Симфония словарных форм


βραβεῖον

Словарное определение:

βραβεῖον τό награда на состязании, приз NT.


βραβεῖον (2) награду (1), награды (1)


βραβεύω

Словарное определение:

βραβεύω
1) быть судьей на состязании, распределять награды, судить (άμιλλαν, τὸν ἀγῶνα τῶν Νεμείων Plut.);
2) постановлять, решать (τὰ δίκαια Dem.; τὰ τοῦ πολέμου, τὰ τῆς εἰρήνης Plut.): τὰ παρά σοι βραβευόμενα Isocr. принимаемые тобой решения;
3) управлять, направлять (ὅπλα τε καὶ βέλη Plut.; φίλτρα Anth.).


βραβευέτω (1) пусть распоряжается (1)


βραδύγλωσσος

Словарное определение:

βραδύ-γλωσσος 2 медленно или с трудом говорящий, заикающийся Luc.


βραδύγλωσσος (1) заикающийся (1)


βραδύνω

Словарное определение:

βραδύνω тж. med.
1) медлить, мешкать Aesch., Soph., Eur., Arph., Plut.: σπεύδων μᾶλλον βραδύνω Plat. моя торопливость приводит скорее к задержке;
2) замедляться, затягиваться, долго тянуться Soph., Arst.: ὑπ ἀσχολιῶν βραδύνοντος Plut. так как он задержался из-за дел.


βραδύνει (1) медлит (1)
βραδυνεῖ (1) медлит (1)
βραδύνω (1) буду медлить (1)
ἐβραδύναμεν (1) замедлили мы (1)


βραδυπλοέω

Словарное определение:

βραδυ-πλοέω медленно плыть NT.


βραδυπλοοῦντες (1) плывущие медленно (1)


βραδύς

Словарное определение:

βραδύς, εῖα, (compar. βραδύτερος Theocr. βαρδύτερος и βραδίων, superl. βραδύτατος Arph. βράδιστος, эп. βάρδιστος)
1) медленный, медлительный, неторопливый (ἵπποι Hom.; λαγὼς έλειος Xen.; φορά Arst.; φθόγγοι Plat.);
2) плохо или медленно соображающий, непонятливый, туповатый (ἐπιλήσμων καὶ βραδύς Arph.): προνοῆσαι βραδύς τι Thuc. не умеющий предвидеть что-л.;
3) запоздалый: βραδύς γενέσθαι Thuc. запоздать; σὺν χρονω̣ βραδεῖ Soph. поздно.


βραδεῖς (1) медлительные (1)
βραδὺς (2) медленный (2)


βραδυτής

Словарное определение:

βραδυτής, ῆτος ἡ медленность, медлительность, неторопливость Hom., Soph., Thuc., Plat., Arst.; pl. Isocr., Dem.


βραδύτητα (1) промедлением (1)


βραχέα

Словарное определение:

βραχέα adv. Soph. = βραχέως.

Словарное определение для βραχέως:
βραχέως (compar. βραχυτέρα и βραχυτέρως)
1) редко, изредка, мало (πολέμους ἐπ ἀλλήλους ἐπιφέρειν Thuc.);
2) кратко, вкратце (ἀπολογεῖσθαι Xen.).


βραχέα (1) мелкие (1)


βραχίων

Словарное определение:

I βραχίων, ονος (ι)
1) предплечье, рука Hom., Eur., Plat., Arst.: πρυμνὸς βραχίων Hom. плечо;
2) (у животных) переднее предплечье, тж. передняя нога или лапа Arst.
II βραχίων compar. к βραχύς.


βραχίονα (17) плеча (1), предплечье (8), плечо (3), Предплечье (1), мышцу (4)
βραχίονά (2) руке (2)
βραχίονας (4) ру́ки (4)
βραχίονες (8) плечи (3), ру́ки (5)
βραχίονί (4) мышце (3), [в] мышце (1)
βραχίονι (10) руке (1), мышце (9)
βραχίονός (1) рукой (1)
βραχίονος (3) рукой (2), плече (1)
βραχιόνων (2) мышц (2)
βραχίων (5) рука (4), плечо (1)


βραχύ

Словарное определение:

βραχύ
1) n к βραχύς;
2) Thuc., Arst., Dem. = βραχέως.

Словарное определение для βραχέως:
βραχέως (compar. βραχυτέρα и βραχυτέρως)
1) редко, изредка, мало (πολέμους ἐπ ἀλλήλους ἐπιφέρειν Thuc.);
2) кратко, вкратце (ἀπολογεῖσθαι Xen.).


βραχύ (3) малое (2), [на] малое (1)


βραχύς

Словарное определение:

βραχύς, εῖα, ион. έα, (compar. βραχύτερος, βραχίων и βράσσων; superl. βραχύτατος и βράχιστος)
1) короткий, недлинный (ὁδός Pind., Plat., Plut.; αἰχμή Her.);
2) невысокий, низкий (τεῖχος Thuc.): βραχύς μορφάν Pind. малорослый;
3) узкий, неглубокий (φάλαγξ Xen.; τάξις Polyb.);
4) короткий, недолгий (βίος Her.; χρόνος Aesch., Plat.; ἡμέρα Arst.): ἐν βραχεῖ Plat. (ἐν βραχεϊ Her.) вскоре, Pind., Xen. вкратце; διὰ βραχέος Thuc. в короткое время или спустя короткое время; διὰ βραχέων Plat. в немногих словах; κατὰ βραχύ Plat. вкратце, Thuc., Polyb. понемногу, мало-помалу;
5) грам. краткий (φωνῆεν Arst.);
6) мелкий, небольшой, незначительный (οὐσία Isae.; κέρδος Lys., Plat.; ἔργον Xen.; πλῆθος Arst.; ἀφορμή Polyb.);
7) немногочисленный, скудный (μέρη Plat.; ἱππεῖς Polyb.).


βραχεῖ (2) незначительный (1), незначительные (1)
βραχεῖαν (1) незначительное (1)
βραχέων (1) краткое (1)
βραχὺ (3) малого [времени] (1), [на] короткое [время] (1), малое (1)


βρέφος

Словарное определение:

βρέφος, εος τό
1) утробный плод, зародыш Hom., Plut.;
2) новорожденное дитя, младенец Pind., Aesch., Eur.: ἐκ βρέφεος Anth. и ἀπὸ βρέφους NT с младенчества;
3) детеныш (ἡμιόνου Her.);
4) ребенок, мальчик Theocr.


βρέφη (3) младенцев (2), младенцы (1)
βρέφος (4) младенец (2), младенца (1), Младенца (1)
βρέφους (1) [состояния] младенца (1)


βρέχω

Словарное определение:

βρέχω
1) мочить, увлажнять (τι Arst.): οὑ τὸ γόνυ βρέχων Her., Xen. не замочив колен, т.е. вброд; ἱδρῶτι βρέχω τὴν ψυχήν Plat. обливаться потом;
2) pass. (тж. βρέχω ἑαυτόν Arst.) мокнуть, быть мокрым, влажным (πρὸς τὸν ὀμφαλόν Xen.; γῆ βρεχομένη и βεβρεγμένη Arst.; ἔριον βεβρεγμένον γάλακτι Plut.): μέθη̣ βρεχθείς Eur. сильно опьяненный;
3) мочить дождем, насылать дождь (ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους NT); pass. мокнуть от дождя (οὔτε νίφεσθαι οὔτε βρέχεσθαι Polyb.);
4) перен. наводнять, заливать, осыпать (χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν Pind.): ἀκτῖσι βεβρεγμένος Pind. залитый лучами;
5) (о дожде) идти (ὑετὸς βρέχει NT): βρέχει impers. NT идет дождь.


βραχήσεται (1) будет полита дождём (1)
βρέξαι (1) пойти дождю (1)
βρέξει (1) изольёт (1)
βρέξω (3) пролью дождь (3)
βρέχει (1) проливает дождь (1)
βρέχειν (1) обливать (1)
βρέχη̣ (1) лил (1)
ἔβρεξεν (5) пролился дождём (1), шёл дождь (1), пролил дождь (1), пролил дождём (2)
ἔβρεξέν (1) облила (1)


βρόμος

Словарное определение:

βρόμος
1) треск, шум (πυρὸς αἰθομένοιο Hom.; βρόμοι καὶ ὀλολυγμοί Plut.);
2) грохот, рокот, гул (κεραυνού Pind.; βροντῆς Eur.; σείειν τὴν γῆν μετὰ βρόμου Arst.; ἐκ τῶν χασμάτων Diod.);
3) гудение, звуки (αὐλῶν HH; τυμπάνων Anth.);
4) свист, вой (ἀνέμων Anth.);
5) рев (ἱππικῶν φρυαγμάτων Aesch.).


βρόμος (1) шум (1)


βροντή

Словарное определение:

βροντή тж. pl.
1) гром Hom., Pind., Her., Aesch., Soph., Arph., Plat., Arst.;
2) состояние (словно) пораженного громом, оглушенность (φόβον ἢ βροντὴν ἐμβάλλειν Her.).


βρονταί (4) громы (2), громов (2)
βρονταὶ (4) громы (3), громов (1)
βροντὴν (2) грому (1), гром (1)
βροντῆς (2) грома (2)
Βροντῆς (1) Грома (1)
βροντῶν (1) громов (1)


βροῦχος

βροῦχον (1) кузнечика (1)
βροῦχος (5) кузнечик (5)
βρούχου (1) кузнечик (1)


βροχή

Словарное определение:

βροχή NT = βροχετός.

Словарное определение для βροχετός:
βροχετός дождь Anth.


βροχὴ (2) дождь (2)


βρόχος

Словарное определение:

βρόχος
1) затяжная петля, веревка для удавления Hom., Her., Aesch., Soph., Dem., Plut.;
2) петля, очко (ἀρκύων Eur., Xen.);
3) силок (ἱστάναι βρόχους Arph.);
4) сеть, тенеты (θηρῶν βρόχοι Eur.).


βρόχον (1) петлю (1)


βρυγμός

Словарное определение:

βρυγμός скрежет (ὀδόντων NT).


βρυγμὸς (7) скрежет (7)


βρύχω

Словарное определение:

βρύχω (υ)
1) скрежетать (ὀδόντα Anth.; ὀδόντας τινα NT);
2) кусать (τινά Anth.).


ἔβρυξαν (1) заскрежетали (1)
ἔβρυχον (1) они скрежетали (1)


βρύω

Словарное определение:

βρύω
1) цвести, расцветать (άνθεϊ λευκω̣ Hom.; μίλακι καλλικάρπω̣ Eur.; χωρος βρύων δάφνης, ἀμπέλου Soph.; άνθος βρύει Luc.): ὅταν ἡ γῆ βρύη̣ Xen. когда земля покроется растительностью;
2) изобиловать, кишеть (ἀγαθοῖσι Aesch.; μελίτταις καὶ προβάτοις καὶ στεμφύλοις Arph.; φυτοῦς καὶ ζώ̣οις Arst.);
3) бурлить, кипеть (παμμάχω̣ θράσει Aesch.): νόσου βρύω Aesch. томиться недугом;
4) изливать, струить (ἐκ τῆς αὐτῆς ὀπῆς τὸ γλυκὺ καὶ τὸ πικρόν NT);
5) взращивать (ρόδα Anacr.).


βρύει (1) изливает (1)


βρῶμα

Словарное определение:

βρῶμα, ατος τό
1) тж. pl. еда, пища Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut.;
2) наслаждение (μέγα τι βρῶμα ἐστὶν ἡ τρυγω̣δοποιομουσική Arph.).


βρῶμα (6) пищи (1), пищей (1), Пища (1), пища (2), пищу (1)
βρῶμά (1) пища (1)
βρώμασιν (3) еде (1), еды (1), едой (1)
βρώματα (31) пищу (19), Пища (1), пища (7), пищи (3), Пищу (1)
βρώματά (2) пища (1), пищу (1)
βρώματί (1) едой (1)
βρώματος (2) еды (2)
βρωμάτων (6) [от] пищи (1), пищи (4), пищей (1)


βρώσιμος

Словарное определение:

βρώσιμος 2 съедобный Aesch., Arst.


βρώσιμον (2) съедобное (2)


βρῶσις

Словарное определение:

βρῶσις, εως, ион. ιος ἡ
1) пища Hom., Hes., Thuc., Plat., Arst. etc.;
2) съедание, поедание Xen., Plat., Arst.;
3) разъедающее вещество, ржавчина (σὴς καὶ βρῶσις NT).


βρώσει (5) пище (1), пищей (3), пищи (1)
βρώσεως (3) едении (1), еды (1), поедания (1)
βρῶσιν (18) пищу (18)
βρῶσις (5) ржавчина (2), пища (1), едение (1), пища [была] (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua