Симфония словарных форм


ἱλαρός

Словарное определение:

ἱλαρός 3 (ι) веселый, радостный (φέγγος Arph.; πράγματα Plut.): ἱλαραὶ ἀντὶ σκυθρωπῶν ἦσαν Xen. (родственницы Аристарха) из печальных стали веселыми; ἱλαρός δότης NT радостно, т.е. добровольно (охотно) дающий.


ἱλαρὸν (2) весёлого (1), весёлое (1)


ἱλαρότης

Словарное определение:

ἱλαρότης, ητος (ι) веселье, веселость Plut.: ἐν ἱλαρότητι NT радостно, радушно.


ἱλαρότητι (1) веселии (1)


ἱλάσκομαι

Словарное определение:

ἱλάσκομαι (ι, редко ι) (fut. ἱλάσομαι эп. ἱλάσσομαι, aor. ἱλασάμην)
1) умилостивлять (μολπῇ θεόν Hom.; τὸν Μίνω Plut.): ὄφρ ἡμῖν ‛Εκάεργον ἱλάσσεαι (conjct.) Hom. дабы ты умилостивил для нас (т.е. склонил в нашу пользу) Стрельца (Аполлона); ἱλάσθητί μοι NT будь милостив ко мне;
2) примирять с собою, задабривать, склонять на свою сторону (τινα χρήμασι Her.);
3) смягчать, успокаивать (τὴν ὀργήν τινος Plut.);
4) миловать, отпускать, прощать (τὰς αμαρτίας τινός NT).


ἐξιλασθήσεται (2) очистится (1), прости (1)
ἱλάσθη (1) смягчился (1)
ἱλάσθης (1) помиловал (1)
ἱλάσθητί (1) будь милостив (1)
ἱλάσθητι (2) будь милостив (2)
ἱλάσκεσθαι (1) искупать (1)


ἱλασμός

Словарное определение:

ἱλασμός (ι) умилостивление (περὶ τῶν αμαρτιῶν τινος NT; ἱλασμοὶ καὶ καθαρμοί Plut.).


ἱλασμοί (1) умилостивления (1)
ἱλασμὸν (1) умилостивление (1)
ἱλασμός (1) умилостивление (1)
ἱλασμοῦ (3) примирительной жертвой (3)


ἱλαστήριον

Словарное определение:

ἱλαστήριον τό
1) умилостивительная жертва NT;
2) очистилище, золотая крышка или навес над Ковчегом Завета NT.


ἱλαστήριον (13) умилостивление (2), золотую крышку (10), [доску] умилостивления (1)
ἱλαστηρίου (11) золотой крышки (9), золотой крышкой (2)


ἱλατεύω

ἱλάτευσον (1) умилостивься (1)


ἵλεως

Словарное определение:

ἵλεως 2 Her., Xen. etc. = ἵλαος.

Словарное определение для ἵλαος:
ἵλαος, атт. ἵλεως 2 (ιλα и ιλα) (dual. ἵλεω, nom. pl. ἵλεω̣)
1) благосклонный, милостивый: ἵλαος ’Ολύμπιος ἔσσεται ἡμῖν Hom. Олимпиец (Зевс) будет милостив к нам; ἵλεως κλύων Soph. благосклонно выслушав(ший);
2) доброжелательный, любезный (θυμός Hom., Hes.; ἵλαος καὶ εὐμενής Xen., Plat.);
3) веселый, радостный (θυμός HH: γέλως Plut.): ὁ οἶνος τὸν άνθρωπον ποιεῖ ἵλεων Plat. вино веселит человека.


‛Ιλεως (2) Милостив (2)
‛Ιλεώς (1) Милостив [будь] (1)
ἵλεως (5) милостив (5)


’Ιλλυρικόν

Словарное определение:

’Ιλλυρικόν τό Plut., NT = ’Ιλλυρία.

Словарное определение для ’Ιλλυρία:
’Ιλλυρία поздн. = ’Ιλλυρίς II.

Словарное определение для ’Ιλλυρίς:
I ’Ιλλυρίς, ίδος Plut. f к ’Ιλλυριός I.
II ’Ιλλυρίς, ίδος ἡ (sc. χώρα) Иллирида, чаще Иллирия (страна к западу от Македонии, между Дунаем на сев. и Эпиром на юге; в римскую эпоху делилась на Illyris Barbara или Romana, тж. провинция Illyricum и Illyris Graeca или соб. Illyria, также Epirus Nova) Arst., Polyb., Plut.

Словарное определение для ’Ιλλυριός:
I ’Ιλλυριός 3 (υ) иллирийский Xen.
II ’Ιλλυριός иллириец Her., Arph., Arst.




’Ιλλυρικοῦ (1) Иллирика (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua