πέδαις 3976 N-DPF
оковами (2) Мк 5;Лк 8;
сл.ф. πέδη
πέδας 3976 N-APF
оковам (1) Мк 5;
сл.ф. πέδη
πεδήσαντας
связав (1) Дан(Ф) 3;
сл.ф. πεδάω
πεδία N-NPN N-APN
равнины (8) Иудифь 1;Иудифь 2;Иудифь 4;Иудифь 6;Ис 40;Иоил 1;Иоил 2;Авв 3;
Поля́ (1) Ис 16;
сл.ф. πεδίον
πεδίλοις N-DPN
сандалиях (1) Авв 3;
сл.ф. πέδιλον
πεδινῇ A-DSF A-NSF
равнина (2) Втор 4;Иудифь 15;
равнине (1) Ис 32;
сл.ф. πεδεινός
πεδινή A-DSF A-NSF
равнинная (1) Втор 11;
сл.ф. πεδεινός
πεδινὴ A-DSF A-NSF
равнинная [местность] (1) Зах 7;
сл.ф. πεδεινός
πεδινῆς
равнинной [местности] (1) Иудифь 6;
сл.ф. πεδεινός
πεδινοῦ 3977 A-GSM
ровном (1) Лк 6;
ровной (1) Ис 13;
сл.ф. πεδινός
πεδίοις N-DPN
полях (5) Исх 1;Исх 9;Лев 17;
равнинах (1) Иудифь 5;
сл.ф. πεδίον
πεδίον N-ASN N-NSN
поле (11) Исх 22;Лев 14;Чис 22;Втор 28;Иудифь 1;Иудифь 2;Иудифь 3;Иудифь 6;Иудифь 14;Дан 14;
равнину (10) Быт 4;Быт 11;Быт 24;Быт 27;Быт 31;Втор 1;Ос 12;Иоил 3;Авд 1;
равнина (2) Быт 14;Иоил 2;
равнины (1) Иудифь 1;
сл.ф. πεδίον
πεδίου N-GSN
равнины (11) Быт 25;Быт 35;Исх 10;Чис 22;Иудифь 2;Иудифь 4;Иудифь 15;Песн 2;Иоил 1;Иоил 2;...
поле (2) Чис 19;Ис 63;
по́ля (1) Быт 34;
сл.ф. πεδίον
πεδίω̣ N-DSN
долине (18) Быт 24;Быт 29;Быт 34;Быт 36;Быт 37;Исх 9;Чис 21;Втор 21;Втор 22;Иудифь 1;...
поле (2) Исх 16;Иудифь 8;
равнины (1) Быт 4;
по́ля (1) Быт 37;
сл.ф. πεδίον
πεδίων N-GPN
равнин (4) Быт 41;Лев 25;Лев 26;Ис 41;
равнинам (1) Втор 8;
сл.ф. πεδίον
πεζεύειν 3978 V-PAN
идти пешком (1) Деян 20;
сл.ф. πεζεύω
πεζῇ 3979 ADV
пешком (2) Мф 14;Мк 6;
сл.ф. πεζῇ
πεζοὶ
пешие (3) Иудифь 7;Вар 5;
сл.ф. πεζός
πεζοῖς
пеших (1) Иудифь 2;
сл.ф. πεζός
πεζοὺς
пеших (1) Иудифь 2;
сл.ф. πεζός
πεζῶν A-GPM
пеших (6) Исх 12;Чис 11;Иудифь 1;Иудифь 2;Иудифь 7;Иудифь 9;
сл.ф. πεζός
πειθαρχεῖν 3980 V-PAN
покоряться (1) Тит 3;
сл.ф. πειθαρχέω
πειθαρχήσαντάς 3980 V-AAP-APM
покорившихся (1) Деян 27;
сл.ф. πειθαρχέω
πειθαρχήσουσιν
покорены (1) Дан 7;
сл.ф. πειθαρχέω
πειθαρχοῦσιν 3980 V-PAP-DPM
покоряющимся (1) Деян 5;
сл.ф. πειθαρχέω
πείθεις 3982 V-PAI-2S
убеждаешь (1) Деян 26;
сл.ф. πείθω
πείθεσθαι 3982 V-PPN
покоряться (1) Иак 3;
убеждаться (1) Гал 5;
сл.ф. πείθω
πειθοῖς 3981 A-DPM
убедительных (1) 1Кор 2;
сл.ф. πειθός
πείθομαι 3982 V-PPI-1S
верю (1) Деян 26;
сл.ф. πείθω
πειθόμεθα
убеждаемся (1) Евр 13;
сл.ф. πείθω
πείθομεν 3982 V-PAI-1P
убеждаем (1) 2Кор 5;
сл.ф. πείθω
πειθομένοις 3982 V-PMP-DPM
покоряющимся (1) Рим 2;
сл.ф. πείθω
πειθομένου 3982 V-PPP-GSM
убеждаемого (1) Деян 21;
сл.ф. πείθω
πείθω 3982 V-PAI-1S
убеждаю (1) Гал 1;
сл.ф. πείθω
πείθων 3982 V-PAP-NSM
убеждающий (2) Деян 19;Деян 28;
сл.ф. πείθω
πεῖν
попить (5) Ин 4;1Кор 9;1Кор 10;
сл.ф. πεῖν
πεινᾳϋ 3983 V-PAI-3S V-PAS-3S
испытывает голод (3) Рим 12;1Кор 11;
сл.ф. πεινάω
πεινᾶν 3983 V-PAN
голодать (1) Флп 4;
сл.ф. πεινᾶν
πεινάσει
испытает голод (1) Ис 9;
испытывает голод (1) Ис 40;
проголодается (1) Ис 44;
сл.ф. πεινάω
πεινάσετε 3983 V-FAI-2P
будете голодать (2) Лк 6;Ис 65;
сл.ф. πεινάω
πεινάση̣ 3983 V-AAS-3S
испытает голод (1) Ин 6;
сл.ф. πεινάω
πεινάσητε
будете испытывать голод (1) Ис 8;
сл.ф. πεινάω
πεινάσουσιν
будут испытывать голод (4) Откр 7;Ис 5;Ис 40;Ис 49;
Будут испытывать голод (1) Ис 40;
сл.ф. πεινάω
πεινῶμεν 3983 V-PAI-1P
испытываем голод (1) 1Кор 4;
сл.ф. πεινάω
πεινῶντα 3983 V-PAP-ASM
голодающего (2) Мф 25;
сл.ф. πεινάω
πεινῶντας 3983 V-PAP-APM
голодающих (1) Лк 1;
сл.ф. πεινάω
πεινῶντες 3983 V-PAP-NPM
алчущие (2) Мф 5;Лк 6;
сл.ф. πεινάω
πεινῶντι
голодающему (4) Тов 4;Ис 28;Ис 58;
голодающие (1) Ис 46;
сл.ф. πεινῶντι
πεινῶσα
алчущая (1) Вар 2;
сл.ф. πεινάω
πεινώσας
голодные (1) Ис 32;
сл.ф. πεινάω
πεινῶσιν
голодающим (2) Тов 1;Ис 40;
сл.ф. πεινάω
πείρᾳ 3984 N-DSF
испытание (1) Втор 33;
сл.ф. πεῖρα
πειράζει 3985 V-PAI-3S
искушает (2) Иак 1;Втор 13;
испытывает (1) Иудифь 8;
сл.ф. πειράζω
πειράζειν 3985 V-PAN
искушение (1) Исх 17;
сл.ф. πειράζω
πειράζεται 3985 V-PPI-3S
искушается (1) Иак 1;
сл.ф. πειράζω
πειράζετε 3985 V-PAM-2P V-PAI-2P
испытываете (4) Мф 22;Мк 12;Деян 15;Исх 17;
испытывайте (1) 2Кор 13;
сл.ф. πειράζω
πειράζη̣ 3985 V-PAS-3S
искушал (1) 1Кор 7;
сл.ф. πειράζω
πειράζομαι 3985 V-PPI-1S
искушаюсь (1) Иак 1;
сл.ф. πειράζω
πειραζομένοις 3985 V-PPP-DPM
искушаемым (1) Евр 2;
сл.ф. πειράζω
πειραζόμενος 3985 V-PPP-NSM
искушаемый (4) Мк 1;Лк 4;Иак 1;Евр 11;
сл.ф. πειράζω
πειράζοντες 3985 V-PAP-NPM
испытывающие (6) Мф 16;Мф 19;Мк 8;Мк 10;Лк 11;Ин 8;
сл.ф. πειράζω
πειράζων 3985 V-PAP-NSM
искушающий (3) Мф 4;Мф 22;1Фес 3;
испытывающий (1) Ин 6;
сл.ф. πειράζω
πεῖραν 3984 N-ASF
испытание (2) Евр 11;Втор 28;
попытку (1) Евр 11;
сл.ф. πεῖρα
πειράσαι 3985 V-AAN
испытать (3) Деян 5;Откр 3;Исх 20;
сл.ф. πειράζω
πειρασθείς 3985 V-APP-NSM
искушённый (1) Евр 2;
сл.ф. πειράζω
πειρασθῆναι 3985 V-APN
быть искушённым (1) Мф 4;
быть искушёнными (1) 1Кор 10;
сл.ф. πειράζω
πειρασθῇς 3985 V-APS-2S
[чтобы] был искушён (1) Гал 6;
сл.ф. πειράζω
πειρασθῆτε
вы были испытаны (1) Откр 2;
сл.ф. πειράζω
πειρασθῶσι
будут испытаны (1) Дан 12;
сл.ф. πειράζω
πειρασμοῖς 3986 N-DPM
испытаниях (1) Лк 22;
[в] искушения (1) Иак 1;
искушениях (1) 1Пет 1;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμὸν 3986 N-ASM
искушение (2) Лк 4;1Тим 6;
испытанию (1) 1Пет 4;
испытание (1) Гал 4;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμόν 3986 N-ASM
искушение (7) Мф 6;Мф 26;Мк 14;Лк 11;Лк 22;Иак 1;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμὸς 3986 N-NSM
Искушение (1) 1Кор 10;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμοῦ 3986 N-GSM
искушения (4) Лк 8;2Пет 2;Евр 3;Откр 3;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμοὺς 3986 N-APM
испытания (1) Втор 7;
искушения (1) Втор 29;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμω̣ 3986 N-DSM
искушением (1) 1Кор 10;
искушении (1) Втор 4;
сл.ф. πειρασμός
πειρασμῶν 3986 N-GPM
испытаниями (1) Деян 20;
сл.ф. πειρασμός
πείρασον
Испытай (2) Дан(Ф) 1;Дан 1;
сл.ф. πειράζω
πειράσω 3985 V-FAI-1S V-AAS-1S
испытаю (2) Еккл 2;Ис 7;
испытал (1) Исх 16;
сл.ф. πειράζω
πειρατεύσει V-FAI-3S
испытает (2) Быт 49;
сл.ф. πειρατεύω
πειρατήριον N-NSN
испытание (1) Быт 49;
сл.ф. πειρατήριον
πειρατοῦ N-GSM
пирата (1) Ос 6;
сл.ф. πειρατής
πείσαντες 3982 V-AAP-NPM
убедившие (2) Деян 12;Деян 14;
сл.ф. πείθω
πείσας 3982 V-AAP-NSM
убедивший (1) Деян 19;
сл.ф. πείθω
πείσεται
будет уничтожена (1) Дан 11;
сл.ф. πείθω
πεισθῇς 3982 V-APS-2S
будь убеждён (1) Деян 23;
сл.ф. πείθω
πεισθήσονται 3982 V-FPI-3P
будут убеждены (1) Лк 16;
сл.ф. πείθω
πεισμονὴ 3988 N-NSF
убеждение (1) Гал 5;
сл.ф. πεισμονή
πείσομεν 3982 V-FAI-1P
убедим (2) Мф 28;1Ин 3;
сл.ф. πείθω
πελάγει 3989 N-DSN
пучине (1) Мф 18;
сл.ф. πέλαγος
πέλαγος 3989 N-ASN
море (1) Деян 27;
сл.ф. πέλαγος
πελεκᾶνα N-ASM
пеликана (2) Лев 11;Втор 14;
сл.ф. πελεκάν
πέλεκυν
секиру (1) Посл Иер 1;
сл.ф. πέλεκυς
πέλματα
подошвы (1) Есф 4;
сл.ф. πέλμα
πέμματα N-APN
лепёшки (1) Ос 3;
сл.ф. πέμμα
πέμπει
посылает (1) 2Фес 2;
сл.ф. πέμπω
πέμπειν 3992 V-PAN
посылать (1) Деян 25;
сл.ф. πέμπω
πεμπομένοις 3992 V-PPP-DPM
посылаемым (1) 1Пет 2;
сл.ф. πέμπω
πέμποντα 3992 V-PAP-ASM
посылающего (1) Деян 25;
сл.ф. πέμπω
πέμπταις 3991 A-DPF
пятые [месяцы] (1) Зах 7;
сл.ф. πέμπτος
πέμπτη̣ 3991 A-NSF A-DSF
пятый (2) Чис 7;Чис 29;
сл.ф. πέμπτος
см.т. πέμπτη
πέμπτη 3991 A-NSF A-DSF
пятый (1) Быт 1;
Пятого (1) Исх 13;
пятого (1) Зах 8;
сл.ф. πέμπτη
см.т. πέμπτη̣
πέμπτην
пятую (1) Откр 6;
сл.ф. πέμπτος
πέμπτον 3991 A-ASM A-ASN
пятого (1) Быт 30;
пятую (1) Быт 47;
пятую часть (1) Лев 6;
сл.ф. πέμπτος
πέμπτος
пятый (2) Откр 9;Откр 16;
пятое (1) Откр 21;
сл.ф. πέμπτος
πέμπτου 3991 A-GSM
пятого (1) 1Езд 7;
сл.ф. πέμπτος
πέμπτω̣ 3991 A-DSM A-DSN
пятый (5) Лев 19;Чис 33;1Езд 7;Вар 1;Зах 7;
сл.ф. πέμπτος
πέμπω 3992 V-PAI-1S
посылаю (1) Ин 20;
сл.ф. πέμπω
πεμφθέντες 3992 V-APP-NPM
посланные (1) Лк 7;
сл.ф. πέμπω
πεμφθήτω 3992 V-APD-3S
пошли (1) Есф 8;
сл.ф. πέμπω
πέμψαι 3992 V-AAN
послать (8) Лк 20;Деян 11;Деян 15;Флп 2;
сл.ф. πέμπω
πέμψαντά 3992 V-AAP-ASM
Пославшего (3) Ин 12;Ин 13;
Пославшему (2) Ин 7;Ин 16;
пославшего (1) Ин 15;
сл.ф. πέμπω
πέμψαντα 3992 V-AAP-ASM
Пославшего (1) Ин 5;
сл.ф. πέμπω
πέμψαντες 3992 V-AAP-NPM
пославшие (1) Деян 19;
сл.ф. πέμπω
πέμψαντί 3992 V-AAP-DSM
Пославшему (1) Ин 5;
сл.ф. πέμπω
πέμψαντός 3992 V-AAP-GSM
Пославшего (7) Ин 4;Ин 5;Ин 6;Ин 7;Ин 9;Ин 14;
сл.ф. πέμπω
πέμψαντος 3992 V-AAP-GSM
Пославшего (1) Ин 7;
пославшего (1) Ин 13;
сл.ф. πέμπω
πέμψας 3992 V-AAP-NSM
пославший (11) Мф 2;Мф 11;Мф 14;Мф 22;Ин 5;Ин 6;Ин 8;Деян 20;Рим 8;
Пославший (4) Ин 1;Ин 7;Ин 8;Ин 12;
сл.ф. πέμπω
πέμψασα 3992 V-AAPNS
пославшая (1) Быт 27;
сл.ф. πέμπω
πέμψασιν 3992 V-AAP-DPM
пославшим (1) Ин 1;
сл.ф. πέμπω
πεμψάτω 3992 V-AAD-3S
[да] пошлёт (1) 1Езд 5;
сл.ф. πέμπω
πέμψει 3992 V-FAI-3S
пошлёт (1) Ин 14;
сл.ф. πέμπω
πέμψη̣ς 3992 V-AAS-2S
ты послал (1) Лк 16;
сл.ф. πέμπω
πέμψον 3992 V-AAM-2S
пошли (3) Лк 16;Деян 10;Откр 1;
Пошли (1) Деян 10;
сл.ф. πέμπω
πέμψουσιν
будут посылать (1) Откр 11;
сл.ф. πέμπω
πέμψω 3992 V-FAI-1S V-AAS-1S
пошлю (5) Ин 13;Ин 15;Ин 16;1Кор 16;Тит 3;
Пошлю (1) Лк 20;
сл.ф. πέμπω
πένης 3993 N-NSM
бедный (4) Втор 24;Еккл 4;Еккл 6;
сл.ф. πένης
πένησιν 3993 N-DPM
бедным (1) 2Кор 9;
сл.ф. πένης
πένητα 3993 N-ASM
нуждающегося (5) Исх 23;Еккл 9;Ам 2;Ам 8;Зах 7;
сл.ф. πένης
πένηται V-PMS-3S
бедствующий (4) Лев 14;Лев 25;Втор 24;
сл.ф. πένομαι
πένητας 3993 N-APM
бедных (2) Ам 4;Ам 5;
сл.ф. πένης
πένητι 3993 N-DSM
бедняку (1) Втор 15;
сл.ф. πένης
πένητος 3993 N-GSM
бедного (5) Исх 23;Втор 24;Еккл 5;Еккл 9;
сл.ф. πένης
πενήτων
убогим (2) Ис 10;Дан(Ф) 4;
сл.ф. πένης
πένθει 3997 N-DSN
печали (1) Еккл 5;
сл.ф. πένθος
πενθεῖν 3996 V-PAN
скорбеть (1) Мф 9;
сл.ф. πενθέω
πενθεῖτε 3996 V-PAD-2P
плакали (1) Ис 66;
Плачьте (1) Иоил 1;
сл.ф. πενθέω
πενθείτω 3996 V-PAD-3S
плачь (1) Иоил 1;
сл.ф. πενθέω
πενθερᾳϋ 3994 N-NSF N-DSF
свекрови (1) Руфь 2;
сл.ф. πενθερά
πενθερὰ 3994 N-NSF N-DSF
свекровь (5) Лк 12;Руфь 2;Руфь 3;
тёща (1) Мк 1;
Тёща (1) Лк 4;
сл.ф. πενθερά
πενθεράν 3994 N-ASF
свекровь (1) Лк 12;
свекрови (1) Руфь 3;
сл.ф. πενθερά
πενθερὰν 3994 N-ASF
тёщу (2) Мф 8;Мих 7;
свекрови (2) Руфь 2;Руфь 3;
свекровь (1) Руфь 1;
сл.ф. πενθερά
πενθερᾶς 3994 N-GSF
свекрови (2) Мф 10;Руфь 2;
тёщей (1) Втор 27;
свекровью (1) Руфь 2;
сл.ф. πενθερά
πενθερὸν 3995 N-ASM
тестю (2) Быт 38;Тов 14;
сл.ф. πενθερός
πενθερός 3995 N-NSM
тесть (1) Быт 38;
сл.ф. πενθερός
πενθερὸς 3995 N-NSM
тесть (2) Ин 18;Тов 10;
сл.ф. πενθερός
πενθερούς
родителей мужа (1) Тов 10;
сл.ф. πενθερός
πενθεροὺς
родителей жены (1) Тов 14;
сл.ф. πενθερός
πενθῆσαι 3996 V-AAN
оплакивать (2) Быт 23;Дан 14;
сл.ф. πενθέω
πενθήσατε 3996 V-AAM-2P
заскорбите (1) Иак 4;
сл.ф. πενθέω
πενθήσει 3996 V-FAI-3S
восплачет (2) Ос 4;Ам 8;
заплачут (1) Ис 16;
Заплачет (1) Ис 24;
заплачет (1) Ис 24;
сл.ф. πενθέω
πενθήσετε 3996 V-FAI-2P
будете скорбеть (1) Лк 6;
сл.ф. πενθέω
πενθήσουσιν 3996 V-FAI-3P
заплачут (2) Ис 3;Ис 19;
восплачут (1) Ам 9;
сл.ф. πενθέω
πενθήσω 3996 V-FAI-1S
[чтобы] я испытал скорбь (1) 2Кор 12;
сл.ф. πενθέω
πενθικοῖς A-DPN
горестный (1) Исх 33;
сл.ф. πενθικός
πένθος 3997 N-ASN N-NSN
скорбь (16) Иак 4;Откр 18;Быт 50;Тов 2;Есф 4;Ис 17;Плач 5;Вар 4;Ам 8;Мих 1;
ско́рби (2) Откр 21;Ам 5;
сл.ф. πένθος
πενθοῦντας
скорбящих (1) Ис 61;
сл.ф. πενθέω
πενθοῦντες 3996 V-PAP-NPM
скорбящие (3) Мф 5;Откр 18;
сл.ф. πενθέω
πένθους 3997 N-GSN
плача (12) Быт 27;Быт 35;Быт 50;Втор 34;Есф 4;Есф 9;Еккл 7;Ис 16;Ис 60;Вар 5;...
скорбью (2) Вар 4;
сл.ф. πένθος
πενθοῦσι
скорбящим (1) Мк 16;
сл.ф. πενθέω
πενθοῦσιν 3996 V-PAP-DPM V-PAI-3P
скорбят (2) Откр 18;Плач 1;
скорбящим (2) Ис 61;
сл.ф. πενθέω
πενθῶν 3996 V-PAPNS
плачущий (3) Быт 37;Дан(Ф) 10;Дан 10;
сл.ф. πενθέω
πενιχρὰν 3998 A-ASF
бедную (1) Лк 21;
сл.ф. πενιχρός
πενιχρω̣ 3998 A-DSM
бедному (1) Исх 22;
сл.ф. πενιχρός
πενόμενος V-PMPNS
бедствующий (1) Исх 30;
сл.ф. πένομαι
πενταετοῦς A-GSM
пяти (1) Лев 27;
пяти лет (1) Лев 27;
сл.ф. πενταέτης
πεντάκις 3999 ADV
пять раз (1) 2Кор 11;
сл.ф. πεντάκις
πεντακισχίλια 4000 A-NPN
пять тысяч (1) 1Езд 1;
сл.ф. πεντακισχίλιοι
πεντακισχίλιαι 4000 A-NPF
пять тысяч (1) 1Езд 2;
сл.ф. πεντακισχίλιοι
πεντακισχίλιοι 4000 A-NPM
пять тысяч (3) Мк 6;Лк 9;Ин 6;
пяти тысяч (1) Мф 14;
сл.ф. πεντακισχίλιοι
πεντακισχιλίους 4000 A-APM
пяти тысяч (1) Мк 8;
[и] пять тысяч (1) Есф 9;
сл.ф. πεντακισχίλιοι
πεντακισχιλίων 4000 A-GPM
пяти тысяч (1) Мф 16;
сл.ф. πεντακισχίλιοι
πεντακόσια 4001 A-APN A-NPN
пятьсот (5) Лк 7;Быт 5;Быт 11;Чис 31;
сл.ф. πεντακόσιοι
πεντακόσιοι 4001 A-NPM
пятьсот (18) Исх 39;Чис 1;Чис 2;Чис 3;Чис 4;Чис 26;Чис 31;
сл.ф. πεντακόσιοι
πεντακοσίοις 4001 A-DPM
пятисот (1) 1Кор 15;
сл.ф. πεντακόσιοι
πεντακοσίους 4001 A-APM
пятьсот (4) Исх 30;Есф 9;
сл.ф. πεντακόσιοι
πεντακοσίων 4001 A-GPN A-GPM
пятьсот (2) Быт 5;Чис 31;
сл.ф. πεντακόσιοι
πενταπλασίως ADV
пятикратно (1) Быт 43;
сл.ф. πενταπλασίως
πέντε 4002 A-NUI N-NUI
пять (133) Мф 14;Мф 16;Мф 25;Мк 6;Мк 8;Лк 1;Лк 9;Лк 12;Лк 14;Лк 16;...
пяти (11) Ин 6;Деян 7;Деян 20;Деян 24;Быт 12;Быт 14;Быт 18;Чис 4;Иудифь 8;Иудифь 16;...
[и] пять (3) Быт 7;Исх 27;Ис 38;
Пять (2) Мф 25;Исх 26;
пятью (2) Лк 19;Быт 18;
сл.ф. πέντε
πεντεκαίδεκα N-NUI
пятнадцать (4) Исх 27;Исх 37;Лев 27;
[за] пятнадцать (1) Ос 3;
сл.ф. πεντεκαίδεκα
πεντεκαιδεκάτη̣ 4003 A-DSF
пятнадцатый (6) Исх 16;Лев 23;Чис 28;Чис 29;
[в] пятнадцатый (1) Чис 33;
[в] пятнадцатый [день] (1) Есф 10;
сл.ф. πεντεκαιδέκατος
πεντεκαιδεκάτην 4003 A-ASF
пятнадцатый [день] (2) Есф 9;
пятнадцатый (1) Есф 9;
сл.ф. πεντεκαιδέκατος
πεντεκαιδεκάτω̣ 4003 A-DSN
пятнадцатый (1) Лк 3;
сл.ф. πεντεκαιδέκατος
πεντεκαιεικοσαετοῦς N-GSM
двадцатипятилетнего (7) Чис 4;Чис 8;
сл.ф. πεντεκαιεικοσαετός
πεντήκοντα 4004 A-NUI N-NUI M-APM
пятьдесят (74) Мк 6;Лк 7;Лк 9;Лк 16;Ин 21;Деян 13;Быт 5;Быт 6;Быт 7;Быт 8;...
пятидесяти (5) Быт 18;Чис 4;Чис 31;Тов 14;
Пятьдесят (1) Исх 26;
[за] пятьдесят (1) Лев 27;
сл.ф. πεντήκοντα
πεντηκονταετοῦς A-GSM
пятидесятилетнего (6) Чис 4;
пятидесятилетия (1) Чис 8;
сл.ф. πεντηκονταετής
πεντηκόνταρχον
пятидесяти начальника (1) Ис 3;
сл.ф. πεντηκόνταρχος
πεντηκοντάρχους N-APM
пятидесятиначальников (3) Исх 18;Втор 1;
сл.ф. πεντηκόνταρχος
πεντηκοστῇ
пятидесятницы (1) Тов 2;
сл.ф. πεντηκοστός
πεντηκοστῆς 4005 N-GSF
Пятидесятницы (3) Деян 2;Деян 20;1Кор 16;
сл.ф. πεντηκοστή
πεντηκοστὸν A-ASN A-NSN
пятидесятый (2) Лев 25;
сл.ф. πεντηκοστός
πεπαιδευμένος 3811 V-RPP-NSM
воспитанный (2) Деян 22;Тов 4;
сл.ф. παιδεύω
πέπαικάς 3817 V-RAI-2S
бьёшь (1) Чис 22;
сл.ф. παίω
πεπαλαίωκεν 3822 V-RAI-3S
Он сделал ветхим (1) Евр 8;
сл.ф. παλαιόω
πεπαλαιωμένε
Состарившийся (1) Дан 13;
сл.ф. παλαιόω
πεπασμένα V-RMPAP
рассыпаны (1) Есф 1;
сл.ф. πάσσω
πέπαυται 3973 V-RPI-3S V-RMI-3S
прекратилось (3) Ис 16;Ис 24;
прекратился (2) Исх 9;Ис 24;
прекратится (2) Ис 32;Ис 33;
прекращает (1) 1Пет 4;
Прекратилось (1) Ис 24;
Смирён (1) Ис 26;
сл.ф. παύω
πεπεδημένοι
связанные (1) Дан(Ф) 3;
сл.ф. πεδάω
πεπεδημένους
связанных (1) Дан(Ф) 3;
сл.ф. πεδάω
πεπειρασμένον
искушённого (1) Евр 4;
сл.ф. πειράζω
πέπειροι N-NPM
спелые (1) Быт 40;
сл.ф. πέπειρος
πέπεισμαι 3982 V-RPI-1S
я убеждён (4) Рим 14;2Тим 1;Тов 14;
Я убеждён (1) Рим 8;
сл.ф. πέπεισμαι
πεπεισμένος 3982 V-RPP-NSM
убеждённый (1) Лк 20;
сл.ф. πείθω
πεπελεκισμένων
обезглавленных (1) Откр 20;
сл.ф. πελεκίζω
πεπεμμένην V-RPPAS
выпеченную (1) Лев 2;
сл.ф. πέσσω
πεπιεσμένον 4085 V-RPP-ASN
придавленную (1) Лк 6;
сл.ф. πιέζω
πεπίστευκα 4100 V-RAI-1S
поверила (1) Ин 11;
я поверил (1) 2Тим 1;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστεύκαμεν 4100 V-RAI-1P
поверили (2) Ин 6;1Ин 4;
сл.ф. πιστεύω
πεπίστευκας 4100 V-RAI-2S
ты поверил (1) Ин 20;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστεύκατε 4100 V-RAI-2P
поверили (1) Ин 16;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστεύκεισαν 4100 V-LAI-3P
они поверили (1) Деян 14;
сл.ф. πιστεύω
πεπίστευκεν 4100 V-RAI-3S
поверил (2) Ин 3;1Ин 5;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστευκόσιν 4100 V-RAP-DPM
[с] поверившими (1) Деян 18;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστευκότας 4100 V-RAP-APM
поверившим (1) Ин 8;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστευκότες 4100 V-RAP-NPM
поверившие (2) Деян 15;Тит 3;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστευκότων 4100 V-RAP-GPM
[из] поверивших (2) Деян 19;Деян 21;
поверивших (1) Деян 21;
сл.ф. πιστεύω
πεπιστευκὼς 4100 V-RAP-NSM
поверивший (1) Деян 16;
сл.ф. πιστεύω
πεπίστευμαι 4100 V-RPI-1S
я сделан поверенный (2) 1Кор 9;Гал 2;
сл.ф. πιστεύω
πεπλανημένοι
обманутые (1) Ис 28;
заблудшие (1) Ис 46;
сл.ф. πλανάω
πεπλανημένοις 4105 V-RPP-DPN
заблудившихся (1) Мф 18;
сл.ф. πλανάω
πεπλάνησθε 4105 V-RPI-2P
обмануты (1) Ин 7;
сл.ф. πλανάω
πεπλάτυνται 4115 V-RPI-3S
расширено (1) 2Кор 6;
сл.ф. πλατύνω
πεπλεγμένα 4120 V-RPPAP
сплетённые (1) Исх 28;
сл.ф. πλέκω
πεπληγότος 4141 V-RAPGS
поражённого (1) Чис 25;
сл.ф. πλήσσω
πεπληγυίᾳ 4141 V-RAPDS
поражённой (1) Чис 25;
сл.ф. πλήσσω
πεπληγυῖαν 4141 V-RAPAS
поражённая (1) Чис 25;
сл.ф. πλήσσω
πεπληθυμμένη 4129 V-RMPNS
наполненная (2) Плач 1;
сл.ф. πληθύνω
πεπλήθυνται 4129 V-RMI-3S V-RMI-3P
умножился (1) Быт 18;
умножилось (1) Иоил 3;
сл.ф. πληθύνω
πεπληροφορημένοι
исполнившиеся уверенностью (1) Кол 4;
сл.ф. πληροφορέω
πεπληροφορημένων 4135 V-RPP-GPN
исполнившихся (1) Лк 1;
сл.ф. πληροφορέω
πεπληρώκατε 4137 V-RAI-2P
вы наполнили (1) Деян 5;
сл.ф. πληρόω
πεπλήρωκεν 4137 V-RAI-3S
наполнила (1) Ин 16;
исполнил (1) Рим 13;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωκέναι 4137 V-RAN
исполнил (1) Рим 15;
сл.ф. πληρόω
πεπλήρωμαι 4137 V-RPI-1S
я наполнен (2) 2Кор 7;Флп 4;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωμένα
исполненными (1) Откр 3;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωμέναι 4137 V-RPPNP
насыщенны (1) Песн 5;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωμένη 4137 V-RPP-NSF
исполнена (3) Ин 16;1Ин 1;2Ин 1;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωμένην 4137 V-RPP-ASF
исполненную (1) Ин 17;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωμένοι 4137 V-RPP-NPM
исполнившиеся (3) Рим 15;Флп 1;Кол 2;
сл.ф. πληρόω
πεπληρωμένους 4137 V-RPP-APM
набитых (1) Рим 1;
сл.ф. πληρόω
πεπλήρωνται 4137 V-RMI-3P
исполнились (1) Быт 29;
сл.ф. πληρόω
πεπλήρωται 4137 V-RPI-3S
исполнилось (2) Лк 4;Ин 7;
исполнилась (1) Ин 3;
исполнен (1) Гал 5;
сл.ф. πληρόω
πεπλούτηκα 4147 V-RAI-1S
я разбогател (2) Откр 3;Ос 12;
сл.ф. πλουτέω
πεπλουτήκαμεν 4147 V-RAI-1P
мы разбогатели (1) Зах 11;
сл.ф. πλουτέω
πεποίηκα 4160 V-RAI-1S
Я сделал (2) Ин 13;Исх 19;
я провёл (1) 2Кор 11;
сл.ф. ποιέω
πεποιήκαμεν 4160 V-RAI-1P
мы сделали (1) Лк 17;
сл.ф. ποιέω
πεποίηκάς 4160 V-RAI-2S
сделал (2) Быт 20;Чис 23;
сл.ф. ποιέω
πεποίηκας 4160 V-RAI-2S
делаешь (3) Быт 24;Руфь 2;Иона 1;
сделал (1) Быт 27;
сл.ф. ποιέω
πεποιήκατε 4160 V-RAI-2P
сделали (2) Мк 11;Быт 44;
вы сделали (1) Быт 34;
сл.ф. ποιέω
πεποιήκεισαν 4160 V-LAI-3P
сделали (2) Мк 15;Дан 14;
сл.ф. ποιέω
πεποίηκεν 4160 V-RAI-3S
сделал (4) Мк 5;Лк 1;1Ин 5;Быт 31;
Он сделал (1) Мк 7;
он сделал (1) Евр 11;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκέναι 4160 V-RAN
сделавшего (1) Ин 12;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκόσιν 4160 V-RAP-DPM
сделавших (1) Деян 3;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκότες 4160 V-RAP-NPM V-RAPNP
сделавшие (2) Ин 18;Исх 39;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκότος 4160 V-RAP-GSM
сделавшего (1) Ин 12;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκυῖα
сделано (1) Иудифь 14;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκὼς 4160 V-RAP-NSM
сделавший (1) Ис 58;
сл.ф. ποιέω
πεποιηκώς 4160 V-RAP-NSM
сделавший (1) Деян 21;
сделал (1) Иак 5;
сл.ф. ποιέω
πεποιημένα 4160 V-RMPAP
сделанные (1) Еккл 1;
сл.ф. ποιέω
πεποιημένον 4160 V-RPPNS V-RMPNS V-RPPAS V-RMPAS
сотворённое (3) Еккл 2;Еккл 4;Еккл 8;
сделанное (2) Еккл 1;Еккл 8;
сл.ф. ποιέω
πεποιημένω̣ 4160 V-RMPDS
сотворённом (2) Еккл 9;
сл.ф. ποιέω
πεποιημένων 4160 V-RPP-GPM
сделанных (1) Евр 12;
сл.ф. ποιέω
πεποίηται 4160 V-RPI-3S V-RMI-3S
сделано (1) Еккл 8;
сделана (1) Еккл 8;
сл.ф. ποιέω
πέποιθα 3982 V-2RAI-1S
убеждён (1) Гал 5;
я убеждён (1) Флп 2;
сл.ф. πέποιθα
πεποίθαμεν 3982 V-2RAI-1P
Мы убеждены (2) 2Фес 3;Ис 33;
мы убеждены (1) Ис 36;
сл.ф. πείθω
πέποιθαν
полагаются (1) Иудифь 7;
сл.ф. πείθω
πέποιθας 3982 V-2RAI-2S V-RAI-2S
убеждён (2) Втор 28;Ис 36;
сл.ф. πείθω
πέποιθάς 3982 V-2RAI-2S V-RAI-2S
и ты убеждён (1) Рим 2;
сл.ф. πείθω
πεποίθασιν
убеждены (1) Ис 59;
сл.ф. πείθω
πεποίθατε
надейтесь (1) Ис 50;
сл.ф. πείθω
πέποιθεν 3982 V-2RAI-3S V-RAI-3S
Положился (1) Мф 27;
убеждён (1) 2Кор 10;
положился (1) Авв 2;
сл.ф. πείθω
πεποιθέναι 3982 V-2RAN V-RAN
быть убеждённым (1) Флп 3;
предаться (1) Руфь 2;
сл.ф. πείθω
πεποιθήσει 4006 N-DSF
убеждённости (2) 2Кор 1;Еф 3;
убеждённостью (2) 2Кор 8;2Кор 10;
сл.ф. πεποίθησις
πεποίθησιν 4006 N-ASF
убеждённость (1) Флп 3;
сл.ф. πεποίθησις
πεποιθόσιν 3982 V-RAPDP
полагающимся (4) Ис 30;Дан(Ф) 3;Дан 3;Ам 6;
сл.ф. πείθω
πεποιθότας 3982 V-2RAP-APM
убеждённым (1) Лк 18;
убеждённые (1) Флп 1;
уверенных (1) Иудифь 2;
сл.ф. πείθω
πεποιθότες 3982 V-2RAP-NPM V-RAPNP
убеждённые (16) 2Кор 1;Флп 3;Лев 25;Ис 10;Ис 17;Ис 20;Ис 28;Ис 31;Ис 32;Ис 36;...
надеющиеся (1) Ис 32;
убеждённые [будут] (1) Ис 32;
сл.ф. πείθω
πεποιθότως ADV
надеждой (1) Зах 14;
сл.ф. πεποιθότως
πεποιθυῖα
уповающая (1) Ис 47;
уповавшее (1) Дан 13;
сл.ф. πείθω
πεποιθυῖαι
надеющиеся (1) Ис 32;
сл.ф. πείθω
πεποιθὼς 3982 V-2RAP-NSM V-RAPNS
убеждённый (14) 2Кор 2;Флп 1;Евр 2;Втор 33;Ис 8;Ис 12;Ис 17;Ис 22;Ис 36;Ис 37;...
убеждённые (1) Ис 30;
сл.ф. πείθω
πεποιθώς 3982 V-2RAP-NSM V-RAPNS
убеждённый (2) Втор 33;Ис 14;
убеждённые (1) Ис 32;
сл.ф. πείθω
πεπολίτευμαι 4176 V-RPI-1S
был гражданин (1) Деян 23;
сл.ф. πολιτεύομαι
πέπονας N-APM
тыквы (1) Чис 11;
сл.ф. πέπων
πεπονηρεῦσθαι V-RMN
согрешил (1) Исх 22;
согрешить (1) Исх 22;
сл.ф. πονηρεύομαι
πεπόνθασιν 3958 V-2RAI-3P V-RAI-3P
претерпели (2) Лк 13;Есф 9;
сл.ф. πάσχω
πέπονθεν 3958 V-2RAI-3S
Он претерпел страдание (1) Евр 2;
сл.ф. πάσχω
πεπόρευμαι 4198 V-RMI-1S
пошёл (1) Исх 5;
сл.ф. πορεύομαι
πεπορευμένους 4198 V-RNP-APM
ходившие (1) 1Пет 4;
сл.ф. πορεύομαι
πεπορευμένων 4198 V-RMPGP
ходивших (1) Чис 14;
сл.ф. πορεύομαι
πεπόρευνται 4198 V-RMI-3P
ходящими (1) Мих 2;
сл.ф. πορεύομαι
πεπόρευσαι 4198 V-RMI-2S
ушедший (1) Быт 31;
сл.ф. πορεύομαι
πεπόρευται
ходил (1) Ис 20;
сл.ф. πορεύομαι
πεπότικεν
напоила (1) Откр 14;
напоил (1) Ис 29;
сл.ф. ποτίζω
πεπραγμένον 4238 V-RPP-NSN
сделанное (2) Лк 23;Деян 26;
сл.ф. πράσσω
πέπρακα
продал (1) Ис 50;
сл.ф. πέπρακα
см.т. πέπρακά
πέπρακά
продал (1) Ис 48;
сл.ф. πιπράσκω
см.т. πέπρακα
πέπρακεν 4097 V-RAI-3S
продал (2) Мф 13;Быт 31;
предал (1) Иудифь 7;
сл.ф. πιπράσκω
πεπραμένος 4097 V-RPP-NSM
проданный (1) Рим 7;
сл.ф. πιπράσκω
πέπραχά 4238 V-RAI-1S
я сделал (1) Деян 25;
сл.ф. πράσσω
πεπραχέναι 4238 V-RAN
сделать (1) Деян 25;
сл.ф. πράσσω
πεπρησμένην V-RMPAS
вздуваемую (1) Чис 5;
сл.ф. πρήθω
πεπρονομευμένος
пленённый (1) Ис 42;
сл.ф. προνομεύω
πέπτωκα 4098 V-RAI-1S
я упал (1) Мих 7;
сл.ф. πέπτωκα
πέπτωκας
ты пал (1) Откр 2;
сл.ф. πίπτω
πεπτώκασιν
падут (1) Ис 9;
сл.ф. πίπτω
πέπτωκεν 4098 V-RAI-3S
упала (1) Ис 23;
упал (1) Зах 11;
сл.ф. πίπτω
πεπτωκὸς 4098 V-RAPAS
упавшее (1) Исх 23;
сл.ф. πίπτω
πεπτωκότα 4098 V-RAPAP
упавшую (1) Откр 9;
упавшие (1) Ис 49;
упавших (1) Дан 11;
упавшее (1) Ам 9;
сл.ф. πίπτω
πεπτωκότας 4098 V-RAPAP
упавшего (1) Втор 22;
сл.ф. πίπτω
πεπτωκότων
падших (1) Ис 21;
сл.ф. πίπτω
πεπτωκυῖαν 4098 V-RAP-ASF V-RAPAS
упавшую (2) Деян 15;Ам 9;
сл.ф. πίπτω
πεπτωκὼς 4098 V-RAPNS
павших (2) Втор 21;Ам 8;
павший (1) Дан 10;
сл.ф. πίπτω
πεπυρωμένα 4448 V-RPP-APN
воспламенившиеся (1) Еф 6;
сл.ф. πυρόω
πεπυρωμένης
раскалённой (1) Откр 1;
сл.ф. πυρόω
πεπυρωμένον 4448 V-RMPAS
раскалённое (1) Откр 3;
распалённое (1) Есф 5;
сл.ф. πυρόω
πέπωκαν
выпили (1) Откр 18;
сл.ф. πίνω
πέπωκεν
пьёт (1) Дан 14;
сл.ф. πίνω
πεπωρωμένη 4456 V-RPP-NSF
окаменевшее (1) Мк 6;
сл.ф. πωρόω
πεπωρωμένην 4456 V-RPP-ASF
Окаменевшее (1) Мк 8;
сл.ф. πωρόω
πέρα 4008 ADV
дали́ (3) 1Езд 6;1Езд 7;
сл.ф. πέρα
περαιτέρω
большем (1) Деян 19;
сл.ф. περαιτέρω
πέραν 4008 ADV PREP
за (25) Мф 4;Мф 19;Мк 10;Ин 1;Ин 3;Ин 6;Ин 10;Ин 18;Быт 50;Чис 32;...
противоположную сторону (12) Мф 8;Мф 14;Мф 16;Мк 4;Мк 5;Мк 6;Мк 8;Лк 8;Чис 27;Втор 30;
противоположной стороне (7) Чис 21;Чис 32;Чис 33;Чис 35;Втор 1;Втор 3;1Езд 5;
из-за (5) Мф 4;Мк 3;Втор 1;Втор 4;1Езд 6;
противоположной стороны́ (4) Чис 21;1Езд 5;1Езд 6;
[с] противоположной стороны́ (4) 1Езд 4;1Езд 8;
[на] противоположной стороне (4) 1Езд 5;Иудифь 1;Ис 7;Ис 9;
сл.ф. πέραν
περάνη̣ V-AAS-3S
достигнет (1) Авв 2;
сл.ф. περαίνω
πέρας 4009 N-NSN
конца (7) Есф 3;Дан(Ф) 8;Дан(Ф) 11;Дан(Ф) 12;Наум 2;Наум 3;
конец (3) Дан(Ф) 7;Дан(Ф) 12;Ам 8;
предел (2) Евр 6;Дан(Ф) 11;
предела (1) Наум 3;
конце (1) Авв 2;
сл.ф. πέρας
περασμός N-NSM
предела (1) Еккл 12;
сл.ф. περασμός
περασμὸς N-NSM
конец (2) Еккл 4;
сл.ф. περασμός
πέρατα 4009 N-APN
пределы (3) Рим 10;Дан(Ф) 4;
сл.ф. πέρας
περάτη̣ N-DSM
на западе (1) Быт 14;
сл.ф. περάτης
πέρατι
конца (1) Дан(Ф) 11;
сл.ф. πέρας
περάτων 4009 N-GPN
пределов (5) Мф 12;Лк 11;Есф 3;Дан 4;Соф 3;
сл.ф. πέρας
περὶ 4012 PREP
о (434) Мф 2;Мф 4;Мф 11;Мф 15;Мф 16;Мф 18;Мф 19;Мф 21;Мф 22;Мф 26;...
относительно (66) Мк 4;Мк 5;Мк 7;Ин 10;Ин 15;Ин 18;1Ин 2;1Ин 4;Иуд 1;1Тим 1;...
за (44) Мф 6;Мф 12;Мф 26;Мк 1;Лк 5;Лк 19;Лк 22;Ин 5;Ин 10;1Пет 3;...
об (40) Мф 17;Мк 5;Мк 10;Лк 1;Лк 3;Лк 6;Лк 7;Лк 12;Лк 24;Ин 6;...
вокруг (28) Мф 3;Мф 8;Мф 18;Мк 1;Мк 3;Мк 4;Мк 9;Лк 13;Лк 17;Лк 22;...
обо (17) Лк 22;Лк 24;Ин 5;Ин 10;Деян 1;Деян 22;Деян 23;Деян 24;3Ин 1;Иуд 1;...
около (10) Мф 20;Мк 3;Мк 6;Деян 10;Деян 22;Втор 24;Дан(Ф) 2;
О (6) Мф 22;Мк 12;Деян 8;Деян 21;Деян 25;Быт 17;
на (4) Мф 20;Быт 24;Быт 37;Лев 6;
Около (3) Мф 20;Мф 27;Быт 15;
с (2) Лк 2;Лев 7;
Относительно (2) Быт 41;Дан 2;
над (1) Мф 9;
по (1) Деян 15;
что (1) 1Пет 5;
во (1) Тит 2;
Об (1) Плач 5;
сл.ф. περί
περί 4012 PREP
о (1) Деян 25;
относительно (1) Исх 22;
сл.ф. περί
περιάγειν 4013 V-PAN
водить с собой (1) 1Кор 9;
сл.ф. περιάγω
περιάγετε 4013 V-PAI-2P
обхо́дите (1) Мф 23;
сл.ф. περιάγω
περιάγων 4013 V-PAP-NSM
вертящийся (1) Деян 13;
сл.ф. περιάγω
περιαιρεθήσεται 4014 V-FPI-3S
отнимется (1) Зах 10;
сл.ф. περιαιρέω
περιαιρεθήσονται 4014 V-FPI-3P
будут удалены (1) Исх 8;
сл.ф. περιαιρέω
περιαιρεῖται 4014 V-PPI-3S V-PMI-3S
снимается (3) 2Кор 3;Лев 4;
сл.ф. περιαιρέω
περιάξει
обойдёт (1) Ис 28;
сл.ф. περιάγω
περιάργυρα
посеребрённые (3) Посл Иер 1;
сл.ф. περιάργυρος
περιάργυροι
посеребрённые (3) Посл Иер 1;
сл.ф. περιάργυρος
περιαργύρων
посеребрённых (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περιάργυρος
περιαστράψαι 4015 V-AAN
засверкать (1) Деян 22;
сл.ф. περιαστράπτω
περιαψάντων
Разжёгших (1) Лк 22;
сл.ф. περιάπτω
περίβαλε
одень (1) Ис 58;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλεῖς 4016 V-FAI-2S
простри (1) Руфь 3;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλεῖται 4016 V-FMI-3S
оденется (2) Откр 3;Мих 7;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλέσθαι 4016 V-AMN
одеться (1) Быт 28;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλέσθω 4016 V-AMD-3S
обмотан (1) Лев 13;
сл.ф. περιβάλλω
περιβάλη̣ 4016 V-AAS-3S
ты оделся (1) Откр 3;
оденешься (1) Втор 22;
сл.ф. περιβάλλω
περιβάληται
она оделась (1) Откр 19;
сл.ф. περιβάλλω
περιβάλλεται 4016 V-PMI-3S
одевает (1) Есф 6;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλλομένη 4016 V-PMPNS
накинутая (1) Песн 1;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλοῦ 4016 V-2AMM-2S
Надень (1) Вар 5;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλούμεθα
будем одеваться (1) Ис 4;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλώμεθα 4016 V-2AMS-1P
мы надели бы (1) Мф 6;
сл.ф. περιβάλλω
περιβαλὼν 4016 V-2AAP-NSM
надевший [на Него] (1) Лк 23;
сл.ф. περιβάλλω
περιβάλωνται
оденутся (1) Ис 59;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένη
одетая (3) Откр 12;Откр 17;Откр 18;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένοι
одетые (2) Откр 7;Откр 11;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένον 4016 V-RPP-ASM
облачённого (2) Мк 16;Откр 10;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένος 4016 V-RPP-NSM
закутанный (2) Мк 14;Откр 19;
сл.ф. περιβεβλημένος
περιβεβλημένου
одетого [в] (1) Дан 12;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένους
одетых (3) Откр 4;Откр 7;Ис 37;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένω̣
одетому [в] (1) Дан 12;
сл.ф. περιβάλλω
περιβεβλημένων
Облачения (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περιβάλλω
περιβλεπομένη
смотрящая (1) Тов 11;
сл.ф. περιβλέπω
περίβλεψαι
Оглянись (1) Вар 4;
обратись (1) Вар 5;
сл.ф. περιβλέπω
περιβλεψάμενοι 4017 V-AMP-NPM
оглядевшиеся (1) Мк 9;
сл.ф. περιβλέπομαι
περιβλεψάμενος 4017 V-AMP-NSM V-AMPNS
оглядевший (4) Мк 3;Мк 11;Лк 6;
оглядевшийся (2) Мк 10;Исх 2;
сл.ф. περιβλέπω
περιβλέψη̣ς 4017 V-AAS-2S
оглянись (1) Быт 19;
сл.ф. περιβλέπω
περίβλημα A-ASN
покров (1) Чис 31;
сл.ф. περίβλημα
περιβόλαιον 4018 N-NSN
покрывало (4) Евр 1;Исх 22;Ис 50;Ис 59;
сл.ф. περιβόλαιον
περιβολαίου 4018 N-GSN
покрывала (1) 1Кор 11;
сл.ф. περιβόλαιον
περιβολαίων 4018 N-GPN
покрывал (1) Втор 22;
сл.ф. περιβόλαιον
περιβολὴν N-ASF
одеяние (2) Быт 49;Дан 7;
сл.ф. περιβολή
περίβολόν
ограда (1) Ис 54;
сл.ф. περίβολος
περιβόλου
окаймляющей (1) Дан 3;
сл.ф. περίβολος
περιδείπνω̣
поминках (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περίδειπνον
περιδέξια N-APN
браслеты (2) Исх 35;Ис 3;
сл.ф. περιδέξιον
περιδέξιον N-ASN
браслет (1) Чис 31;
сл.ф. περιδέξιον
περιδραμοῦνται 4063 V-FMI-3P
будут скитаться (1) Ам 8;
сл.ф. περιτρέχω
περιέβαλε
опутали (1) Есф 8;
сл.ф. περιβάλλω
