Словарное определение: |
---|
φθάνω (fut. φθήσομαι и φθάσω, aor. ἔφθασα дор. ἔφθαξα или ἔφθασσα, aor. 2 ἔφθην, conjct. φθῶ, opt. φθαίην, inf. φθῆναι, part. φθάς, pf. ἔφθακα) редко med. поспевать раньше, приходить первым, упреждать, опережать: ὁ φθάσας Aesch. прибывший первым; μ ἔβαλε φθάμενος Hom. он первый ударил меня; ἔσπευδεν έκαστος βουλόμενος φθάσαι πρῶτος Xen. каждый торопился, желая пройти первым; καν φθάσωμεν, ἔστι σοι σωτηρία Eur. и если мы поспеем раньше (т.е. придем раньше Тиресия), ты спасен; ἐπειγόμενος μὴ φθάση̣ ἐσπλεύσας Thuc. торопясь, чтобы (противник) не приплыл раньше; ἡ ναῦς φθάσασα Thuc. забежавший вперед корабль; ὃς αν φθάνη̣ τοὺς φίλους εὐεργετῶν Xen. тот, кто первый подоспеет друзьям на помощь; ἔφθη ὑπὸ τῶν πολεμίων κατακωλυθείς Her. противники отрезали ему путь (к отступлению); εἰ μή τις αὐτοὺς φθάσας ἀσθενώσοι Xen. если кто-л. раньше не подорвет их силу; οὐκ άλλος φθὰς ἐμεῦ κατήγορος ἔσται Her. никто не выступит обвинителем раньше, чем я; с οὐ и последующим καί или καὶ εὐθύς выражает немедленность следующего действия или состояния: πρῶτον οὐκ ἔφθασαν ἀλλήλοις πλησιάσαντες καὶ Isocr. как только они сблизились, так (сейчас же) ; οὐκ ἔφθημεν εἰς Τροιζῆν ἐλθόντες Isocr. не (или едва только) успели мы прибыть в Трезен; οὐ φθάνειν χρὴ συσκιάζοντας γένυν καί Eur. как только первый пушок осенит (ваши) щеки ; с οὐκ άν в opt. выражает нетерпение или поспешность: οὐκ αν φθάνοις λέγων Xen. не скажешь ли раньше, т.е. скажи-ка поскорее; κελεύω λέγειν. Οὐκ αν φθάνοιμι Plat. прошу говорить. Сию минуту скажу; οὐκ αν φθάνοις περαίνων Plat. да заканчивай же быстрее; οὐκ αν φθάνοιτ ἀκολουθοῦντες Xen. сейчас же следуйте за мной; οὐκ αν φθάνοι κατακοπτόμενος Dem. не миновать ему скорой гибели. |
|