βλαβεράς 983 A-APF
  • вредные (1) 1Тим 6;

    сл.ф. βλαβερός

    βλάπτομαι
  • нанесу ущерб (1) Тов 12;

    сл.ф. βλάπτω

    βλαστᾳϋ
  • будет прорастать (1) Мк 4;

    сл.ф. βλαστάνω

    βλαστήσασα 985 V-AAP-NSF
  • проросший (1) Евр 9;

    сл.ф. βλαστάνω

    βλαστήσει
  • прорастёт (1) Ис 27;

    сл.ф. βλαστάνω

    βλαστοὶ 986 N-NPM
  • отростки (1) Исх 38;

    сл.ф. βλαστός

    βλαστὸν 986 N-ASM
  • росток (1) Чис 17;

    сл.ф. βλαστός

    βλαστοῦ 986 N-GSM
  • зародыша (1) Быт 49;

    сл.ф. βλαστός

    βλαστούς 986 N-APM
  • ростки (1) Быт 40;

    сл.ф. βλαστός

    βλαστῶντα V-PAPAS
  • цветущих (1) Еккл 2;

    сл.ф. βλαστάω

    βλάσφημα 989 A-APN
  • хулительные (1) Деян 6;

    сл.ф. βλάσφημος

    βλασφημεῖ 987 V-PAI-3S
  • кощунствует (1) Мф 9;
  • Кощунствует (1) Мк 2;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημεῖν 987 V-PAN
  • богохульствовать (2) Деян 26;1Тим 1;
  • хулить (1) Тит 3;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημείσθω 987 V-PPM-3S
  • пусть подвергается хуле (1) Рим 14;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημεῖται 987 V-PPI-3S
  • подвергается хуле (2) Рим 2;Ис 52;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημηθήσεται 987 V-FPI-3S
  • будет подвергнута хуле (1) 2Пет 2;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημῆσαι
  • похулить (1) Откр 13;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημήσαντι 987 V-AAP-DSM
  • произнёсшему хулу (1) Лк 12;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημήση̣ 987 V-AAS-3S
  • произнесёт хулу (2) Мк 3;Дан 3;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημήσωσιν 987 V-AAS-3P
  • похулят (1) Мк 3;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημῆται 987 V-PPS-3S
  • подвергалось хуле (2) 1Тим 6;Тит 2;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημία 988 N-NSF
  • хула (4) Мф 12;Мк 7;Еф 4;

    сл.ф. βλασφημία

    βλασφημίαι 988 N-NPF
  • хулы (3) Мф 15;Мк 3;1Тим 6;

    сл.ф. βλασφημία

    βλασφημίαν 988 N-ASF
  • хулу (4) Мф 26;Кол 3;Откр 2;Дан(Ф) 3;

    сл.ф. βλασφημία

    βλασφημίας 988 N-GSF N-APF
  • хулу (5) Мк 14;Лк 5;Ин 10;Откр 13;
  • хулы (3) Иуд 1;Откр 13;Откр 17;

    сл.ф. βλασφημία

    βλάσφημοι 989 A-NPM
  • богохульные (1) 2Тим 3;

    сл.ф. βλάσφημος

    βλάσφημον 989 A-ASM A-ASF
  • хулительный (1) 2Пет 2;
  • хулителя (1) 1Тим 1;

    сл.ф. βλάσφημος

    βλάσφημος
  • кощунствующий (1) Ис 66;

    сл.ф. βλάσφημος

    βλασφημοῦμαι 987 V-PPI-1S
  • подвергаюсь хуле (1) 1Кор 10;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημούμεθα 987 V-PPI-1P
  • подвергаемся хуле (1) Рим 3;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημοῦντας 987 V-PAP-APM
  • хулящих (1) Деян 19;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημοῦντες 987 V-PAP-NPM
  • хулящие (5) Лк 22;Деян 13;1Пет 4;2Пет 2;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημούντων 987 V-PAP-GPM
  • хулящих (1) Деян 18;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλασφημοῦσιν 987 V-PAI-3P
  • хулят (3) Иак 2;Иуд 1;

    сл.ф. βλασφημέω

    βλάψαν 984 V-AAP-NSN
  • повредивший (1) Лк 4;

    сл.ф. βλάπτω

    βλάψη̣ 984 V-AAS-3S
  • повредит (1) Мк 16;

    сл.ф. βλάπτω

    βλέμματι 990 N-DSN
  • взором (1) 2Пет 2;

    сл.ф. βλέμμα

    βλέπει 991 V-PAI-3S
  • видит (10) Лк 24;Ин 1;Ин 9;Ин 11;Ин 20;Ин 21;Рим 8;2Кор 12;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπειν 991 V-PAN
  • видеть (9) Лк 7;Деян 8;Деян 12;Откр 1;Откр 9;Быт 48;Еккл 11;Ис 8;Ис 44;
  • [чтобы] видеть (4) Рим 11;Втор 29;Ис 21;
  • смотреть (4) Откр 5;Ис 38;Дан 13;
  • видел (1) Мф 12;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπεις 991 V-PAI-2S
  • видишь (7) Мф 7;Мк 8;Лк 6;Откр 1;Ам 8;Зах 4;Зах 5;
  • смотришь (2) Мф 22;Мк 12;
  • Видишь (1) Иак 2;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπετε 991 V-PAI-2P V-PAM-2P
  • видите (8) Мф 11;Мф 13;Мк 8;Лк 10;Деян 2;Евр 10;Агг 2;
  • Смотри́те (8) Мк 13;Лк 8;Деян 13;2Ин 1;1Кор 8;1Кор 10;Кол 2;
  • смотри́те (5) Мк 8;Мк 13;1Кор 16;2Кор 10;Гал 5;
  • будьте осмотрительны (2) Флп 3;
  • видите [ли] (1) Мф 24;

    сл.ф. βλέπω

    βλεπέτω 991 V-PAM-3S
  • пусть смотрит (2) 1Кор 3;1Кор 10;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπη̣ 991 V-PAS-3S
  • будет видеть (1) Ин 5;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπη̣ς
  • ты видел (1) Откр 3;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπομεν 991 V-PAI-1P
  • видим (3) Рим 8;Евр 2;Евр 3;
  • Видим (1) 1Кор 13;

    сл.ф. βλέπω

    βλεπόμενα 991 V-PPP-APN V-PPP-NPN
  • видимое (4) 2Кор 4;

    сл.ф. βλέπω

    βλεπομένη 991 V-PPP-NSF
  • видимая (1) Рим 8;

    сл.ф. βλέπω

    βλεπόμενον
  • видимое (1) Евр 11;

    сл.ф. βλέπω

    βλεπομένων 991 V-PPP-GPN
  • видимых (2) Евр 11;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπον 991 V-PAPAS
  • видима (1) Чис 21;

    сл.ф. βλέπω

    βλέποντα 991 V-PAP-ASM V-PAPAS
  • смотрящую (1) Деян 27;
  • смотрящего (1) Исх 4;

    сл.ф. βλέπω

    βλέποντας 991 V-PAP-APM
  • видящие (1) Мф 15;
  • видящих (1) Мф 15;

    сл.ф. βλέπω

    βλέποντες 991 V-PAP-NPM
  • смотрящие (8) Мф 13;Мк 4;Лк 8;Лк 21;Деян 28;Откр 18;Ис 6;
  • видящие (4) Лк 10;Ин 9;Деян 4;

    сл.ф. βλέπω

    βλέποντος 991 V-PAPGS
  • видящим (1) Втор 4;

    сл.ф. βλέπω

    βλεπόντων 991 V-PAP-GPM V-PAPGP
  • видящих (3) Деян 1;Исх 23;Есф 2;
  • смотрящих (1) Откр 17;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπουσαι 991 V-PAPNP
  • видящие (1) Еккл 12;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπουσι
  • видят (1) Мф 18;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπουσιν 991 V-PAI-3P
  • видят (6) Мф 13;Ин 21;Откр 11;Быт 45;Дан(Ф) 5;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπω 991 V-PAI-1S
  • вижу (5) Ин 9;Рим 7;2Кор 7;Тов 11;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπων 991 V-PAP-NSM V-PAPNS
  • видящий (11) Мф 6;Лк 6;Ин 9;Деян 9;Деян 13;Кол 2;Откр 22;Еккл 8;Плач 3;
  • смотрящий (4) Мф 5;Лк 9;Еккл 11;Дан 3;
  • Видящий (1) Мф 14;

    сл.ф. βλέπω

    βλέπωσιν 991 V-PAS-3P
  • видели (5) Лк 8;Лк 11;Ин 9;Откр 16;
  • они смотрели (1) Мк 4;
  • увидят (1) Откр 18;

    сл.ф. βλέπω

    βλέψετε 991 V-FAI-2P
  • будете смотреть (3) Мф 13;Деян 28;Ис 6;

    сл.ф. βλέπω

    βλέψη̣ 991 V-FMI-2S
  • увидишь (1) Втор 28;

    сл.ф. βλέπω

    βλέψητέ 991 V-AAS-2P
  • смотри́те [на] (1) Песн 1;

    сл.ф. βλέπω

    βλέψον 991 V-AAM-2S
  • Посмотри (1) Иудифь 9;

    сл.ф. βλέπω

    βλέψονται 991 V-FMI-3P
  • будут смотреть (2) Втор 28;Ис 29;

    сл.ф. βλέπω

    βληθεὶς
  • брошенный (1) Лк 23;

    сл.ф. βάλλω

    βληθείση̣ 906 V-APP-DSF
  • брошенной (1) Мф 13;

    сл.ф. βάλλω

    βληθὲν
  • брошенная (1) Мф 5;

    сл.ф. βάλλω

    βληθῇ 906 V-APS-3S
  • было брошено (1) Мф 5;

    сл.ф. βάλλω

    βληθῆναι 906 V-APN
  • быть брошенным (4) Мф 18;Мк 9;

    сл.ф. βληθῆναι

    βληθήσεται
  • будет брошена (1) Откр 18;

    сл.ф. βάλλω

    βληθήση̣ 906 V-FPI-2S
  • ты был брошен (1) Мф 5;

    сл.ф. βάλλω

    βλήθητι 906 V-APM-2S
  • ввергнись (2) Мф 21;Мк 11;

    сл.ф. βάλλω

    βλητέον 992 A-NSN
  • должно быть помещаемо (1) Лк 5;

    сл.ф. βλητέον

    Греческо-русская симфония
    Подстрочный перевод
    www.bible.in.ua