περιεβάλεσθε 4016 V-AMI-2P
оделись [в одежды] (1) Агг 1;
сл.ф. περιβάλλω
περιεβάλετέ 4016 V-2AAI-2P
одели (2) Мф 25;
сл.ф. περιβάλλω
περιεβάλετο 4016 V-2AMI-3S V-AMI-3S
оделся (4) Мф 6;Лк 12;Ис 37;Иона 3;
покрылась (1) Быт 24;
одела (1) Быт 38;
одела [одежды] (1) Есф 5;
одел (1) Ис 59;
сл.ф. περιβάλλω
περιεβάλομεν 4016 V-2AAI-1P
одели (1) Мф 25;
сл.ф. περιβάλλω
περιέβαλον 4016 V-2AAI-3P V-AAI-3P
надели на (2) Ин 19;Зах 3;
одели (1) Иудифь 4;
сл.ф. περιβάλλω
περιεβάλοντο 4016 V-AMI-3P
оделись (2) Плач 4;Иона 3;
сл.ф. περιβάλλω
περιεβλέπετο 4017 V-IMI-3S
Он оглядывался (1) Мк 5;
сл.ф. περιβλέπω
περιεδέδετο 4019 V-LPI-3S
было обвязано (1) Ин 11;
сл.ф. περιδέω
περιεδίπλωσε
обернула (1) Иудифь 10;
сл.ф. περιδιπλόω
περιέδραμον
обежали (1) Мк 6;
сл.ф. περιτρέχω
περιεζώσαντο 4024 V-AMI-3P
облеклись (1) Плач 2;
сл.ф. περιζώννυμι
περιεζωσμέναι 4024 V-RPP-NPF V-RPPNP
опоясанные (2) Лк 12;Исх 12;
сл.ф. περιζώννυμι
περιεζωσμένη
препоясано (1) Дан(Ф) 10;
сл.ф. περιζώννυμι
περιεζωσμένην 4024 V-RMPAS
облекающейся (1) Иоил 1;
сл.ф. περιζώννυμι
περιεζωσμένοι
опоясанные (2) Откр 15;Иудифь 4;
сл.ф. περιζώννυμι
περιεζωσμένον
опоясанного (1) Откр 1;
сл.ф. περιζώννυμι
περιεζωσμένος
опоясано (1) Дан 10;
сл.ф. περιζώννυμι
περιέθετο
повязала (1) Иудифь 10;
повязал (1) Ис 59;
сл.ф. περιτίθημι
περιέθηκα 4060 V-AAI-1S
надел (1) Быт 24;
устроил вокруг (1) Ис 5;
сл.ф. περιτίθημι
περιέθηκαν 4060 V-AAI-3P
облачили (1) Мф 27;
повязали (1) Дан(Ф) 5;
сл.ф. περιτίθημι
περιέθηκέν 4060 V-AAI-3S
надел (1) Ис 61;
сл.ф. περιτίθημι
περιέθηκεν 4060 V-AAI-3S
поставил вокруг (2) Мф 21;Мк 12;
передал (2) Быт 41;Есф 5;
повязал (2) Быт 41;Дан 5;
наложила вокруг (1) Быт 27;
налагал (1) Исх 34;
надел (1) Лев 8;
сл.ф. περιτίθημι
περιείλαντο 4014 V-AMI-3P
снял (1) Исх 32;
сняли (1) Исх 33;
сл.ф. περιαιρέω
περιείλατο 4014 V-AMI-3S
сняла (2) Быт 38;Иудифь 10;
снял (1) Иона 3;
сл.ф. περιαιρέω
περιεῖλεν 4014 V-AAI-3S
снял (2) Исх 8;Чис 30;
Отменил (1) Соф 3;
сл.ф. περιαιρέω
περιειχόμην
объят (1) Дан 7;
сл.ф. περιέχω
περιεκλύσατο
омыла (1) Иудифь 10;
сл.ф. περικλύω
περιέκρυβεν 4032 V-IAI-3S
скрывала (1) Лк 1;
сл.ф. περικρύβω
περιεκύκλωσαν 4033 V-AAI-3P
окружили (2) Быт 19;Иудифь 13;
обошли (1) Чис 21;
сл.ф. περικυκλόω
περιέλαβεν V-AAI-3S
обнял (1) Быт 48;
обхватил (1) Еккл 4;
сл.ф. περιλαμβάνω
περιέλαμψεν 4034 V-AAI-3S
осветила (1) Лк 2;
сл.ф. περιλάμπω
περιελεῖ 4014 V-FAI-3S
удалит (8) Лев 3;Лев 4;Лев 7;Втор 7;
снимет (3) Лев 3;Чис 30;
сл.ф. περιαιρέω
περιελεῖν 4014 V-2AAN
снять (1) Евр 10;
сл.ф. περιαιρέω
περιελεῖς 4014 V-FAI-2S
снимешь (1) Втор 21;
сл.ф. περιαιρέω
περιέλεσθε 4014 V-AMD-2P
сними́те (1) Исх 32;
сл.ф. περιαιρέω
περιελέτω 4014 V-AAD-3S
удалит (2) Исх 8;Исх 10;
сл.ф. περιαιρέω
περιέλη̣ 4014 V-AAS-3S
удалит (2) Чис 30;
сл.ф. περιέρχομαι
περιελομένη 4014 V-AMPNS
сняла (1) Быт 38;
сл.ф. περιαιρέω
περιελόμενος 4014 V-AMPNS
снявший (2) Быт 41;Есф 3;
сл.ф. περιαιρέω
περιελόντες 4014 V-2AAP-NPM
снявшие (1) Деян 27;
снявшиеся (1) Деян 28;
сл.ф. περιαιρέω
περιελοῦνται
сняв (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περιαιρέω
περιελῶ 4014 V-FAI-1S
Я отниму (3) Чис 17;Вар 4;Соф 3;
сл.ф. περιαιρέω
περιελών 4014 V-AAPNS
снятый (1) Лев 3;
сл.ф. περιαιρέω
περιελὼν 4014 V-AAPNS
удаляя (2) Чис 30;
сл.ф. περιαιρέω
περιεπάτει 4043 V-IAI-3S
ходил (8) Ин 5;Ин 7;Ин 10;Ин 11;Деян 3;Деян 14;Есф 2;Дан 4;
ходила (2) Мк 5;Дан 13;
сл.ф. περιπατέω
περιεπάτεις 4043 V-IAI-2S
ты ходил (1) Ин 21;
сл.ф. περιπατέω
περιεπατήσαμεν 4043 V-AAI-1P
мы прошли (1) 2Кор 12;
сл.ф. περιπατέω
περιεπάτησαν
ходят (1) Ис 59;
сл.ф. περιπατέω
περιεπατήσατέ 4043 V-AAI-2P
походили (1) Кол 3;
сл.ф. περιπατέω
περιεπατήσατε 4043 V-AAI-2P
пожили (1) Еф 2;
сл.ф. περιπατέω
περιεπάτησεν 4043 V-AAI-3S
пошёл (2) Мф 14;Деян 14;
ходил (1) 1Ин 2;
сл.ф. περιπατέω
περιεπάτουν 4043 V-IAI-3P
ходили (2) Ин 6;Дан(Ф) 3;
сл.ф. περιπατέω
περιέπειραν 4044 V-AAI-3P
пронзили (1) 1Тим 6;
сл.ф. περιπείρω
περιέπεσεν 4045 V-2AAI-3S V-AAI-3S
попал (1) Лк 10;
попала (1) Руфь 2;
сл.ф. περιπίπτω
περιεποιησάμην V-AMI-1S
сохранил (2) Чис 22;Ис 43;
сл.ф. περιποιέω
περιεποιήσαντο
сохранили (1) Иудифь 11;
сл.ф. περιποιέω
περιεποιήσατο 4046 V-AMI-3S
Он приобрёл (2) Деян 20;Быт 31;
сохранил (1) Быт 36;
сл.ф. περιποιέω
περίεργα 4021 A-APN
лишнее (1) Деян 19;
сл.ф. περίεργα
περιεργαζομένους 4020 V-PNP-APM
как бы работающих (1) 2Фес 3;
сл.ф. περιεργάζομαι
περίεργοι 4021 A-NPM
любопытные (1) 1Тим 5;
сл.ф. περίεργος
περιερραντίσθη V-API-3S
была окроплена (2) Чис 19;
сл.ф. περιραντίζω
περιερχόμεναι 4022 V-PNP-NPF
обходящие (1) 1Тим 5;
сл.ф. περιέρχομαι
περιερχομένων 4022 V-PNP-GPM
[из] вокруг ходящих (1) Деян 19;
сл.ф. περιέρχομαι
περιεσπᾶτο 4049 V-IPI-3S
заботилась (1) Лк 10;
сл.ф. περισπάομαι
περιέστησαν 4026 V-2AAI-3P
стали вокруг (1) Деян 25;
сл.ф. περιΐστημι
περιεστώς
стоящие вокруг (1) Иудифь 5;
сл.ф. περιΐστημι
περιεστῶτα 4026 V-RAP-ASM-C
стоящей вокруг (1) Ин 11;
сл.ф. περιΐστημι
περιέσχεν 4023 V-2AAI-3S
объял (1) Лк 5;
сл.ф. περιέχω
περιέτεμεν 4059 V-2AAI-3S V-AAI-3S
он обрезал (3) Деян 7;Быт 17;
обрезал (2) Деян 16;Быт 17;
Обрезал (1) Быт 21;
обрезала (1) Исх 4;
сл.ф. περιτέμνω
περιετέμετο
обрезал (1) Иудифь 14;
сл.ф. περιτέμνω
περιετέμοντο 4059 V-AMI-3P
обрезал (1) Быт 34;
обрезались (1) Есф 8;
сл.ф. περιτέμνω
περιετίθετο 4060 V-IMI-3S
надевала (1) Ос 2;
сл.ф. περιτίθημι
περιετμήθη 4059 V-API-3S
была обрезана (1) Быт 17;
был обрезан (1) Быт 17;
сл.ф. περιτέμνω
περιετμήθητε 4059 V-API-2P
вы были обрезаны (1) Кол 2;
сл.ф. περιτέμνω
περιέχει 4023 V-PAI-3S
содержится (1) 1Пет 2;
сл.ф. περιέχω
περιεχρύσωσεν
позолотил (1) Ис 40;
сл.ф. περιχρυσόω
περιεχύθη V-API-3S
объяла (1) Иона 2;
сл.ф. περιχέω
περίζωμα N-ASN
передник (1) Руфь 3;
сл.ф. περίζωμα
περιζώματα N-APN
передники (1) Быт 3;
сл.ф. περίζωμα
περιζωσάμενοι 4024 V-AMP-NPM
опоясавшие (1) Еф 6;
сл.ф. περιζώννυμι
περιζωσάμενος 4024 V-AMP-NSM
опоясавшийся (1) Лк 17;
сл.ф. περιζώννυμι
περιζώσασθε 4024 V-AMD-2P
опояшьтесь (1) Ис 15;
опояшьте (1) Ис 32;
Опояшьтесь (1) Иоил 1;
сл.ф. περιζώννυμι
περιζώσεται 4024 V-FMI-3S
опояшется (1) Лк 12;
сл.ф. περιζώννυμι
περιζώση̣
препояшешь (1) Ис 3;
сл.ф. περιζώνυμμι
περιήγαγον 4013 V-AAI-1S
провёл (1) Ам 2;
сл.ф. περιάγω
περιῆγεν 4013 V-IAI-3S
ходил (1) Мф 4;
обходил (1) Мф 9;
Он обходил (1) Мк 6;
сл.ф. περιάγω
περιῆλθον 4022 V-2AAI-3P
они походили вокруг (1) Евр 11;
сл.ф. περιέρχομαι
περιηργυρωμένα
посеребрённые (1) Ис 30;
сл.ф. περιἀργυρόω
περιηργυρωμέναι V-RMPNP
посеребрённые (3) Исх 27;Исх 37;
сл.ф. περιἀργυρόω
περιηργυρωμένοι V-RMPNP
посеребрённые (2) Исх 37;
сл.ф. περιἀργυρόω
περιηργύρωσεν V-AAI-3S
посеребрил (2) Исх 38;
сл.ф. περιἀργυρόω
περιη̣ρεῖτο 4014 V-IPI-3S V-IMI-3S
была отнимаема (1) Деян 27;
снимал (1) Исх 34;
сл.ф. περιαιρέω
περιήστραψεν 4015 V-AAI-3S
засверкал вокруг (1) Деян 9;
сл.ф. περιαστράπτω
περιθεῖναι 4060 V-AAN
надеть (1) Есф 1;
сл.ф. περιτίθημι
περιθεὶς 4060 V-2AAP-NSM
наткнувший на (2) Мф 27;Мк 15;
сл.ф. περιτίθημι
περίθεμα N-ASN
обложение (1) Чис 16;
обложением (1) Чис 16;
сл.ф. περίθεμα
περιθέμεναι
обвязавшись (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περιτίθημι
περιθέντες 4060 V-2AAP-NPM
наткнувшие (1) Ин 19;
сл.ф. περιτίθημι
περιθέσεως 4025 N-GSF
облачения (1) 1Пет 3;
сл.ф. περίθεσις
περιθήσει
возложит (1) Дан 5;
сл.ф. περιτίθημι
περιθήσεις 4060 V-FAI-2S
оденешь (3) Исх 29;Исх 40;Руфь 3;
прибавишь (1) Чис 27;
сл.ф. περιτίθημι
περιθήσεται 4060 V-FMI-3S
[да] повяжет (1) Лев 16;
сл.ф. περιτίθημι
περιθήσετε 4060 V-FAI-2P
[да] прибавите (1) Чис 27;
сл.ф. περιτίθημι
περιθήση̣
наденешь (1) Ис 49;
сл.ф. περιτίθημι
περιθήσουσιν 4060 V-FAI-3P
прибавят (1) Есф 1;
сл.ф. περιτίθημι
περιθήσω
надену (1) Дан 5;
сл.ф. περιτίθημι
περιΐστασο 4026 V-PMM-2S
отступай (2) 2Тим 2;Тит 3;
сл.ф. περιΐστημι
περικαθαίρων V-PAPNS
проводящий (1) Втор 18;
сл.ф. περι,κατααἴρω
περικαθαριεῖ V-FAI-3S
очистит (2) Втор 30;Ис 6;
сл.ф. περικαθαρίζω
περικαθαριεῖτε V-FAI-2P
очистите (1) Лев 19;
сл.ф. περικαθαρίζω
περικαθάρματα 4027 N-NPN
очистки (1) 1Кор 4;
сл.ф. περικάθαρμα
περικαθιεῖς V-FAI-2S
осади (1) Втор 20;
сл.ф. περι,καταἵζω
περικαθίση̣ς V-AAS-2S
осадишь (1) Втор 20;
сл.ф. περι,καταἵζω
περικαλύπτειν 4028 V-PAN
накрывать (1) Мк 14;
сл.ф. περικαλύπτω
περικαλύψαντες 4028 V-AAP-NPM
накрывшие (1) Лк 22;
сл.ф. περικαλύπτω
περίκειμαι 4029 V-PNI-1S
облагаюсь (1) Деян 28;
сл.ф. περίκειμαι
περικείμενον 4029 V-PNP-ASN
окружающую (1) Евр 12;
обложенную вокруг (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περίκειμαι
περίκεινται
обложены (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περίκειμαι
περίκειται 4029 V-PNI-3S
находится (3) Мк 9;Лк 17;Евр 5;
сл.ф. περίκειμαι
περικεκαλυμμένα 4028 V-RPPNP
обложенные (1) Исх 28;
сл.ф. περικαλύπτω
περικεκαλυμμένην 4028 V-RPP-ASF
покрытый (1) Евр 9;
сл.ф. περικαλύπτω
περικεκυκλωμένα 4033 V-RMPAP
окружаемые (1) Исх 36;
сл.ф. περικυκλόω
περικεκυκλωμένας 4033 V-RMPAP
ограждённые (1) Чис 32;
сл.ф. περικυκλόω
περικεφαλαίαν 4030 N-ASF
шлем (3) Еф 6;1Фес 5;Ис 59;
сл.ф. περικεφαλαία
περικεχρυσωμένα
позолоченные (1) Ис 30;
сл.ф. περιχρυσόω
περικεχυμένος
переполняло (1) Иудифь 13;
сл.ф. περιχέω
περικλύσασθαι
помыться (1) Тов 6;
сл.ф. περικλύζω
περικνημῖσι
наголенниках (1) Дан(Ф) 3;
сл.ф. περικνημίς
περικρατεῖς 4031 A-NPM
удерживающие (1) Деян 27;
сл.ф. περικρατής
περικύκλω̣ ADV
вокруг (6) Исх 28;Втор 6;Втор 13;Ис 4;Дан(Ф) 9;Дан 9;
сл.ф. περικύκλω̣
περικυκλώσουσίν 4033 V-FAI-3P
окружат (1) Лк 19;
сл.ф. περικυκλόω
περιλαβεῖν V-AAN
обнимать (1) Еккл 3;
сл.ф. περιλαμβάνω
περιλαβὼν V-AAPNS
обнявший (2) Быт 29;Быт 33;
сл.ф. περιλαμβάνω
περιλάμψαν 4034 V-AAP-ASN
заблиставший вокруг (1) Деян 26;
сл.ф. περιλάμπω
περιλειπόμενοι 4035 V-POP-NPM
остающиеся (2) 1Фес 4;
сл.ф. περιλείπομαι
περιλημφθήσονται
окружатся (1) Ис 31;
сл.ф. περιλαμβάνω
περιλήμψεταί V-FMI-3S
обнимает (2) Песн 2;Песн 8;
сл.ф. περιλαμβάνω
περιλήμψεως N-GSF
обнимания (1) Еккл 3;
сл.ф. περίλημψις
περιλοίπους A-APM
остаток (1) Ам 5;
сл.ф. περίλοιπος
περίλυπον 4036 A-ASM
очень печального (1) Лк 18;
сл.ф. περίλυπος
περίλυπος 4036 A-NSM A-NSF
очень печальный (4) Мк 6;Лк 18;Быт 4;Дан 2;
сл.ф. περίλυπος
περιμένειν 4037 V-PAN
ожидать (1) Деян 1;
сл.ф. περιμένω
περιμένω 4037 V-PAI-1S
жду (1) Быт 49;
сл.ф. περιμένω
πέριξ 4038 ADV
[из] вокруг (1) Деян 5;
сл.ф. πέριξ
περιοδεῦσαι V-AAN
обойти (1) Зах 1;
пройти (1) Зах 6;
сл.ф. περιοδεύω
περιοδεύσατε V-AAD-2P
пройдите (1) Зах 6;
сл.ф. περιοδεύω
περίοικοι 4040 A-NPM
окрестные жители (1) Лк 1;
сл.ф. περίοικος
περίοικον 4040 A-ASF
окрестность (1) Быт 19;
сл.ф. περίοικος
περιοίκου 4040 A-GSF
окрестности (1) Быт 19;
сл.ф. περίοικος
περιοικοῦντας 4039 V-PAP-APM
живущих окрест (1) Лк 1;
сл.ф. περιοικέω
περιοίκους 4040 A-APM
окрестным жителям (1) Втор 1;
сл.ф. περίοικος
περιονυχιεῖς V-FAI-2S
обрежешь [ногти] (1) Втор 21;
сл.ф. περιὀνυχίζω
περιουσιασμοὺς N-APM
имения (1) Еккл 2;
сл.ф. περιουσιασμός
περιούσιον 4041 A-ASM
превосходным (3) Втор 7;Втор 14;Втор 26;
превосходный (1) Тит 2;
сл.ф. περιούσιος
περιούσιος 4041 A-NSM
превосходный (2) Исх 19;Исх 23;
сл.ф. περιούσιος
περιοχὴ 4042 N-NSF
содержание (1) Деян 8;
окружением (1) Зах 12;
сл.ф. περιοχή
περιοχὴν 4042 N-ASF
посла (1) Авд 1;
сл.ф. περιοχή
περιοχῆς
[на время] осаждения (1) Наум 3;
сл.ф. περιοχή
περιπατεῖ 4043 V-PAI-3S V-PAM-2S V-PAD-2S
ходит (2) 1Пет 5;1Ин 2;
ходят (1) Еф 4;
сл.ф. περιπατέω
περιπάτει 4043 V-PAI-3S V-PAM-2S V-PAD-2S
ходи (8) Мф 9;Мк 2;Лк 5;Ин 5;Деян 3;Еккл 11;
сл.ф. περιπατέω
περιπατεῖν 4043 V-PAN
ходить (8) Ин 7;Деян 3;Деян 21;1Ин 2;Еф 4;1Фес 2;1Фес 4;Откр 9;
прогуливаться (2) Мк 12;Лк 20;
сл.ф. περιπατέω
περιπατεῖς 4043 V-PAI-2S
ходишь (2) 3Ин 1;Рим 14;
сл.ф. περιπατέω
περιπατεῖτε 4043 V-PAI-2P V-PAM-2P
ходи́те (4) Гал 5;Еф 5;Кол 4;
хо́дите (3) 1Кор 3;Еф 5;1Фес 4;
Ходи́те (1) Ин 12;
[и] ходи́те (1) Кол 2;
сл.ф. περιπατέω
περιπατείτω 4043 V-PAM-3S
пусть ходит (1) 1Кор 7;
сл.ф. περιπατέω
περιπατῇ 4043 V-PAS-3S
будет ходить (2) Ин 11;
ходил он (1) Откр 16;
сл.ф. περιπατέω
περιπατῆσαι 4043 V-AAN
пройти (1) Еф 4;
[чтобы] пройти (1) Кол 1;
сл.ф. περιπατέω
περιπατήσει
пройдёт (1) Ис 8;
сл.ф. περιπατέω
περιπατήση̣ 4043 V-AAS-3S
пойдёт (2) Ин 8;Исх 21;
сл.ф. περιπατέω
περιπατήσουσιν
будут ходить (2) Откр 3;Откр 21;
сл.ф. περιπατέω
περιπατήσωμεν 4043 V-AAS-1P
пошли (1) Рим 6;
давайте пойдём (1) Рим 13;
мы пошли (1) Еф 2;
сл.ф. περιπατέω
περιπατῆτε 4043 V-PAS-2P
вы ходили (2) 2Ин 1;1Фес 4;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦμεν 4043 V-PAI-1P
ходим (1) 2Кор 5;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦντα 4043 V-PAP-ASM
идущего (4) Мф 14;Мк 6;Ин 6;3Ин 1;
ходящего (1) Деян 3;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦντας 4043 V-PAP-APM V-PAPAP
ходящих (9) Мф 15;Мк 8;2Ин 1;2Кор 10;Флп 3;2Фес 3;Еккл 4;Дан(Ф) 3;Дан 3;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦντες 4043 V-PAP-NPM
ходящие (4) Лк 11;2Кор 4;2Кор 10;Евр 13;
идущие (1) Лк 24;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦντι 4043 V-PAP-DSM
идущего (1) Ин 1;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦντος 4043 V-PAP-GSM V-PAPGS
ходящего (4) Мк 11;2Фес 3;Быт 3;
сл.ф. περιπατέω
περιπατούντων
Проходящих (1) Дан 13;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦσαν
проходящей (1) Дан 13;
сл.ф. περιπατέω
περιπατοῦσιν 4043 V-PAI-3P V-PAP-DPM
ходят (4) Мф 11;Мк 7;Лк 7;Флп 3;
ходящим (1) Мк 16;
ходящих (1) Рим 8;
сл.ф. περιπατέω
περιπατῶμεν 4043 V-PAS-1P
ходим (1) 1Ин 1;
мы ходим (1) 1Ин 1;
мы ходили (1) 2Ин 1;
сл.ф. περιπατέω
περιπατῶν 4043 V-PAP-NSM
проходящий (2) Мк 6;Деян 3;
идущий (1) Мф 14;
ходящий (1) Ин 12;
Ходящий (1) Откр 2;
идущего (1) Дан(Ф) 4;
сл.ф. περιπατέω
περιπεσεῖσθε
[будете] преданы (1) Дан 2;
сл.ф. περιπίπτω
περιπέσητε 4045 V-2AAS-2P
попадаете (1) Иак 1;
сл.ф. περιπίπτω
περιπεσόντες 4045 V-2AAP-NPM
Попавшие (1) Деян 27;
сл.ф. περιπίπτω
περιπεφραγμέναι
заграждаемы (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περιφράσσω
περιπλεκομένη
переплетенное (1) Наум 1;
сл.ф. περιπλέκω
περιποιεῖσθε V-PMD-2P
сохраните (1) Исх 1;
сл.ф. περιποιέω
περιποιήσασθαι
сохранить (1) Лк 17;
сл.ф. περιποιέω
περιποιήσεται
сохранит (1) Ис 31;
сл.ф. περιποιέω
περιποιήσετε V-FAI-2P
сохраняйте (1) Исх 22;
сл.ф. περιποιέω
περιποιήσεως 4047 N-GSF
достояния (1) Еф 1;
сл.ф. περιποίησις
περιποίησιν 4047 N-ASF
приобретение (4) 1Фес 5;2Фес 2;Агг 2;Мал 3;
отделения (1) 1Пет 2;
сохранения (1) Евр 10;
сл.ф. περιποίησις
περιποιήσονται V-FMI-3P
сохранят (1) Быт 12;
сл.ф. περιποιέω
περιποιοῦνται 4046 V-PMI-3P
приобретают (1) 1Тим 3;
сл.ф. περιποιέομαι
περιπόρφυρα
пурпурные (1) Ис 3;
сл.ф. περιπόρφυρος
περίπτερα A-NPN
стре́лы (2) Песн 8;
сл.ф. περίπτερος
περίπτερον A-ASM
зимний (1) Ам 3;
сл.ф. περίπτερος
περιπτώματι N-DSM
по случаю (1) Руфь 2;
сл.ф. περίπτωμα
περιρήξαντες
сорвавшие (1) Деян 16;
сл.ф. περιρήγνυμι
περιρραίνων V-PAPNS
окропляющий (1) Чис 19;
сл.ф. περιραίνω
περιρρανεῖ V-FAI-3S
[да] окропит (4) Лев 14;Чис 19;
сл.ф. περιραίνω
περιρρανεῖς V-FAI-2S
окропишь (1) Чис 8;
сл.ф. περιραίνω
περισεσιαλωμένους V-RMPAP
позолоченные (1) Исх 36;
сл.ф. περισιαλόω
περισκελὲς A-ASN A-NSN
нижнее бельё (2) Лев 6;Лев 16;
сл.ф. περισκελής
περισκελῆ A-APN
нижнее бельё (2) Исх 28;Исх 36;
сл.ф. περισκελής
περισπᾳϋ 4049 V-PAI-3S
вырывает (1) Еккл 5;
сл.ф. περισπάω
περισπᾶσθαι 4049 V-PMN
заниматься (2) Еккл 1;Еккл 3;
сл.ф. περισπάω
περισπασμὸν N-ASM
занятие (2) Еккл 1;Еккл 8;
хлопоты (1) Еккл 2;
сл.ф. περισπασμός
περισπασμόν N-ASM
занятие (1) Еккл 3;
сл.ф. περισπασμός
περισπασμὸς N-NSM
занятия (1) Еккл 2;
занятие (1) Еккл 4;
сл.ф. περισπασμός
περισπασμοῦ N-GSM
хлопот (1) Еккл 5;
сл.ф. περισπασμός
περισπασμω̣ N-DSM
занятии (1) Еккл 5;
сл.ф. περισπασμός
περισσά 4053 A-APN
излишне (1) Еккл 7;
сл.ф. περισσά
см.т. περισσὰ
περισσὰ 4053 A-APN
остальные [вещи] (1) Чис 4;
сл.ф. περισσός
см.т. περισσά
περισσεία 4050 N-NSF
изобилие (13) 2Кор 8;Еккл 1;Еккл 2;Еккл 3;Еккл 5;Еккл 6;Еккл 7;Еккл 10;
сл.ф. περισσεία
περισσείαν 4050 N-ASF
изобилие (3) Иак 1;Рим 5;2Кор 10;
сл.ф. περισσεία
περισσεύει 4052 V-PAI-3S
изобилует (2) 2Кор 1;2Кор 3;
изобилуют (1) 2Кор 1;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύειν 4052 V-PAN
изобиловать (5) Лк 12;Рим 15;Флп 4;1Фес 4;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύετε 4052 V-PAI-2P
изобилуете (1) 2Кор 8;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύη̣ 4052 V-PAS-3S
изобиловала (2) Флп 1;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύητε 4052 V-PAS-2P
вы изобиловали (4) 1Кор 14;2Кор 8;2Кор 9;1Фес 4;
сл.ф. περισσεύω
περισσευθήσεται 4052 V-FPI-3S
будет в изобилии (2) Мф 13;Мф 25;
сл.ф. περισσεύω
περίσσευμα 4051 N-NSN
изобилие (2) 2Кор 8;
сл.ф. περίσσευμα
περισσεύματα 4051 N-APN
остатки (1) Мк 8;
сл.ф. περίσσευμα
περισσεύματος 4051 N-GSN
изобилия (3) Мф 12;Лк 6;Еккл 2;
сл.ф. περίσσευμα
περισσεύομεν 4052 V-PAI-1P
изобилуем (1) 1Кор 8;
сл.ф. περισσεύω
περισσεῦον 4052 V-PAP-ASN
остающихся (2) Мф 14;Мф 15;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύονται
имеют в изобилии (1) Лк 15;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύοντες 4052 V-PAP-NPM
изобилующие (2) 1Кор 15;Кол 2;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύοντος 4052 V-PAP-GSN
изобилующего (2) Мк 12;Лк 21;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύουσα 4052 V-PAP-NSF
изобилующая (1) 2Кор 9;
сл.ф. περισσεύω
περισσεῦσαι 4052 V-AAO-3S V-AAN
сделать изобильной (1) 2Кор 9;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύσαι 4052 V-AAO-3S V-AAN
пусть сделает изобильными (1) 1Фес 3;
сл.ф. περισσεύω
περισσεῦσαν 4052 V-AAP-NSN
оставшихся (1) Лк 9;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύσαντα 4052 V-AAP-APN
оставшиеся (1) Ин 6;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύση̣ 4052 V-AAS-3S
станет изобиловать (2) Мф 5;Тов 4;
явилась в изобилии (1) 2Кор 4;
сл.ф. περισσεύω
περισσεύω 4052 V-PAI-1S
нахожусь в изобилии (1) Флп 4;
сл.ф. περισσεύω
περισσὴ
преизобилующая (1) Дан(Ф) 5;
сл.ф. περισσός
περισσὸν 4053 A-NSN ADV A-ASN
чрезмерное (6) Мф 5;Ин 10;Исх 10;Еккл 2;Еккл 6;
преизобильный (2) Дан(Ф) 5;Дан(Ф) 6;
превосходство (1) Рим 3;
более того (1) Еккл 12;
преизобильное (1) Еккл 12;
сл.ф. περισσόν
περισσόν 4053 A-NSN ADV A-ASN
лишнее (1) 2Кор 9;
сл.ф. περισσόν
περισσοτέρᾳ 4053 A-DSF-C
чрезмерной (1) 2Кор 2;
сл.ф. περισσότερος
см.т. περισσοτέρα
περισσοτέρα 4053 A-DSF-C
чрезмерное (1) Дан(Ф) 4;
сл.ф. περισσός
см.т. περισσοτέρᾳ
περισσοτέραν 4053 A-ASF-C
большее (2) 1Кор 12;
бо́льшую (1) 1Кор 12;
сл.ф. περισσότερος
περισσότερον 4053 A-ASM-C A-ASN-C A-NSN-C
большего (2) Мф 11;Лк 7;
больший (2) Мк 12;Лк 20;
больше (2) 1Кор 15;Евр 6;
чрезмерно (1) Мк 7;
большее (1) Лк 12;
чрезвычайнее (1) Евр 7;
сл.ф. περισσότερον
см.т. περισσότερόν
περισσότερόν 4053 A-ASM-C A-ASN-C A-NSN-C
бо́льшая (1) Мк 12;
большее (1) Лк 12;
бо́льшим (1) 2Кор 10;
сл.ф. περισσότερος
см.т. περισσότερον
περισσοτέρως 4056 ADV
чрезвычайно (6) 2Кор 2;2Кор 7;2Кор 11;2Кор 12;
чрезвычайнее (4) 2Кор 1;Флп 1;1Фес 2;Евр 2;
чрезвычайный (1) Гал 1;
Чрезвычайнее (1) Евр 13;
сл.ф. περισσοτέρως
περισσοῦ 4053 A-GSN
чрезмерного (2) Мк 6;Дан(Ф) 3;
сл.ф. περισσός
περισσῶς 4057 ADV
чрезмерно (7) Мф 27;Мк 10;Мк 15;Деян 26;Дан(Ф) 7;Дан(Ф) 8;
чрезмерная (1) Дан(Ф) 7;
сл.ф. περισσῶς
περιστείλη̣ς
похоронил (1) Тов 12;
сл.ф. περιστέλλω
περιστελεῖ
оденет (1) Ис 58;
сл.ф. περιστέλλω
περιστερὰ 4058 N-NSF N-VSF
голубка (5) Быт 8;Ис 59;Ос 7;Ос 11;
сл.ф. περιστερά
περιστερά 4058 N-NSF N-VSF
голубка (7) Песн 2;Песн 5;Песн 6;Ис 38;Соф 3;
сл.ф. περιστερά
περιστεραὶ 4058 N-NPF
голуби (4) Песн 4;Песн 5;Ис 60;Наум 2;
сл.ф. περιστερά
περιστεραί 4058 N-NPF
голуби (2) Мф 10;Песн 1;
сл.ф. περιστερά
περιστεράν 4058 N-ASF
голубку (1) Быт 8;
голубя (1) Быт 15;
сл.ф. περιστερά
περιστερὰν 4058 N-ASF
голубя (3) Мф 3;Мк 1;Ин 1;
голубку (2) Быт 8;
голубь (1) Лк 3;
сл.ф. περιστερά
περιστερὰς 4058 N-APF N-GSF
голубей (3) Мк 11;Ин 2;
сл.ф. περιστερά
περιστεράς 4058 N-APF N-GSF
голубей (1) Мф 21;
сл.ф. περιστερά
περιστερᾶς 4058 N-APF N-GSF
голубей (1) Лев 12;
сл.ф. περιστερά
περιστερῶν 4058 N-GPF
голубей (10) Лк 2;Лев 1;Лев 5;Лев 12;Лев 14;Лев 15;Чис 6;
сл.ф. περιστερά
περιστήθιον N-ASN
наперсник (1) Исх 28;
сл.ф. περιστήθιον
περιστήσωσιν
исцелят (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περιΐστημι
περιστολὴν N-ASF
одежды (1) Исх 33;
сл.ф. περιστολή
περιστόμιον N-NSN N-ASN
отверстие (2) Исх 28;Исх 36;
отверстия (1) Исх 36;
сл.ф. περιστόμιον
περιστομίου N-GSN
отверстия (1) Исх 28;
сл.ф. περιστόμιον
περιστραφέντα V-APPNP
повёрнутые (1) Быт 37;
сл.ф. περιστρέφω
περιστραφήσεται V-FPI-3S
будет повёрнуто (1) Чис 36;
будет повёрнут (1) Чис 36;
сл.ф. περιστρέφω
περισύρων V-PAPNS
отовсюду (1) Быт 30;
сл.ф. περισύρω
περίτειχος
ограждение (1) Ис 26;
сл.ф. περίτειχος
περιτεμεῖ 4059 V-FAI-3S
[да] обрежет (1) Лев 12;
сл.ф. περιτέμνω
περιτεμεῖν 4059 V-2AAN
обрезать (1) Лк 1;
[чтобы] обрезать (1) Лк 2;
сл.ф. περιτέμνω
περιτεμεῖς 4059 V-FAI-2S
обрежете (1) Исх 12;
[да] обрежете (1) Исх 12;
сл.ф. περιτέμνω
περιτεμεῖσθε 4059 V-FMI-2P
обрежете (1) Втор 10;
сл.ф. περιτέμνω
περιτέμνειν 4059 V-PAN
обрезывать (2) Деян 15;Деян 21;
сл.ф. περιτέμνω
περιτέμνεσθαι 4059 V-PPN V-PMN
обрезаться (4) Гал 6;Быт 34;
сл.ф. περιτέμνω
περιτεμνέσθω 4059 V-PPM-3S
пусть обрезается (1) 1Кор 7;
сл.ф. περιτέμνω
περιτέμνετε 4059 V-PAI-2P
обрезаете (1) Ин 7;
сл.ф. περιτέμνω
περιτέμνησθε 4059 V-PPS-2P
будете обрезаться (1) Гал 5;
сл.ф. περιτέμνω
περιτεμνόμενοι
обрезающиеся (1) Гал 6;
сл.ф. περιτέμνω
περιτεμνομένω̣ 4059 V-PPP-DSM
обрезающемуся (1) Гал 5;
сл.ф. περιτέμνω
περιτετειχισμένα V-RMPNP
ограды (1) Ос 10;
сл.ф. περιτειχίζω
περιτετμημένος 4059 V-RPP-NSM
Обрезанный (1) 1Кор 7;
сл.ф. περιτέμνω
περιτέτμηνται 4059 V-RMI-3P
обрезаны (1) Быт 34;
сл.ф. περιτέμνω
περιτιθέασιν 4060 V-PAI-3S
возлагают (1) Мк 15;
сл.ф. περιτίθημι
περιτίθεμεν 4060 V-PAI-1P
возлагаем (1) 1Кор 12;
сл.ф. περιτίθημι
περιτμηθῆναι 4059 V-APN
быть обрезанным (2) Гал 2;Быт 34;
сл.ф. περιτέμνω
περιτμηθήσεσθε 4059 V-FPI-2P
обрежете (1) Быт 17;
сл.ф. περιτέμνω
περιτμηθήσεται 4059 V-FPI-3S
будет обрезан (4) Быт 17;
сл.ф. περιτέμνω
περιτμηθῆτε
будете обрезаны (1) Деян 15;
сл.ф. περιτέμνω
περιτομῇ 4061 N-NSF N-DSF
обрезании (3) Рим 4;Кол 2;
[по] обрезании (1) Флп 3;
обрезанием (1) Кол 2;
Обрезанием (1) Быт 17;
сл.ф. περιτομή
περιτομή 4061 N-NSF N-DSF
обрезание (5) Рим 2;Гал 5;Гал 6;Флп 3;
сл.ф. περιτομή
περιτομὴ 4061 N-NSF N-DSF
Обрезание (2) Рим 2;1Кор 7;
обрезание (2) Рим 2;Кол 3;
сл.ф. περιτομή
περιτομὴν 4061 N-ASF
обрезание (5) Ин 7;Рим 2;Рим 3;Рим 4;Гал 5;
сл.ф. περιτομή
περιτομήν 4061 N-ASF
обрезание (1) Ин 7;
обрезания (1) Гал 2;
сл.ф. περιτομή
περιτομῆς 4061 N-GSF
обрезания (15) Деян 7;Деян 10;Деян 11;Рим 3;Рим 4;Рим 15;Гал 2;Кол 4;Тит 1;Исх 4;
обрезание (1) Рим 2;
обрезанием (1) Еф 2;
сл.ф. περιτομή
περιτρέπει 4062 V-PAI-3S
переворачивает (1) Деян 26;
сл.ф. περιτρέπω
περιφέρει 4064 V-PAI-3S
льстит (1) Еккл 7;
сл.ф. περιφέρω
περιφέρεια N-NSF
прелесть (2) Еккл 9;Еккл 10;
сл.ф. περιφέρεια
περιφέρειν 4064 V-PAN
обносить (1) Мк 6;
сл.ф. περιφέρω
περιφερόμενοι 4064 V-PPP-NPM
носящиеся по кругу (1) Еф 4;
сл.ф. περιφέρω
περιφέροντες 4064 V-PAP-NPM
переносящие (1) 2Кор 4;
сл.ф. περιφέρω
περιφορὰν N-ASF
отклонение (2) Еккл 2;
сл.ф. περιφορά
περιφοράν N-ASF
перемену (1) Еккл 7;
сл.ф. περιφορά
περιφρονείτω 4065 V-PAM-3S
пусть презирает (1) Тит 2;
сл.ф. περιφρονέω
περιχαλκώσεις V-FAI-2S
обложишь (1) Исх 27;
сл.ф. περιχαλκόω
περίχρυσα
позолоченные (3) Посл Иер 1;
сл.ф. περίχρυσος
περίχρυσοι
позолоченные (3) Посл Иер 1;
сл.ф. περίχρυσος
περιχρύσων
позолоченных (1) Посл Иер 1;
сл.ф. περίχρυσος
περίχωρα 4066 A-APN
окрестности (2) Втор 3;Втор 34;
сл.ф. περίχωρος
περίχωρον 4066 A-ASF
окрестность (8) Мф 14;Мк 1;Лк 3;Деян 14;Быт 13;Втор 3;
сл.ф. περίχωρος
περίχωρος 4066 A-NSM
окрестность (2) Мф 3;Иудифь 3;
сл.ф. περίχωρος
περιχώρου 4066 A-GSF
окрестности (3) Лк 4;Лк 8;
окрестностной (1) Быт 19;
сл.ф. περίχωρος
περιχώρω̣ 4066 A-DSF
окрестности (3) Лк 7;Быт 19;Есф 9;
сл.ф. περίχωρος
περιχώρων 4066 A-GPM
окрестностей (1) Быт 13;
сл.ф. περίχωρος
περίψημα 4067 N-NSN
отброс (1) 1Кор 4;
сор (1) Тов 5;
сл.ф. περίψημα
περιώδευσαν V-AAI-3P
они прошли (1) Зах 6;
сл.ф. περιοδεύω
περκάσει V-FAI-3S
вырастет спелой (1) Ам 9;
сл.ф. περκάζω
περπερεύεται 4068 V-PNI-3S
хорохорится (1) 1Кор 13;
сл.ф. περπερεύομαι
πέρυσι 4070 ADV
прошлого года (2) 2Кор 8;2Кор 9;
сл.ф. πέρυσι
πεσεῖν 4098 V-2AAN V-AAN
пропа́сть (3) Лк 16;Чис 14;Ис 25;
подпасть (1) Плач 1;
сл.ф. πίπτω
πεσεῖσθε 4098 V-FMI-2P
падёте (4) Лев 26;Чис 14;Ис 65;
сл.ф. πίπτω
πεσεῖται 4098 V-FDI-3S V-FMI-3S
упадёт (18) Мф 10;Лк 14;Быт 49;Руфь 3;Иудифь 7;Еккл 11;Ис 2;Ис 3;Ис 10;Ис 22;...
упадут (3) Чис 14;Ис 34;
падёт (1) Ис 26;
сл.ф. πίπτω
πεσῇ 4098 V-2AAS-3S V-FMI-2S V-AAS-3S
падёшь (1) Иудифь 6;
упадёт (1) Есф 6;
сл.ф. πίπτω
πέση̣ 4098 V-2AAS-3S V-FMI-2S V-AAS-3S
упадёт (10) Мф 21;Лк 20;Откр 7;Исх 9;Лев 11;Втор 22;Еккл 4;Еккл 11;Ам 9;
[чтобы] он упал (1) 1Кор 10;
пал (1) Евр 4;
упадут (1) Посл Иер 1;
сл.ф. πίπτω
πέσητε 4098 V-2AAS-2P
вы подпали (1) Иак 5;
сл.ф. πίπτω
πεσόν 4098 V-2AAP-NSN
упавшее (1) Лк 8;
сл.ф. πίπτω
πεσόντα 4098 V-2AAP-ASM
павшего (1) Лк 10;
сл.ф. πίπτω
πεσόντας 4098 V-2AAP-APM
павшим (1) Рим 11;
сл.ф. πίπτω
πεσόντες 4098 V-2AAP-NPM
пав (5) Мф 2;Иудифь 6;Дан(Ф) 3;Дан 3;
сл.ф. πίπτω
πεσοῦνται 4098 V-FNI-3P V-FMI-3P
падут (19) Лк 21;Откр 4;Лев 26;Ис 3;Ис 8;Ис 10;Ис 13;Ис 16;Ис 26;Дан(Ф) 11;...
упадут (4) Мф 15;Мф 24;Ис 59;Наум 3;
сл.ф. πίπτω
πεσοῦσα
упала (1) Иудифь 10;
сл.ф. πίπτω
πέσσετε V-PAD-2P
пеките (1) Исх 16;
сл.ф. πέσσω
πέσσητε V-PAS-2P
печёте (1) Исх 16;
сл.ф. πέσσω
πεσὼν 4098 V-2AAP-NSM V-AAPNS
павший (16) Мф 4;Мф 21;Мк 9;Лк 5;Лк 8;Деян 5;Деян 9;Деян 10;1Кор 14;Есф 6;...
Павший (2) Мф 18;
упавший (2) Лк 20;Втор 22;
упавшее (1) Ин 12;
сл.ф. πίπτω
πέσωσιν 4098 V-2AAS-3P V-AAS-3P
они пали (3) Рим 11;Еккл 4;Ис 28;
пали (1) Исх 19;
падут (1) Ис 30;
сл.ф. πίπτω
πέταλα N-NPN
листы (1) Исх 36;
сл.ф. πέταλον
πέταλον N-ASN
пластину (4) Исх 28;Исх 29;Исх 36;Лев 8;
сл.ф. πέταλον
πέτανται
летят (1) Ис 60;
сл.ф. πέτομαι
πετασθήσονται 4072 V-FPI-3P
распространятся (2) Ис 11;Авв 1;
сл.ф. πέτομαι
πέταται V-PMI-3S
летает (1) Втор 4;
сл.ф. πέταμαι
πετεινὰ 4071 N-NPN N-APN
птицы (19) Мф 8;Мф 13;Мк 4;Лк 8;Лк 9;Лк 13;Деян 10;Быт 1;Быт 40;Иудифь 11;...
птиц (6) Мф 6;Деян 11;Быт 1;Быт 2;Ос 7;Соф 1;
сл.ф. πετεινόν
πετεινοῖς 4071 N-DPN
птицам (4) Быт 1;Быт 2;Есф 8;Ис 18;
птицами (2) Втор 28;Ос 4;
птицах (1) Лев 20;
сл.ф. πετεινόν
πετεινὸν 4071 N-ASN N-NSN
птицу (3) Быт 1;Втор 14;Ис 46;
птица (3) Быт 7;Быт 8;Еккл 10;
сл.ф. πετεινόν
πετεινόν 4071 N-ASN N-NSN
птицу (1) Лев 17;
сл.ф. πετεινόν
πετεινοῦ
птицы (1) Ис 16;
птичьих (1) Дан(Ф) 7;
сл.ф. πετεινόν
πετεινῶν 4071 N-GPN
птиц (21) Иак 3;Рим 1;Быт 6;Быт 7;Быт 8;Лев 1;Лев 7;Лев 11;Лев 20;Втор 14;...
птицами (3) Быт 1;Ос 2;
[от] птиц (1) Лк 12;
пернатых (1) Быт 6;
сл.ф. πετεινόν
πέτηται
она летела (1) Откр 12;
сл.ф. πέτομαι
πετόμενα 4072 V-PMPAP
летающих (1) Быт 1;
летающие (1) Ис 31;
сл.ф. πέτομαι
πετόμενοι
летающие (1) Ис 14;
сл.ф. πέτομαι
πετομένοις
летящим (1) Откр 19;
сл.ф. πέτομαι
πετόμενον 4072 V-PMPAS
летящий (2) Зах 5;
летящего (1) Откр 14;
сл.ф. πέτομαι
πετόμενος
летящего (1) Дан(Ф) 9;
сл.ф. πέτομαι
πετομένου
летящего (1) Откр 8;
сл.ф. πέτομαι
πετομένω̣
летящему (1) Откр 4;
сл.ф. πέτομαι
πετομένων
летящих (1) Ис 30;
сл.ф. πέτομαι
πέτρᾳ 4073 N-NSF N-DSF
скале (4) Мф 16;Мф 27;Чис 24;Ис 22;
скалой (1) Ис 31;
сл.ф. πέτρα
πέτρα 4073 N-NSF N-DSF
скала (5) 1Пет 2;1Кор 10;Ис 5;Ис 16;Ис 48;
сл.ф. πέτρα
πέτραι 4073 N-NPF
камни (3) Мф 27;Иудифь 16;Наум 1;
сл.ф. πέτρα
πέτραις 4073 N-DPF
скалам (2) Откр 6;Ам 6;
сл.ф. πέτρα
πέτραν 4073 N-ASF
скалу (6) Лк 8;Рим 9;Исх 17;Чис 20;Ис 42;Авв 2;
скале (4) Мф 7;Лк 6;Чис 20;
камень (2) Ис 50;Ис 51;
сл.ф. Πέτρα
πέτρας 4073 N-GSF
скалы́ (13) Мк 15;1Кор 10;Исх 33;Чис 20;Втор 8;Втор 32;Песн 2;Ис 2;Ис 8;Ис 33;...
скале (3) Лк 8;Исх 17;Исх 33;
ска́лы (2) Откр 6;Ис 2;
скалой (1) Чис 20;
сл.ф. πέτρα
πετρῶδες 4075 A-ASN
скалистые места́ (1) Мк 4;
сл.ф. πετρῶδες
πετρώδη 4075 A-APN
каменистые места́ (3) Мф 13;Мк 4;
сл.ф. πετρῶδες
πετρῶν 4074 N-GPM
скал (5) Ис 2;Ис 7;Ис 57;Авд 1;
сл.ф. πέτρος
πεύκη̣
сосне (1) Ис 60;
сл.ф. πεύκη
πεφανερώμεθα 5319 V-RPI-1P
мы явлены (1) 2Кор 5;
сл.ф. φανερόω
πεφανερῶσθαι 5319 V-RPN
быть явленным (2) 2Кор 5;Евр 9;
сл.ф. φανερόω
πεφανέρωται 5319 V-RPI-3S
явлена (1) Рим 3;
Он явлен (1) Евр 9;
сл.ф. φανερόω
πεφαυλισμένος
пренебрегаемый (1) Ис 33;
сл.ф. φαυλίζω
πεφεύγασιν
побежали (1) Ис 22;
убежали (1) Ис 22;
сл.ф. φεύγω
πέφευγεν 5343 V-RAI-3S
убежал (1) Исх 14;
сл.ф. φεύγω
πεφθήσεται V-FPI-3S
должна быть испечена (1) Лев 6;
сл.ф. πέπτω
πεφθήσονται V-FPI-3P
[да] испекутся (1) Лев 23;
сл.ф. πέπτω
πεφιλήκατε 5368 V-RAI-2P
полюбили (1) Ин 16;
сл.ф. φιλέω
πεφίμωσο 5392 V-RPM-2S
онемей (1) Мк 4;
сл.ф. φιμόω
πεφόβησθε 5399 V-RMI-2P
убоялись (1) Исх 9;
сл.ф. φοβέω
πεφορτισμένοι 5412 V-RPP-NPM
обременённые (1) Мф 11;
сл.ф. φορτίζω
πεφραγμένη 5420 V-RMPNS
огороженной (1) Песн 7;
сл.ф. φράσσω
πεφραγμένον
сохрани (1) Дан 8;
сл.ф. φράσσω
πεφρυγμένα V-RPPAP
печёных (1) Лев 2;
жаренные (1) Лев 23;
сл.ф. φρύγω
πεφυλαγμένα 5442 V-RMPNP
сохранённая (1) Быт 41;
сл.ф. φυλάσσω
πεφυλαγμένοι 5442 V-RMPNP
сохранённые (1) 1Езд 4;
сл.ф. φυλάσσω
πεφυραμένη V-RPPNS
замешенная (1) Лев 2;
сл.ф. φυράω
πεφυραμένην V-RPPAS
замешенную (3) Лев 6;Лев 7;Лев 9;
сл.ф. φυράω
πεφυραμένης V-RPPGS
замешенную (3) Исх 29;Лев 14;
сл.ф. φυράω
πεφυραμένους V-RMPAP V-RPPAP
замешенные (2) Исх 29;Лев 2;
сл.ф. φυράω
πεφυρμένον
намоченная (1) Ис 14;
сл.ф. φύρομαι
πεφυσιωμένοι 5448 V-RPP-NPM
надувшиеся (1) 1Кор 5;
сл.ф. φυσιόω
πεφυσιωμένων 5448 V-RPP-GPM
надувшихся (1) 1Кор 4;
сл.ф. φυσιόω
πεφυτευμένην 5452 V-RPP-ASF
посаженную (1) Лк 13;
сл.ф. φυτεύω
πεφυτευμένοι 5452 V-RPPNP
вонзённые (1) Еккл 12;
сл.ф. φυτεύω
πεφυτευμένον 5452 V-RPPAS
посаженное (2) Еккл 3;Дан 4;
сл.ф. φυτεύω
πεφωτισμένους 5461 V-RPP-APM
осветившиеся (1) Еф 1;
сл.ф. φωτίζω
πέψιν N-ASF
печение (1) Ос 7;
сл.ф. πέψις
πέψουσιν V-FAI-3P
выпекут (1) Лев 26;
сл.ф. πέσσω
Греческо-русская симфония
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua