Краткий самоучитель древнееврейского языка
Древнееврейский язык относится к семитской группе языков, в которую входят также (финикийский, арамейский, арабский, и др.). В последствии греки заимствовали письмо у финикийцев, а уже от греческого алфавита произошли латиница и кириллица/глаголица. Письменность на еврейском языке является одной из первых на земле. Предполагается что первые тексты вошедшие в Ветхий завет были датированы 1200 г. до н.э. Первая же письменность на этом языке зародилась в середине II-го тысячелетия до н.э.
В силу того, что писали тогда преимущественно на камне путём выбивания знаков каким-либо заострённым предметом удерживаемым левой рукой и ударами молотка зажатого в правой руке – писать было проще не с лево на право, а с права на лево. При этом не было разделения на заглавные и строчные буквы. Также, учитывая несовершенство и сложность письма – выбивались только буквы соответствующие согласным звукам. Например, слово “Человек” при такой системе письма было бы записано как “КВЛЧ”, а слова “Дом”, “Дома”, “Дама” были бы записаны одним и тем же образом – “МД”. Навык же правильного чтения текстов передавался изустно.
С середины I тыс. н.э. еврейские учёные (масореты – от еврейского слова “масора”, что значит предание) стали обозначать гласные с помощью особых диакритических значков, проставленных в библейском тексте. Общепринятой стала Тивериадская система обозначения гласных, получившая своё имя от города Тиверии на берегу Геннисаретского озера, где жили наиболее известные масореты (VIII-X вв.).
До конца I в.н.э., как показывают свитки Мёртвого моря, разные рукописи Библии сильно отличались друг от друга. С конца I в.н.э. все еврейские общины, где бы они не находились, стали пользоваться списками Библии почти тождественными друг другу - по крайней мере в том, что касается согласных букв.
Когда в XVI в., под влиянием гуманизма и Реформации, среди ученых христианской Европы пробудился интерес к древнееврейскому языку, им пришлось столкнуться с серьёзной проблемой. Оказалось, что в разбросанных по всему миру еврейских общинах сложились непохожие друг на друга традиции чтения священных текстов. Доминировали в то время ашкеназская и сефардская. Основанное на сефардской традиции произношение древнееврейских звуков (Рейхлиновое чтение) стало общепринятым в европейских университетах. Эта же фонетика была положена и в основу фонетики возрождённого в XX в. иврита.
Обозначение согласных букв на письме (в скобках указывается вариант написания символа находящегося в конце слова):
Написание
Произношение
א
-
בּ
Б
ב
В
גּ
Г
ג
Г
דּ
Д
ד
Д
ה
Х
ו
В
ז
З
ח
Х
ט
Т
י
Й
ךּ) כּ)
К
ך) כ)
Х
ל
Л
ם) מ)
М
ן) נ)
Н
ס
С
ע
-
ףּ) פּ)
П
ף) פ)
Ф
ץ) צ)
Ц
ק
К
ר
Р
שׂ
С
שׁ
Ш
תּ
Т
ת
Т
Обозначение гласных на письме на примере буквы בּ. Стремясь сохранить неизменным основной текст Писания, масореты обозначали гласные различными комбинациями чёрточек и точек под и над буквами:
Написание
Произношение
בִּ
И
בֵּ
Е
בֶּ
Е
בַּ
А
בָּ
А или О
בֹּ
О
בֻּ
У
בְּ
Е
בֱּ
Е
בֲּ
А
בֳּ
О
Правила прочтения достаточно громоздки и, к сожалению, не могут быть детально освещены в столь кратком изложении. Вместе с тем, в текстах подстрочника и прилагаемых симфоний для всех слов написанных на иврите приводятся облегчённая транслитерация на русский язык.
Аудио пример прочтения Бытие 1:1-6