Симфония словарных форм


Αταδ

Αταδ (2) Атад (2)


ἀτακτέω

Словарное определение:

-τακτέω не подчиняться установленному порядку, быть недисциплинированным, своевольничать Lys., Xen., Dem.: ἀτακτέω τινος и τινι Plut. уклоняться от (не соблюдать) чего-л.


ἠτακτήσαμεν (1) сделались беспорядочные мы (1)


άτακτος

Словарное определение:

ά-τακτος 2
1) не выстроенный в боевом порядке (’Αθηναῖοι Her.; στρατιῶται Plut.);
2) неблагоустроенный, расстроенный (πολιτεία Arst.);
3) беспорядочный (θόρυβος Thuc.; ἡδοναί Plat.);
4) беспутный (’Αφροδίτη Plat.).


ἀτάκτους (1) беспорядочных (1)


ἀτάκτως

Словарное определение:

-τάκτως
1) в беспорядке, беспорядочной толпой (προσπίπτειν τινί Thuc.);
2) беспорядочно, беспутно (ζῆν Isocr.; δι ημερεύειν Plut.).


ἀτάκτως (2) беспорядочно (2)


ἀτάραχος

Словарное определение:

-τάραχος и ἀταραχ-ώδης 2 Arst. = ἀτάρακτος.

Словарное определение для ἀτάρακτος:
-τάρακτος 2 (τα)
1) не приведенный в замешательство, хладнокровный, непоколебимый (στρατιωτικοί Xen.);
2) астр. ничем не возмущаемый (αἱ ἐν οὐρανω̣ περιφοραί Plat.);
3) невозмутимый, спокойный Xen. etc.


ἀτάραχα (1) непоколебимо (1)
ἀτάραχον (1) безмятежно (1)


Αταρωθ

Αταρωθ (2) Атароф (2)


ἀτείχιστος

Словарное определение:

-τείχιστος 2 не окруженный крепостными стенами, неукрепленный Thuc., Xen., Polyb., Plut.: τὸ τεῖχος ἀτείχιστον Thuc. стена без укреплений.


ἀτειχίστοις (1) не окружении стен (1)


άτεκνος

Словарное определение:

ά-τεκνος 2 бездетный Hes., Aesch., Soph., Arst.: άτεκνος ἀρσένων παίδων Eur. не имеющий мужского потомства.


άτεκνοι (2) бездетные (2)
άτεκνος (3) бездетный (3)


ἀτεκνόω

ἀτεκνοῦσα (2) лишившиеся детей (2)
ἀτεκνοῦσαν (1) лишённое детей (1)
ἀτεκνωθήσονται (1) будут лишены (1)
ἀτεκνωθῶ (1) была лишена детей (1)
ἀτεκνώσει (1) лишит детей (1)
ἠτεκνώθησαν (1) были лишены детей (1)
ἠτεκνώσατε (1) лишиться детей (1)
ἠτέκνωσέν (1) лишил детей (1)


ἀτέκνόω

ἠτέκνωμαι (2) обезчадив (1), обезчадил (1)


ἀτενίζω

Словарное определение:

ἀτενίζω напряженно смотреть, пристально глядеть (εἴς τινα и εἴς τι Arst., Polyb., Sext., πρός τι Arst., Luc. и τινί Plut.): ἀτενίζω τὴν διάνοιαν πρός τι Arst. обращать все свое внимание на что-л.


ἀτενίζετε (1) впиваетесь глазами (1)
ἀτενίζοντες (2) впивающиеся (1), впивающиеся глазами (1)
ἀτενίσαι (2) впиться глазами (2)
ἀτενίσαντες (1) впившиеся глазами (1)
ἀτενίσας (7) Впившийся глазами (2), впившийся глазами (5)
ἀτενίσασα (1) всмотревшаяся (1)


άτερ

Словарное определение:

άτερ (α) praep. cum gen.
1) вдали от, отдельно от (άλλων Hom.);
2) без (άτερ χαλεποῖο πόνοιο Hes.; βαδίζειν άτερ ὀχήματος Plut.): άτερ γνώμης Aesch. бессознательно;
3) вне, помимо, без помощи (Ζηνός Hom.; θεῶν Pind.; άτερ ἐμᾶν χερῶν Soph.).


άτερ (2) без (2)


Ατηρ

Ατηρ (2) Атира (2)


Ατιλ

Ατιλ (1) Атила (1)


ἀτιμάζω

Словарное определение:

-τιμάζω
1) не уважать, не почитать, пренебрегать, презирать (τινά Hom., Aesch., Plut. и τι Plat., Plut.): ἔπη ἃ σὺ τὴνδ ἀτιμάζεις πόλιν Soph. твоя презрительная речь об этом городе;
2) покрывать позором, унижать (τινά и τι Hom.; αἱ ἠτιμασμέναι σπεῖραι Plut.);
3) подвергать позорному наказанию, шельмовать (ἀτιμάζω τε καὶ κολάζειν Xen.);
4) считать недостойным (τινά τινος Aesch., Soph.): οὐκ ἀτιμάσω (sc. με) θεοὺς προσειπεῖν Eur. я позволю себе обратиться к богам.


ἀτιμάζει (1) опозорит (1)
ἀτιμάζεις (1) обесчещиваешь (1)
ἀτιμάζεσθαι (1) быть обесчещиваемыми (1)
ἀτιμάζετέ (1) бесчестите (1)
ἀτιμαζόντων (1) бесчестят (1)
ἀτιμάζων (1) бесчестящий (1)
ἀτιμάσαι (1) пренебрегать (1)
ἀτιμάσαντες (1) обесчестившие (1)
ἀτιμασθῆναι (1) быть обесчещенными (1)
ἠτίμασαν (1) обесчестили (1)
ἠτιμάσατε (1) обесчестили (1)
ἠτιμάσθη (1) пренебрегаема была (1)
ἠτιμάσθην (1) пренебрегаема была (1)


ἀτιμία

Словарное определение:

-τιμία, эпион. ἀτιμίη ἡ тж. pl.
1) непочитание, неуважение, пренебрежение, презрение, тж. бесславие (ἀτιμίη̣σίν τινα ἰάλλειν Hom.; ἀτιμίην προστιθέναι τινί Her.; ἐν ἀτιμίᾳ ἔχειν τινά Xen.): ἀτιμία ἐσθημάτων Aesch. жалкое рубище;
2) (в Афинах) юр. бесчестие, лишение прав гражданского состояния (χρήμασι καὶ ἀτιμίᾳ ζημιοῦσθαι Plat.; ἀτιμίαι ἀνελεύθεροι Arst.).


ἀτιμία (2) бесчестие (2)
ἀτιμίᾳ (2) бесчестии (2)
ἀτιμίαν (8) непочтение (4), непочтению (1), ничтожность (3)
ἀτιμίας (3) бесчестия (2), бесчестие (1)


άτιμος

Словарное определение:

ά-τιμος 2
1) малоценный, дешевый Diod.: ἀτιμότερον γενέσθαι Xen. подешеветь;
2) неоплаченный, безвозмездный: οἶκόν τινος άτιμον ἔδμεναι Hom. грабить чье-л. состояние;
3) безнаказанный (άτιμον μηδένα εἶναι μηδέποτε Plat.);
4) неотмщенный: οὐκ άτιμοι ἐκ θεῶν τεθνήξομεν (pl. = sing.) Aesch. боги не оставят мою смерть без отмщения;
5) неуважаемый, непочитаемый, презираемый (τινι и ἔκ τινος Soph.);
6) недостойный, нестоящий (τινος Soph.): χάρις οὐκ άτιμος πόνων Aesch. достойная трудов награда;
7) юр. пораженный в правах Her., Dem., Arph.: άτιμος γερῶν Thuc. лишенный особых прав или привилегий; άτιμος τῆς πόλεως Lys. лишенный гражданских прав;
8) бесславный, позорный (μόρος Aesch.);
9) позорящий, постыдный (ἔργα, πληγή Plat.).


άτιμοι (1) презренны (1)
άτιμος (2) презренный (2)
ἀτιμότερα (1) непочтеннейшие (1)


ἀτιμόω

Словарное определение:

ἀτιμόω Aesch., Eur., Her., Arph., Plat., Dem., Plut. = ἀτιμάζω.


ἠτιμωμένη (1) обесчещена (1)
ἠτιμωμένος (1) презренный (1)


Ατιτα

Ατιτα (1) Атитая (1)


ἀτμίς

Словарное определение:

ἀτμίς, ίδος ἡ Her., Plat., Arst. = ἀτμός.

Словарное определение для ἀτμός:
ἀτμός пар, испарение Aesch., Arst., Plut., Luc., Anth.


ἀτμίδα (2) воспарение (2)
ἀτμὶς (4) Пар (1), пар (2), дым (1)


άτομος

Словарное определение:

I ά-τομος 2
1) нескошенный, несжатый (λειμών Soph.);
2) неделимый (άτομος ἤ τινα ἔχων διαίρεσιν Plat.; οὐκ ἔστιν άτομα μεγέθη Arst.): άτομα σώματα Democr. ap. Arst. атомы; ἐν ἀτόμω̣ (sc. χρόνω̣) NT в мгновение ока.
II άτομος (sc. οὐσία) атом Plut., Cic.


ἀτόμω̣ (1) неделимом (1)


ἀτοπία

Словарное определение:

-τοπία
1) странность, необычность (τιμωρίας Thuc., Plut.; πάθους Plat.): ἡ τῆς μεταβολῆς ἀτοπία Plut. поразительная перемена;
2) чудачество, причуда Arph., Plat., Polyb., Plut., Luc.


ἀτοπίαν (1) странность (1)


άτοπος

Словарное определение:

ά-τοπος 2
1) странный, небывалый, необычайный (ἡδονή Eur.; ὄρνις Arph.; ζω̣ον Arst.; πράξεις Plut.): άτοπα τῆς σμικρολογίας Plat. неслыханная болтливость;
2) нелепый, чудовищный Thuc., Lys., Plat., Arst., Dem., Plut.: πῶς οὐκ άτοπον ; Isocr. разве не нелепо ?


άτοπον (3) неуместное (3)
ἀτόπων (1) неуместных (1)


Ατους

Ατους (1) Атус (1)


Ατουφα

Ατουφα (1) Атуфая (1)


άτρυγος

Словарное определение:

ά-τρυγος 2 без отстоя, чистый, прозрачный (οἶνος Plut.).


άτρυγον (1) прозрачное (1)


ἀττάκης

ἀττάκην (1) прыгающую саранчу (1)


’Αττάλεια

Словарное определение:

’Αττάλεια Атталия (приморский город в Памфилии) Plut.


’Αττάλειαν (1) Атталию (1)


ἀττέλεβος

ἀττέλεβος (1) саранча без крыльев (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua