Симфония словарных форм


Ρααβ

Ρααβ (1) Раав (1)


‛Ραάβ

‛Ραὰβ (2) Раав (2)


Ραββα

Ραββα (2) Раввы (1), Равва (1)


ραββί

Словарное определение:

ραββί и ραββουνί ὁ indecl. (евр.) (мой) учитель NT.


‛Ραββί (13) Равви (13)
ραββί (2) равви (1), Равви (1)


ραββουνι

Ραββουνι (2) Раввуни (2)


ραβδίζω

Словарное определение:

ραβδίζω бить палкой или розгой, сечь (τινά Arph.; τρὶς ραβδισθῆναι NT).


ἐραβδίσθην (1) я был избит палками (1)
ἐρράβδισεν (1) вымолотила (1)
ραβδίζειν (1) бить палками (1)


ράβδος

Словарное определение:

ράβδος
1) палка, трость, розга (ράβδω̣ κρούειν Xen.): αἱ ράβδοι Plut. (в Риме) ликторские пучки;
2) волшебный жезл, магическая палочка (sc. τοῦ ‛Ερμέω Hom.);
3) удочка (sc. τοῦ αλιῆος Hom.);
4) птицеловная палка (покрытая клеем) (sc. τοῦ ὀρνιθευτοῦ Arph.);
5) жезл, посох Pind., NT;
6) прут, тж. нить (χρύσεαι ράβδοι Hom.);
7) древко (sc. τῆς λόγχης Xen.);
8) световая полоса, pl. пучок лучей (ράβδοι περὶ τὸν ήλιον Arst.);
9) полоска: διαποίκιλος ράβδοις Arst. испещренный полосами;
10) грам. строка, стих.


ράβδοις (2) жезлах (2)
ράβδον (33) посох (32), жезл (1)
ράβδος (12) жезл (5), посох (7)
’Ράβδος (1) Посох (1)
ράβδου (6) посоха (4), посохе (2)
ράβδους (10) жезлы (2), жезлах (1), жезлами (1), посохи (3), посохов (2), жезла (1)
ράβδω̣ (16) посохе (7), посоху (1), посохом (6), посох (2)
ράβδων (2) жезлами (1), посохов (1)


ραβδοῦχος

Словарное определение:

ραβδ-οῦχος
1)
1) жезлоносец (блюститель порядка или судья на состязаниях) Thuc., Arph., Plat.;
2) (в Риме) ликтор Polyb.;
2) женщина из свиты Энанты (матери Агафокла) Polyb.


ραβδοῦχοι (1) ликторы (1)
ραβδούχους (1) ликторов (1)


Ραγαυ

Ραγαυ (6) Рагава (4), Рагав (2)


‛Ραγαύ

‛Ραγαὺ (1) Рагава (1)


‛Ράγη

Ραγη (1) Рагам (1)


ράγμα

ράγμασιν (1) трещинами (1)


‛Ράγοι

Ραγοις (1) Рагисе (1)
’Ράγοις (4) Рагах (2), Раги (2)
’Ράγων (1) Раг (1)


‛Ραγουήλ

Ραγουηλ (36) Рагуил (15), Рагуила (17), Рагуилу (4)


ρᾳδιούργημα

Словарное определение:

ρᾳδι-ούργημα, ατος τό легкомысленный поступок, нерадивость Plut.: ρᾳδιούργημα πονηρόν NT дурной поступок.


ρᾳδιούργημα (1) мошенничество (1)


ρᾳδιουργία

Словарное определение:

ρᾳδι-ουργία
1) легкомыслие, беззаботность, беспечность Xen.;
2) бессовестность, бесчестность Polyb., Plut., NT.


ρᾳδιουργίας (1) мошенничества (1)


Ραθαμα

Ραθαμα (2) Рафаме (1), Рафама (1)


ρᾳθυμέω

Словарное определение:

ρᾳ-θυμέω
1) быть беспечным, беззаботным, нерадивым, предаваться бездействию Xen., Plat.: ρᾳθυμέω ἐπί τινι Dem., περί τινος Polyb. и τι Diod. быть беспечным в чем-л.;
2) предаваться покою, отдыхать Polyb.


ρᾳθυμεῖτε (1) отдыхаете (1)
ρᾳθυμῶν (1) отдыхая (1)


ραίνω

Словарное определение:

ραίνω (fut. ρανῶ и ρανῶ aor. 1 ἔρρανα ион. ἔρρηνα, эп. ἔρρασσα, impf. ἔρραινον; pass.: impf. ἐρραινόμην эп. ραινόμην, pf. ἔρρασμαι эп. 3 л. pl. ἐρράδαται, aor. ἐρράνθην; imper. aor. 2 pl. ράσσατε)
1) окроплять, обрызгивать (πύργους αἵματι Hom.; πεδίον φόνω̣ Pind.);
2) брызгать (τι ἐς τὰ βλέφαρά τινος Arph.);
3) разбрызгивать (ἐγκέφαλον πεδόσε Eur.): λεπταῖς ρανίσιν ραίνω Arst. разбрызгивать мелкими каплями;
4) осыпать, покрывать (ραίνεσθαι κονίη̣ Hom.): ραίνω τι εὐλογίαις Pind. осыпать что-л. похвалами.


ἔρρανεν (1) окропил (1)
ρανεῖ (9) окропит (9)
ρανεῖς (1) окропишь (1)


‛Ραιφάν

‛Ραιφάν (1) Рефана (1)


Ραιφαν

Ραιφαν (1) Рефана (1)


ρακά

Словарное определение:

ρακά или τό indecl. (арам.) пустой человек NT.


‛Ρακά (1) Рака (1)


ράκος

Словарное определение:

ράκος, εος (α) τό
1) тж. pl. лохмотья, тряпье, лоскутья Hom., Soph., Arph.;
2) pl. складки, морщины (τὰ ράκη τοῦ προσώπου Arph.);
3) перен. обрывок, обломок Luc.: αλίοιο βίου ράκος Anth. обломок мореходной жизни, т.е. старый моряк.


ράκος (1) лохмотьев (1)
ράκους (2) лоскута (2)


Ραμα

Ραμα (1) Рама (1)


‛Ραμά

‛Ραμὰ (1) Раме (1)


Ραμεσσή

Ραμεσση (7) Рамесси (3), Рамессы (4)


Ραμια

Ραμια (1) Рамиа (1)


ράμνος

Словарное определение:

ράμνος Eupolis ap. Plut. = παλίουρος.

Словарное определение для παλίουρος:
παλίουρος и бот. палиур, крушиновидный терн (предполож. Rhamnus paliurus) Theocr., Eur., Anth.


ράμνω̣ (1) кусту (1)


Ραμωθ

Ραμωθ (1) Рамоф (1)


ραντίζω

Словарное определение:

ραντίζω
1) обрызгивать, окроплять (τω̣ αἵματι NT);
2) очищать окроплением (ἐρραντισμένοι vl. ρεραντισμένοι τὰς καρδίας ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς NT).


ἐράντισεν (2) он окропил (2)
ραντίζουσα (1) окропляющая (1)
ραντισθῇ (1) была обрызгана (1)
ρεραντισμένοι (1) окроплённые (1)


ραντισμός

Словарное определение:

ραντισμός окропление NT.


ραντισμὸν (1) окропления (1)
ραντισμοῦ (6) окропления (6)


ραντός

ραντά (1) пятнами (1)
ραντὰς (1) пёстрых (1)
ραντοί (1) пятнами (1)
ραντὸν (2) пёструю (1), пёстрое (1)
ραντούς (1) пятнами (1)
ραντοὺς (1) пёстрых (1)


Ραουμ

Ραουμ (4) Раум (2), Рауму (1), Раумом (1)


ραπίζω

Словарное определение:

ραπίζω ударять, бить, колотить, сечь (τινά Her., Dem., Diog. L.; τινὰ ράβδω̣ Anacr.): ἐπὶ κόρρης ραπίζω Plut. бить по щеке; ραπιζόμενος ὁ ἀὴρ παντοδαποὺς ἀφίησι ψόφους Arst. сотрясаемый воздух издает разнообразные звуки.


ἐράπισαν (1) ударили (1)
ραπίζει (1) ударяет (1)
ραπίζων (1) ударяющий (1)


ράπισμα

Словарное определение:

ράπισμα, ατος (ρα) τό удар, пощечина (ραπίσματα ἀμφὶ πρόσωπα Anth.; ραπίσματα λαμβάνειν Luc.).


ράπισμα (1) удар (1)
ραπίσμασιν (1) ударами (1)
ραπίσματα (1) удары (1)


ράπτω

Словарное определение:

ράπτω (impf. ἔρραπτον эп. ἔραπτον и ράπτον, fut. ράψω, aor. ἔρραψα эп. ράψα; pass.: aor. 2 ἐρράφην с α, pf. ἔρραμμαι)
1) шить, сшивать (βοείας Hom.): ράπτεσθαί τινί τι Arph. собственноручно сшить кому-л. что-л.; τοῦτο τὸ ὑπόδημα ἔρραψας μὲν σύ, ὑπεδήσατο δὲ ’Αρισταγόρης Her. сшил эту обувь ты, а надел (ее) Аристагор, т.е. затеял это ты, а осуществил Аристагор;
2) зашивать, вшивать (τι εἴς τι Eur.);
3) слагать, сочинять (ἀοιδήν Hes.);
4) затевать, замышлять, подстраивать (φόνον ἐπί τινι Her.; μόρον τινί Eur.).


ἔρραψαν (1) сшили (1)
ράψαι (1) сшить (1)


Ρασσις

Ρασσις (1) Рассиса (1)


ράσσω

Словарное определение:

ράσσω, атт. ράττω (ср. ἀράσσω; aor. ἔρραξα) сталкивать, ввергать (τινὰ εἰς τὸν βόρβορον Dem.).


ἐρράχθη (3) будет низвержена (1), низвергнул (1), будут низвержены (1)
ράξον (1) низвергни (1)


Ρασων

Ρασων (1) Расона (1)


‛Ραφαήλ

Ραφαηλ (9) Рафаила (4), Рафаилу (1), Рафаил (4)


Ραφαι’ν

Ραφαιν (7) Рафаинов (4), Рафаины (2), Рафаина (1)


Ραφακα

Ραφακα (2) Рафаке (1), Рафаки (1)


ραφιδευτός

ραφιδευτὰ (1) швейные [вещи] (1)
ραφιδευτοῦ (1) вышитого (1)


Ραφιδιν

Ραφιδιν (5) Рафидин (1), Рафидине (2), Рафидина (2)


ραφίς

Словарное определение:

ραφίς, ίδος (ιδ)
1) игла Anth.: διὰ τρυπήματος ραφίδος NT сквозь игольное ушко;
2) рыба морская игла Arst.


ραφίδος (2) иглы (2)


Ραφου

Ραφου (1) Рафу (1)


‛Ραχάβ

‛Ραχάβ (1) Рахав (1)


‛Ραχήλ

‛Ραχὴλ (1) Рахиль (1)


Ραχηλ

Ραχηλ (48) Рахиль (48)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua