Симфония словарных форм


πταίω

Словарное определение:

πταίω (pf. ἔπταικα; pass.: aor. ἐπταίσθην, pf. ἔπταισμαι)
1) сталкивать, ударять, опрокидывать (τι ποτί τινι Pind.);
2) наталкиваться, натыкаться, спотыкаться (πρὸς τὰς πέτρας Xen.);
3) терпеть поражение (τή̣ μάχη̣ или περὶ τὴν μάχην Polyb.): πταίω περί τινι Her. терпеть поражение от кого-л.; τοῖς ὅλοις ἐπταικότες Polyb. лишившись всего; πταίσας τω̣δε πρὸς κακω̣ Aesch. попав в эту беду;
4) заплетаться (ἡ γλῶττα πταίει Arst.);
5) делать промах(и), ошибаться (ἔν τινι и τινί Dem., Men., Polyb.; πολλά NT): ἀψευδὴς ὢν καὶ μὴ πταίων τῇ διανοίᾳ περί τι Plat. если я не заблуждаюсь и не ошибаюсь в своем рассуждении относительно чего-л.; τὰ πταισθέντα Luc. промахи; ἃ ἐπταίσθη δι ἑτέρους Plut. допущенные другими ошибки.


ἔπταισαν (1) споткнулись они (1)
πταίει (1) оступается (1)
πταίομεν (1) оступаемся (1)
πταίση̣ (1) споткнётся (1)
πταίση̣ς (1) оступишься (1)
πταίσητέ (1) споткнётесь (1)


πτέρνα

Словарное определение:

πτέρνα, эпион. πτέρνη ἡ
1) пята, пятка Hom., Aesch., Dem., Arst.;
2) основание, низ (τῆς μηχανῆς Polyb.);
3) окорок, ветчина Batr.


πτέρναις (1) пятках (1)
πτέρναν (3) пяту (3)


πτέρνης

Словарное определение:

πτέρνης, εως ὁ vl. = πτέρνις.

Словарное определение для πτέρνις:
πτέρνις, vl. πτερνίς и πτέρνης, εως ὁ птернис (род хищной птицы) Arst.


πτέρνης (1) пятку (1)


πτερνίζω

ἐπτερνίκαμέν (1) мы затоптали (1)
ἐπτέρνικεν (1) растоптал (1)
ἐπτέρνισεν (1) топтал (1)
πτερνιεῖ (1) топчет (1)
πτερνίζετέ (1) топчете (1)
πτερνίζετε (1) топчете (1)


πτερόν

Словарное определение:

πτερόν τό
1) перо (κύκνου πτερόν Eur.): τὰ χρυσόκομα τῶν πτερῶν Her. золотистое оперение; ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγάλλεσθαι погов. Luc. рядиться в чужие перья; πόνου οὐδαμοῦ ταὐτὸν πτερόν Aesch. нет несчастий с одним и тем же оперением, т.е. нет одинаковых несчастий;
2) крыло (у птицы, насекомого и т. п.) Hom. etc.: ὑπὸ πτεροῖς τινος εἶναι Aesch. находиться под чьим-л. крылом, т.е. защитой; ἴσος πτεροῖς Eur. подобный крыльям, т.е. быстрый как птица;
3) парус или весло: νηὸς πτερά Hes. корабельные снасти; σκάφος ἀΐσσον πτεροῖσι Eur. быстролетное судно;
4) конец, край (τοῦ πώγωνος τὰ πτερά Luc.);
5) (оперенная) стрела (εὔστοχον πτερόν Eur.): τοῖς αὑτῶν πτεροῖς αλίσκεσθαι Aesch. быть пораженными собственными стрелами;
6) крылатое существо: τὸ παρθένιον πτερόν Eur. = Σφίγξ;
7) предзнаменование, знамение (πτερόν πιστόν Soph.);
8) боковая колоннада (храма) Plut.;
9) боковая пристройка, крыло здания Plut.

Словарное определение для Σφίγξ:
Σφίγξ, Σφιγγός ἡ Сфинкс, «Душительница»
1) чудовище, дочь Химеры и Ортра Hes.;
2) чудовище с телом крылатого льва, дочь Тифона и Эхидны, обитавшая в скалах близ Фив Беотийских; всем проходившим мимо она загадывала загадка и пожирала тех, кто не умел их разгадать; один лишь Эдип разгадал ее загадки, после чего она бросилась в пропасть и погибла Soph., Eur.;
3) в Египте, священная фантастическая фигура с телом льва и головой человека Her.


πτερὰ (6) крылья (6)
πτεροῖς (1) перьями (1)


πτερύγιον

Словарное определение:

πτερύγιον (υ) τό
1) перышко или крылышко Arst.;
2) (у рыб и проч.) плавник Arst.;
3) (у ракообразных и насекомых) хвостовой придаток Arst.;
4) (у рогатой совы) кисточка Arst.;
5) пола хитона Arst.;
6) тех. брус, дышло Polyb.;
7) архит. крыло (τοῦ ἱεροῦ NT).


πτερύγια (7) выступа (1), перья (5), выступы (1)
πτερύγιόν (1) подол (1)
πτερύγιον (2) выступ (2)
πτερυγίων (1) выступов (1)


πτέρυξ

Словарное определение:

πτέρυξ, υγος ἡ (эп. dat. pl. πτερύγεσσιν)
1) крыло Hom., Hes., Her. etc.;
2) плавник (αἱ πτέρυγες τῶν ἰχθύων Arst.);
3) ласт (αἱ πτέρυγες τῶν φωκῶν Arst.);
4) придаток, щупальце Arst.;
5) (у панциря) обшивка Xen.;
6) оборка, пола (αἱ πτέρυγες τοῦ παρθενικοῦ χιτῶνος Plut.);
7) (широкий) клинок (τῆς κοπίδος Plut.);
8) весло Soph.;
9) прикрытие, защита, оплот (Εὐβοίης πτέρυξ Eur.);
10) досл. полет, перен. звучание (πτέρυγες γόων Soph.);
11) птица (ἀπὸ πτερύγων καὶ θηρῶν Anth.).


πτέρυγας (9) крылья (8), крыльев (1)
πτέρυγες (1) крыла (1)
πτερύγων (3) крыльев (2), крыльях (1)
πτέρυξιν (5) крылья (1), крыльями (1), крыльях (3)


πτερωτός

Словарное определение:

πτερωτός 3 и 2
1) крылатый, пернатый (ὄρνιθες Eur.; sc. ζω̣α Arst.; ὄφιες Her.);
2) оперенный (τοξεύματα Eur.);
3) быстрокрылый, стремительный (Διὸς βροντή Soph.; άρμα Eur.);
4) производимый крыльями (φθόγγος Arph.);
5) сделанный из перьев (χιτωνίσκοι Plut.).


πτερωτὸν (1) пернатую (1)
πτερωτοῦ (1) пернатой (1)


πτηνόν

πτηνῶν (1) птиц (1)


πτήσσω

Словарное определение:

πτήσσω, дор. πτάσσω (fut. πτήξω, aor. ἔπτηξα дор. ἔπταξα, эп. πτῆξα; эп. part. pf. πεπτηώς)
1) пугать, устрашать, приводить в трепет (θυμὸν ’Αχαιῶν Hom. ср. 3);
2) со страху прятаться, укрываться, убегать (ἐν μυχοῖς πέτρας Eur.; εἰς ένα χῶρον Arph.): πόλις πρὸς πόλιν ἔπτηξε Eur. один город ищет убежища у другого; πτήσσω βωμόν и ὑπὸ βωμόν Eur. искать убежища у алтаря;
3) пугаться, бояться: πτήσσω θυμόν (acc. relat.) Soph. устрашиться (ср. 1); πτῆξαι ἀπειλάς Aesch. испугаться угроз;
4) садиться в засаду, залегать в засаде (εἰς ἐρημίαν ὁδοῦ Eur.): ὑπὸ τεύχεσι πεπτηῶτες Hom. залегши(е) в засаду.


πτήξητε (1) будьте испуганы (1)


πτίλος

πτίλος (1) безволосый (1)


πτοέομαι

πτοηθέντες (1) Напуганные (1)


πτοέω

Словарное определение:

πτοέω, эп. πτοιέω
1) приводить в ужас, устрашать, пугать (ἀγέλας Anth.); med.-pass. приходить в ужас, пугаться Aesch., NT: τῶνδε φρένες ἐπτοίηθεν Hom. их ум помутился от страха;
2) возбуждать, волновать, увлекать (καρδίαν τινί Sappho); pass. быть охваченным страстью, быть увлеченным (μετά τινα Hes., περί τι Arst., Plut., εἴς и ἐπί τι Luc. и πρός τι Plut.): ἐπτοημένοι φρένας Aesch. охваченные страстью; ἔρωτι δ αὐτὸς ἐπτοάθης (aor. pass.) Eur. ты сам загорелся любовью; τὸ περὶ τὰς ἐπιθυμίας μὴ ἐπτοῆσθαι Plat. бесстрастие, невозмутимость; τὸ πτοηθέν Eur. волнение или увлечение.


ἐπτοήθη (2) испугался (1), испугана (1)
ἐπτοήθησαν (1) устрашили (1)
πτοηθῇς (1) будь испуган (1)
πτοηθήσεται (1) испугается (1)
πτοηθήσονται (2) напуганы будут (2)
πτοηθῆτε (1) будьте напуганы (1)
πτοήσει (1) устрашит (1)


πτόησις

Словарное определение:

πτόησις и πτοίησις, εως ἡ
1) испуг, страх Arst.: μὴ φοβούμενος μηδεμίαν πτόησιν NT не испытывающий никакого страха;
2) волнение, возбужденность (πτόησις καὶ μανία Plat.).


πτόησιν (1) испуга (1)


Πτολεμαΐς

Словарное определение:

Πτολεμαΐς, ΐδος (ιδ) Птолемаида
1) название ряда городов в Египте и Финикии Polyb., Anth.;
2) дочь Птолемея Plut.


Πτολεμαΐδα (1) Птолемаиду (1)


πτύον

Словарное определение:

πτύον τό веяльная лопата, веялка Hom., Aesch., Soph., Theocr., NT.


πτύον (2) веялка (2)


πτύρομαι

Словарное определение:

πτύρομαι (υ) (aor. ἐπτύρην с υ) пугаться (πτύρομαι τι Plat., Diod., τινι Plut. и ἔν τινι NT; ἵππος πτυρείς Plut.).


πτυρόμενοι (1) пугаемые (1)


πτύσμα

Словарное определение:

πτύσμα, ατος τό Polyb., NT = πτύσις 2.

Словарное определение для πτύσις:
πτύσις, εως (υ)
1) плевание, выплевывание Arst.;
2) (выплевываемая) слюна Arst.


πτύσματος (1) слюны (1)


πτύσσω

Словарное определение:

πτύσσω (fut. πτύξω, aor. ἔπτυξα)
1) складывать, сгибать (χιτῶνα Hom.): ἔγχεα δ ἐπτύσσοντο Hom. (потрясаемые) копья гнулись; χεῖρας πτύξαι ἐπί τινι Soph. обвить кого-л. руками;
2) обматывать, надевать (τι Soph., med. Arph.);
3) сворачивать, складывать (βιβλίον NT).


πτύξας (1) свернувший (1)


πτύω

Словарное определение:

πτύω (υ) (fut. πτύσω и πτύσομαι, aor. ἔπτυσα, pf. ἔπτυκα)
1) плевать, сплевывать Her., Xen. etc.; выплевывать (αἷμα Hom.): εἰς τὸν κόλπον πτύω Theocr., Luc. или ὑπὸ κόλπον πτύω Anth. сплевывать себе на грудь (чтобы избежать последствий дурной приметы);
2) извергать, выбрасывать (τι Anth.);
3) отвергать с презрением: πτύσας (προσώπω̣) Soph. отвергнув с презрением (на лице).


ἔπτυσεν (1) Он плюнул (1)
πτύσας (2) плюнувший (2)
πτύων (1) плюющий (1)


πτῶμα

Словарное определение:

πτῶμα, ατος τό [πίπτω]
1) падение Plat.: πίπτειν πτώματ αἰσχρά Soph. позорно падать; πτῶμα θανάσιμον πεσεῖν Eur. пасть, погибнуть;
2) несчастье, бедствие Aesch.: τὰ θεῶν πτώματα Eur. ниспосланные богами несчастья;
3) поражение Polyb.;
4) упавший плод (πτώματα ἐλαιῶν Lys.);
5) развалины (sc. τοῦ διατειχίσματος Polyb.);
6) (тж. πτῶμα νεκροῦ Eur.) мертвое тело, труп Aesch., Eur., Polyb., NT.


πτῶμα (7) труп (6), падением (1)
πτώματα (1) трупы (1)
πτώματι (1) падению (1)
πτώματί (1) поражение (1)


πτῶσις

Словарное определение:

πτῶσις, εως ἡ
1) падение (κύβων Plat.; κεραυνῶν Arst.);
2) падение, упадок (πτῶσις καὶ ἀνάστασις NT);
3) грам. флексия (падежная, глагольная и т. п.) Arst.;
4) вид, форма, вариант (τὸ ἀγαθὸν ἐν ἑκάστη̣ τῶν πτώσεων Arst.);
5) лог. модальность, модус (πτώσεις συλλογισμοῦ Arst.).


πτώσει (3) падении (1), падению (1), падение (1)
πτώσεως (2) падения (1), раненных (1)
πτῶσιν (2) падение (1), падении (1)
πτῶσις (5) падение (5)


πτωχεία

Словарное определение:

πτωχεία, ион. πτωχηΐη ἡ нищета Arph., NT: ἐς πτωχηΐην ἀπῖχθαι Her., εἰς πτωχείαν ἐλθεῖν Plat. или καταστῆναι Lys. впасть в нищету.


πτωχεία (1) нищета (1)
πτωχείᾳ (1) нищетой (1)
πτωχείαν (2) нищету (2)
πτωχείας (2) бедностью (1), бедности (1)


πτωχεύω

Словарное определение:

πτωχεύω (эп. impf. iter. πτωχεύεσκον)
1) нищенствовать, побираться, просить подаяния (κατὰ άστυ, ἀνὰ δῆμον Hom.);
2) выпрашивать (δαῖτα Hom.);
3) жить в нищете Plat.;
4) нищать (ἐπτώχευσε πλούσιος ὤν NT).


ἐπτωχεύσαμεν (1) обнищали (1)
ἐπτώχευσεν (1) Он обнищал (1)


πτωχός

Словарное определение:

I πτωχός 3 и 2
1) нищий, нищенствующий (ἀνήρ Hom.);
2) нищенский (δίαιτα Soph.);
3) лишенный (τινος Anth.);
4) бедный, жалкий (ἀσθενὴ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα NT).
II πτωχός нищий Hom., Hes., Eur., Arph. etc.


πτωχὰ (1) нищим (1)
πτωχὴ (3) нищая (3)
πτωχοί (1) нищие (1)
πτωχοὶ (5) нищие (5)
πτωχοῖς (10) нищим (10)
πτωχὸν (1) нищего (1)
πτωχόν (1) нищего (1)
πτωχὸς (5) Нищий (1), нищий (3), нищим (1)
πτωχοῦ (3) нищего (3)
πτωχοὺς (10) нищих (10)
πτωχούς (2) нищих (2)
πτωχω̣ (5) нищему (5)
πτωχῶν (3) нищих (2), [о] нищих (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua