4066 A-GSF
  • окрестности (3) Лк 4;Лк 8;
  • окрестностной (1) Быт 19;

    сл.ф. περίχωρος

    περιχώρω̣ 4066 A-DSF
  • окрестности (3) Лк 7;Быт 19;Есф 9;

    сл.ф. περίχωρος

    περιχώρων 4066 A-GPM
  • окрестностей (1) Быт 13;

    сл.ф. περίχωρος

    περίψημα 4067 N-NSN
  • отброс (1) 1Кор 4;
  • сор (1) Тов 5;

    сл.ф. περίψημα

    περιώδευσαν V-AAI-3P
  • они прошли (1) Зах 6;

    сл.ф. περιοδεύω

    περκάσει V-FAI-3S
  • вырастет спелой (1) Ам 9;

    сл.ф. περκάζω

    περπερεύεται 4068 V-PNI-3S
  • хорохорится (1) 1Кор 13;

    сл.ф. περπερεύομαι

    πέρυσι 4070 ADV
  • прошлого года (2) 2Кор 8;2Кор 9;

    сл.ф. πέρυσι

    πεσεῖν 4098 V-2AAN V-AAN
  • пропа́сть (3) Лк 16;Чис 14;Ис 25;
  • подпасть (1) Плач 1;

    сл.ф. πίπτω

    πεσεῖσθε 4098 V-FMI-2P
  • падёте (4) Лев 26;Чис 14;Ис 65;

    сл.ф. πίπτω

    πεσεῖται 4098 V-FDI-3S V-FMI-3S
  • упадёт (18) Мф 10;Лк 14;Быт 49;Руфь 3;Иудифь 7;Еккл 11;Ис 2;Ис 3;Ис 10;Ис 22;...
  • упадут (3) Чис 14;Ис 34;
  • падёт (1) Ис 26;

    сл.ф. πίπτω

    πεσῇ 4098 V-2AAS-3S V-FMI-2S V-AAS-3S
  • падёшь (1) Иудифь 6;
  • упадёт (1) Есф 6;

    сл.ф. πίπτω

    πέση̣ 4098 V-2AAS-3S V-FMI-2S V-AAS-3S
  • упадёт (10) Мф 21;Лк 20;Откр 7;Исх 9;Лев 11;Втор 22;Еккл 4;Еккл 11;Ам 9;
  • [чтобы] он упал (1) 1Кор 10;
  • пал (1) Евр 4;
  • упадут (1) Посл Иер 1;

    сл.ф. πίπτω

    πέσητε 4098 V-2AAS-2P
  • вы подпали (1) Иак 5;

    сл.ф. πίπτω

    πεσόν 4098 V-2AAP-NSN
  • упавшее (1) Лк 8;

    сл.ф. πίπτω

    πεσόντα 4098 V-2AAP-ASM
  • павшего (1) Лк 10;

    сл.ф. πίπτω

    πεσόντας 4098 V-2AAP-APM
  • павшим (1) Рим 11;

    сл.ф. πίπτω

    πεσόντες 4098 V-2AAP-NPM
  • пав (5) Мф 2;Иудифь 6;Дан(Ф) 3;Дан 3;

    сл.ф. πίπτω

    πεσοῦνται 4098 V-FNI-3P V-FMI-3P
  • падут (19) Лк 21;Откр 4;Лев 26;Ис 3;Ис 8;Ис 10;Ис 13;Ис 16;Ис 26;Дан(Ф) 11;...
  • упадут (4) Мф 15;Мф 24;Ис 59;Наум 3;

    сл.ф. πίπτω

    πεσοῦσα
  • упала (1) Иудифь 10;

    сл.ф. πίπτω

    πέσσετε V-PAD-2P
  • пеките (1) Исх 16;

    сл.ф. πέσσω

    πέσσητε V-PAS-2P
  • печёте (1) Исх 16;

    сл.ф. πέσσω

    πεσὼν 4098 V-2AAP-NSM V-AAPNS
  • павший (16) Мф 4;Мф 21;Мк 9;Лк 5;Лк 8;Деян 5;Деян 9;Деян 10;1Кор 14;Есф 6;...
  • Павший (2) Мф 18;
  • упавший (2) Лк 20;Втор 22;
  • упавшее (1) Ин 12;

    сл.ф. πίπτω

    πέσωσιν 4098 V-2AAS-3P V-AAS-3P
  • они пали (3) Рим 11;Еккл 4;Ис 28;
  • пали (1) Исх 19;
  • падут (1) Ис 30;

    сл.ф. πίπτω

    πέταλα N-NPN
  • листы (1) Исх 36;

    сл.ф. πέταλον

    πέταλον N-ASN
  • пластину (4) Исх 28;Исх 29;Исх 36;Лев 8;

    сл.ф. πέταλον

    πέτανται
  • летят (1) Ис 60;

    сл.ф. πέτομαι

    πετασθήσονται 4072 V-FPI-3P
  • распространятся (2) Ис 11;Авв 1;

    сл.ф. πέτομαι

    πέταται V-PMI-3S
  • летает (1) Втор 4;

    сл.ф. πέταμαι

    πετεινὰ 4071 N-NPN N-APN
  • птицы (19) Мф 8;Мф 13;Мк 4;Лк 8;Лк 9;Лк 13;Деян 10;Быт 1;Быт 40;Иудифь 11;...
  • птиц (6) Мф 6;Деян 11;Быт 1;Быт 2;Ос 7;Соф 1;

    сл.ф. πετεινόν

    πετεινοῖς 4071 N-DPN
  • птицам (4) Быт 1;Быт 2;Есф 8;Ис 18;
  • птицами (2) Втор 28;Ос 4;
  • птицах (1) Лев 20;

    сл.ф. πετεινόν

    πετεινὸν 4071 N-ASN N-NSN
  • птицу (3) Быт 1;Втор 14;Ис 46;
  • птица (3) Быт 7;Быт 8;Еккл 10;

    сл.ф. πετεινόν

    πετεινόν 4071 N-ASN N-NSN
  • птицу (1) Лев 17;

    сл.ф. πετεινόν

    πετεινοῦ
  • птицы (1) Ис 16;
  • птичьих (1) Дан(Ф) 7;

    сл.ф. πετεινόν

    πετεινῶν 4071 N-GPN
  • птиц (21) Иак 3;Рим 1;Быт 6;Быт 7;Быт 8;Лев 1;Лев 7;Лев 11;Лев 20;Втор 14;...
  • птицами (3) Быт 1;Ос 2;
  • [от] птиц (1) Лк 12;
  • пернатых (1) Быт 6;

    сл.ф. πετεινόν

    πέτηται
  • она летела (1) Откр 12;

    сл.ф. πέτομαι

    πετόμενα 4072 V-PMPAP
  • летающих (1) Быт 1;
  • летающие (1) Ис 31;

    сл.ф. πέτομαι

    πετόμενοι
  • летающие (1) Ис 14;

    сл.ф. πέτομαι

    πετομένοις
  • летящим (1) Откр 19;

    сл.ф. πέτομαι

    πετόμενον 4072 V-PMPAS
  • летящий (2) Зах 5;
  • летящего (1) Откр 14;

    сл.ф. πέτομαι

    πετόμενος
  • летящего (1) Дан(Ф) 9;

    сл.ф. πέτομαι

    πετομένου
  • летящего (1) Откр 8;

    сл.ф. πέτομαι

    πετομένω̣
  • летящему (1) Откр 4;

    сл.ф. πέτομαι

    πετομένων
  • летящих (1) Ис 30;

    сл.ф. πέτομαι

    πέτρᾳ 4073 N-NSF N-DSF
  • скале (4) Мф 16;Мф 27;Чис 24;Ис 22;
  • скалой (1) Ис 31;

    сл.ф. πέτρα

    πέτρα 4073 N-NSF N-DSF
  • скала (5) 1Пет 2;1Кор 10;Ис 5;Ис 16;Ис 48;

    сл.ф. πέτρα

    πέτραι 4073 N-NPF
  • камни (3) Мф 27;Иудифь 16;Наум 1;

    сл.ф. πέτρα

    πέτραις 4073 N-DPF
  • скалам (2) Откр 6;Ам 6;

    сл.ф. πέτρα

    πέτραν 4073 N-ASF
  • скалу (6) Лк 8;Рим 9;Исх 17;Чис 20;Ис 42;Авв 2;
  • скале (4) Мф 7;Лк 6;Чис 20;
  • камень (2) Ис 50;Ис 51;

    сл.ф. Πέτρα

    πέτρας 4073 N-GSF
  • скалы́ (13) Мк 15;1Кор 10;Исх 33;Чис 20;Втор 8;Втор 32;Песн 2;Ис 2;Ис 8;Ис 33;...
  • скале (3) Лк 8;Исх 17;Исх 33;
  • ска́лы (2) Откр 6;Ис 2;
  • скалой (1) Чис 20;

    сл.ф. πέτρα

    πετρῶδες 4075 A-ASN
  • скалистые места́ (1) Мк 4;

    сл.ф. πετρῶδες

    πετρώδη 4075 A-APN
  • каменистые места́ (3) Мф 13;Мк 4;

    сл.ф. πετρῶδες

    πετρῶν 4074 N-GPM
  • скал (5) Ис 2;Ис 7;Ис 57;Авд 1;

    сл.ф. πέτρος

    πεύκη̣
  • сосне (1) Ис 60;

    сл.ф. πεύκη

    πεφανερώμεθα 5319 V-RPI-1P
  • мы явлены (1) 2Кор 5;

    сл.ф. φανερόω

    πεφανερῶσθαι 5319 V-RPN
  • быть явленным (2) 2Кор 5;Евр 9;

    сл.ф. φανερόω

    πεφανέρωται 5319 V-RPI-3S
  • явлена (1) Рим 3;
  • Он явлен (1) Евр 9;

    сл.ф. φανερόω

    πεφαυλισμένος
  • пренебрегаемый (1) Ис 33;

    сл.ф. φαυλίζω

    πεφεύγασιν
  • побежали (1) Ис 22;
  • убежали (1) Ис 22;

    сл.ф. φεύγω

    πέφευγεν 5343 V-RAI-3S
  • убежал (1) Исх 14;

    сл.ф. φεύγω

    πεφθήσεται V-FPI-3S
  • должна быть испечена (1) Лев 6;

    сл.ф. πέπτω

    πεφθήσονται V-FPI-3P
  • [да] испекутся (1) Лев 23;

    сл.ф. πέπτω

    πεφιλήκατε 5368 V-RAI-2P
  • полюбили (1) Ин 16;

    сл.ф. φιλέω

    πεφίμωσο 5392 V-RPM-2S
  • онемей (1) Мк 4;

    сл.ф. φιμόω

    πεφόβησθε 5399 V-RMI-2P
  • убоялись (1) Исх 9;

    сл.ф. φοβέω

    πεφορτισμένοι 5412 V-RPP-NPM
  • обременённые (1) Мф 11;

    сл.ф. φορτίζω

    πεφραγμένη 5420 V-RMPNS
  • огороженной (1) Песн 7;

    сл.ф. φράσσω

    πεφραγμένον
  • сохрани (1) Дан 8;

    сл.ф. φράσσω

    πεφρυγμένα V-RPPAP
  • печёных (1) Лев 2;
  • жаренные (1) Лев 23;

    сл.ф. φρύγω

    πεφυλαγμένα 5442 V-RMPNP
  • сохранённая (1) Быт 41;

    сл.ф. φυλάσσω

    πεφυλαγμένοι 5442 V-RMPNP
  • сохранённые (1) 1Езд 4;

    сл.ф. φυλάσσω

    πεφυραμένη V-RPPNS
  • замешенная (1) Лев 2;

    сл.ф. φυράω

    πεφυραμένην V-RPPAS
  • замешенную (3) Лев 6;Лев 7;Лев 9;

    сл.ф. φυράω

    πεφυραμένης V-RPPGS
  • замешенную (3) Исх 29;Лев 14;

    сл.ф. φυράω

    πεφυραμένους V-RMPAP V-RPPAP
  • замешенные (2) Исх 29;Лев 2;

    сл.ф. φυράω

    πεφυρμένον
  • намоченная (1) Ис 14;

    сл.ф. φύρομαι

    πεφυσιωμένοι 5448 V-RPP-NPM
  • надувшиеся (1) 1Кор 5;

    сл.ф. φυσιόω

    πεφυσιωμένων 5448 V-RPP-GPM
  • надувшихся (1) 1Кор 4;

    сл.ф. φυσιόω

    πεφυτευμένην 5452 V-RPP-ASF
  • посаженную (1) Лк 13;

    сл.ф. φυτεύω

    πεφυτευμένοι 5452 V-RPPNP
  • вонзённые (1) Еккл 12;

    сл.ф. φυτεύω

    πεφυτευμένον 5452 V-RPPAS
  • посаженное (2) Еккл 3;Дан 4;

    сл.ф. φυτεύω

    πεφωτισμένους 5461 V-RPP-APM
  • осветившиеся (1) Еф 1;

    сл.ф. φωτίζω

    πέψιν N-ASF
  • печение (1) Ос 7;

    сл.ф. πέψις

    πέψουσιν V-FAI-3P
  • выпекут (1) Лев 26;

    сл.ф. πέσσω

    Греческо-русская симфония
    Подстрочный перевод
    www.bible.in.ua