τῇ 3588 T-DSF
  • (2383) Мф 2;Мф 3;Мф 4;Мф 5;Мф 6;Мф 7;Мф 8;Мф 9;Мф 10;Мф 11;...
  • которая (5) Лев 21;Чис 13;Втор 4;Руфь 4;Дан(Ф) 4;
  • этот (3) Лк 10;Лк 24;Дан(Ф) 3;
  • который (2) Деян 20;1Езд 1;
  • [за] (2) Иуд 1;Втор 24;
  • этом (1) Деян 8;
  • которой (1) 1Кор 16;
  • [о] (1) Быт 30;
  • Этот (1) Исх 16;
  • этого (1) Лев 7;

    сл.ф. τῇ

    τηγάνου N-GSN
  • сковороде (2) Лев 6;Лев 7;
  • сковороды (1) Лев 2;

    сл.ф. τήγανον

    τῇδε 3592 D-DSF
  • [у] этой вот (3) Лк 10;Быт 25;Быт 38;

    сл.ф. τῇδε

    τήκει
  • плавит (1) Наум 1;

    сл.ф. τήκω

    τήκεται 5080 V-PPI-3S
  • расплавятся (2) 2Пет 3;Ис 64;

    сл.ф. τήκω

    τηκομένην 5080 V-PMPAS
  • растопленную (1) Втор 28;

    сл.ф. τήκω

    τηκόμενοι 5080 V-PMPNP
  • Расплавленные (1) Втор 32;

    сл.ф. τήκω

    τηλαυγὲς A-NPN
  • сияющее (1) Лев 13;

    сл.ф. τηλαυγής

    τηλαύγημα N-NSN
  • блеск (1) Лев 13;

    сл.ф. τηλαύγημα

    τηλαυγὴς A-NSF
  • светлый (2) Лев 13;
  • светло (1) Лев 13;

    сл.ф. τηλαυγής

    τηλαυγῶς 5081 ADV
  • ясно (1) Мк 8;

    сл.ф. τηλαυγῶς

    τηλικαῦτα 5082 D-NPN
  • столь больши́е (1) Иак 3;

    сл.ф. τηλικοῦτος

    τηλικαύτης 5082 D-GSF
  • столь великим (1) Евр 2;

    сл.ф. τηλικοῦτος

    τηλικοῦτος
  • таковое (1) Откр 16;

    сл.ф. τηλικοῦτος

    τηλικούτου 5082 D-GSM
  • таковой (1) 2Кор 1;

    сл.ф. τηλικοῦτος

    τήν 3588 T-ASF
  • (10) Лк 2;Деян 2;Деян 15;Рим 7;2Тим 2;Быт 27;Исх 1;Лев 26;Есф 3;Ис 37;

    сл.ф. τήν
    см.т. τὴν Τὴν

    τὴν 3588 T-ASF
  • (4375) Мф 1;Мф 2;Мф 3;Мф 4;Мф 5;Мф 6;Мф 7;Мф 8;Мф 9;Мф 10;...
  • которое (10) Лк 19;Деян 13;1Пет 3;Исх 9;Исх 14;Лев 13;Ис 46;Ис 52;Ам 3;Авд 1;
  • которая (4) Быт 35;Лев 4;Чис 25;Втор 28;
  • который (4) Быт 38;Исх 4;1Езд 1;Ис 10;
  • [о] которой (3) 1Кор 10;Еф 1;
  • это (2) Лк 9;Рим 16;
  • эту (2) Евр 5;Руфь 3;
  • этот (1) Лк 9;
  • которой (1) Лк 17;
  • этому (1) 1Фес 5;
  • [о] (1) Тов 13;

    сл.ф.
    см.т. τήν

    τήνδε 3592 D-ASF
  • такой-то (1) Иак 4;
  • вот (1) Чис 16;

    сл.ф. ὅδε

    τήρει 5083 V-PAI-3S V-PAM-2S
  • соблюдай (2) 1Тим 5;Откр 3;

    сл.ф. τηρέω

    τηρεῖ 5083 V-PAI-3S V-PAM-2S
  • соблюдает (3) Ин 9;Ин 14;1Ин 5;

    сл.ф. τηρέω

    τηρεῖν 5083 V-PAN
  • соблюдать (4) Мф 28;Деян 15;Иак 1;1Кор 7;
  • сохранять (2) 2Пет 2;Еф 4;
  • стеречь (1) Деян 16;

    сл.ф. τηρέω

    τηρεῖσθαι 5083 V-PPN
  • быть охраняемым (3) Деян 24;Деян 25;

    сл.ф. τηρέω

    τηρεῖτε 5083 V-PAM-2P V-PAD-2P
  • сохраняйте (2) Мф 23;1Езд 8;

    сл.ф. τηρέω

    τηρῇ 5083 V-PAS-3S
  • соблюдает (1) 1Ин 2;

    сл.ф. τηρέω

    τηρηθείη 5083 V-APO-3S
  • пусть будет сохранено (1) 1Фес 5;

    сл.ф. τηρέω

    τηρηθῆναι 5083 V-APN
  • быть сохранённым (1) Деян 25;

    сл.ф. τηρέω

    τηρῆσαί 5083 V-AAN
  • сохранить (1) 1Тим 6;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσαντας 5083 V-AAP-APM
  • сохранивших (1) Иуд 1;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσατε 5083 V-AAM-2P
  • сохраните (1) Иуд 1;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσει 5084 N-DSF V-FAI-3S
  • будет соблюдать (1) Ин 14;
  • сторожении (1) Деян 5;
  • будет подстерегать (1) Быт 3;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσεις 5083 V-FAI-2S
  • будешь подстерегать (1) Быт 3;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσετε
  • будете соблюдать (1) Ин 14;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήση̣ 5083 V-AAS-3S
  • сохранит (2) Ин 8;
  • она сохранила (1) Ин 12;
  • соблюдает (1) Иак 2;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήση̣ς 5083 V-AAS-2S
  • Ты сохранил (1) Ин 17;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσητε 5083 V-AAS-2P
  • сохраните (1) Ин 15;

    сл.ф. τηρέω

    τήρησιν 5084 N-ASF
  • сторожение (1) Деян 4;

    сл.ф. τήρησις

    τήρησις 5084 N-NSF
  • соблюдение (1) 1Кор 7;

    сл.ф. τήρησις

    τήρησον 5083 V-AAM-2S
  • соблюди (2) Мф 19;Тов 14;
  • сохрани (1) Ин 17;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσουσιν 5083 V-FAI-3P
  • будут соблюдать (1) Ин 15;

    сл.ф. τηρέω

    τηρήσω 5083 V-FAI-1S
  • буду хранить (1) 2Кор 11;
  • сохраню (1) Откр 3;

    сл.ф. τηρέω

    τηροῦμεν 5083 V-PAI-1P
  • соблюдаем (1) 1Ин 3;

    сл.ф. τηρέω

    τηρούμενοι 5083 V-PPP-NPM
  • сохраняемые (1) 2Пет 3;

    сл.ф. τηρέω

    τηρουμένους 5083 V-PPP-APM
  • сохраняемых (1) 2Пет 2;

    сл.ф. τηρέω

    τηροῦντες 5083 V-PAP-NPM V-PAPNP
  • стерегущие (3) Мф 27;Мф 28;Песн 3;
  • соблюдающие (2) Откр 1;Откр 14;

    сл.ф. τηρέω

    τηρούντων
  • [из] соблюдающих (1) Откр 12;
  • соблюдающим (1) Откр 22;

    сл.ф. τηρέω

    τηροῦσι 5083 V-PAPDP
  • стерегущим (1) Песн 8;

    сл.ф. τηρέω

    τηροῦσιν 5083 V-PAPDP
  • стерегущим (1) Песн 8;

    сл.ф. τηρέω

    τηρῶ 5083 V-PAI-1S
  • храню (1) Ин 8;

    сл.ф. τηρέω

    τηρῶμεν 5083 V-PAS-1P
  • соблюдаем (1) 1Ин 2;
  • исполняли (1) 1Ин 5;

    сл.ф. τηρέω

    τηρῶν 5083 V-PAP-NSM V-PAPNS
  • соблюдающий (6) Ин 14;1Ин 2;1Ин 3;Откр 16;Откр 22;Дан 9;
  • соблюдающему (1) Откр 2;
  • Наблюдающий (1) Еккл 11;

    сл.ф. τηρέω

    τῆς 3588 T-GSF
  • (4057) Мф 1;Мф 2;Мф 3;Мф 4;Мф 5;Мф 6;Мф 7;Мф 8;Мф 9;Мф 10;...
  • которой (4) Лк 17;Рим 11;Евр 11;Втор 18;
  • этого (3) Деян 9;Деян 27;Деян 28;
  • которая (3) Быт 35;Исх 12;Лев 9;
  • этом (2) Деян 19;Деян 24;
  • [который] (1) Лев 4;

    сл.ф. τῆς

    Греческо-русская симфония
    Подстрочный перевод
    www.bible.in.ua