Симфония словарных форм


φθάνω

Словарное определение:

φθάνω (fut. φθήσομαι и φθάσω, aor. ἔφθασα дор. ἔφθαξα или ἔφθασσα, aor. 2 ἔφθην, conjct. φθῶ, opt. φθαίην, inf. φθῆναι, part. φθάς, pf. ἔφθακα) редко med. поспевать раньше, приходить первым, упреждать, опережать: ὁ φθάσας Aesch. прибывший первым; μ ἔβαλε φθάμενος Hom. он первый ударил меня; ἔσπευδεν έκαστος βουλόμενος φθάσαι πρῶτος Xen. каждый торопился, желая пройти первым; καν φθάσωμεν, ἔστι σοι σωτηρία Eur. и если мы поспеем раньше (т.е. придем раньше Тиресия), ты спасен; ἐπειγόμενος μὴ φθάση̣ ἐσπλεύσας Thuc. торопясь, чтобы (противник) не приплыл раньше; ἡ ναῦς φθάσασα Thuc. забежавший вперед корабль; ὃς αν φθάνη̣ τοὺς φίλους εὐεργετῶν Xen. тот, кто первый подоспеет друзьям на помощь; ἔφθη ὑπὸ τῶν πολεμίων κατακωλυθείς Her. противники отрезали ему путь (к отступлению); εἰ μή τις αὐτοὺς φθάσας ἀσθενώσοι Xen. если кто-л. раньше не подорвет их силу; οὐκ άλλος φθὰς ἐμεῦ κατήγορος ἔσται Her. никто не выступит обвинителем раньше, чем я; с οὐ и последующим καί или καὶ εὐθύς выражает немедленность следующего действия или состояния: πρῶτον οὐκ ἔφθασαν ἀλλήλοις πλησιάσαντες καὶ Isocr. как только они сблизились, так (сейчас же) ; οὐκ ἔφθημεν εἰς Τροιζῆν ἐλθόντες Isocr. не (или едва только) успели мы прибыть в Трезен; οὐ φθάνειν χρὴ συσκιάζοντας γένυν καί Eur. как только первый пушок осенит (ваши) щеки ; с οὐκ άν в opt. выражает нетерпение или поспешность: οὐκ αν φθάνοις λέγων Xen. не скажешь ли раньше, т.е. скажи-ка поскорее; κελεύω λέγειν. Οὐκ αν φθάνοιμι Plat. прошу говорить. Сию минуту скажу; οὐκ αν φθάνοις περαίνων Plat. да заканчивай же быстрее; οὐκ αν φθάνοιτ ἀκολουθοῦντες Xen. сейчас же следуйте за мной; οὐκ αν φθάνοι κατακοπτόμενος Dem. не миновать ему скорой гибели.


ἔφθακεν (1) настало (1)
ἐφθάσαμεν (2) мы успели (2)
ἔφθασαν (1) достигнув (1)
ἔφθασεν (12) достигло (5), успел (1), Достиг (1), достиг (3), достигла (2)
φθάνει (2) достигает (2)
φθάνοντα (1) достигшего (1)
φθάσαι (1) успеет (1)
φθάσας (1) достигший (1)
φθάσωμεν (1) опередим (1)
φθάσωσιν (1) достигнут (1)


φθάρμα

φθάρματά (1) повреждения (1)


φθαρτός

Словарное определение:

φθαρτός 3 [adj. verb. к φθείρω] подверженный порче или разрушению, обреченный на гибель, преходящий Arst., Plut., Sext.


φθαρτῆς (1) тленного (1)
φθαρτοῖς (1) тленными (1)
φθαρτὸν (3) тленный (1), тленному (1), тленное (1)
φθαρτοῦ (1) тленного (1)


φθέγγομαι

Словарное определение:

φθέγγομαι (fut. φθέγξομαι, aor. ἐφθεγξάμην, pf. ἔφθεγμαι 2 л. ἔφθεγξαι, 3 л. ἔφθεγκται)
1) издавать (звук), звучать (в разных значениях): φθέγγομαι φωνήν Batr. издавать голос, произносить; οὗτοι μέν εἰσιν άφωνοι, ἐκεῖνοι δὲ φθέγγονται Arst. те (птицы) безгласны, эти же издают звуки; ζωγραφία φθεγγομένη ἡ ποίησίς (ἐστιν) Plut. поэзия есть звучащая живопись; ὁ ἵππος φθέγγεται Her. конь ржет; ἀετὸς φθεγγόμενος Xen. клекочущий орел; τὸ θύριον φθεγγόμενον Arph. скрипящая дверь; τὰ φθεγγόμενα σιδήρια Plat. лязгающее железо; βροντὴ ἐφθέγξατο Xen. загрохотал гром; ἡ σάλπιγξ ἐφθέγξατο Xen. прозвучала труба; φθεγγόμενος παλάμης παλμόν Anth. рукоплещущий; (τὰ) τῇ δυνάμει ταὐτὸν φθεγγόμενα Plat. созвучные по значению, т.е. однозначные слова;
2) произносить (ἔπος τι Her.; τοὺς λόγους Eur.; τὰ ρήματα Plat.): φθέγγομαι ἔπη Plat. читать эпические произведения; ἐφθέγξατο βοή Eur. раздался крик; τὸ φθεγγόμενον Her. звук, голос; ἐφθέγξαντο πάντες Xen. все издали боевой клич; φθέγγομαι ὀδυρμοὺς καὶ γόους Aesch. издавать жалобы и вопли: ἀρὰς φθέγγομαι εἴς τινα Eur. проклинать кого-л.; φθέγγομαι μετὰ βοῆς Plat. издавать крики; ἑταῖρον προσέειπεν φθεγξάμενος Hom. он крикнул товарищу;
3) говорить (φωνῇ ἀνθρωπηΐη̣ Her.): φθεγξάμενος ὀλίγη̣ ὀπί Hom. понизив голос; μικρὸν καὶ ἰσχνὸν φθέγγομαι Luc. говорить тонким пискливым голоском; φθέγγομαι πρός τινα Plat. и φθέγγομαι τινι Plut. заговорить с кем-л., обратиться к кому-л.; φθέγγομαι τι Plat. говорить о чем-л.;
4) называть, именовать: τι φθέγγομαι τι Plat. называть, что-л. чем-л.; τινὶ τὸ ὄνομα φθέγγομαι τι Plat. давать чему-л. название чего-л.;
5) воспевать, славить (τινα Pind.).


ἐφθέγξατο (1) возгремел (1)
φθέγγεσθαι (1) провозглашать (1)
φθεγγόμεναι (1) стонущие (1)
φθεγγόμενοι (1) произносящие (1)
φθεγξάμενον (1) произнёсшее (1)
φθεγξάμενος (1) произнёсший (1)
φθέγξεται (1) дадут голос (1)


φθείρω

Словарное определение:

φθείρω (fut. φθερῶ, aor. 1 ἔφθειρα; pass.: fut. φθαρήσομαι дор. φθαρησοῦμαι, aor. ἐφθάρην с α 3 л. pl. у Pind. ἔφθαρεν, pf. ἔφθαρμαι; fut. med. в знач. pass. φθεροῦμαι)
1) уничтожать, истреблять, губить (μῆλα κακοὶ φθείρουσι νομῆες Hom.; τὸν στρατόν Aesch.; τὸν οἶκον Xen.): ἔφθειραν τὰς ναῦς Thuc. они уничтожили (неприятельские) корабли; φθείρω τὴν πόλιν καὶ νόμους Plat. разрушать государство и (его) законы; νόσω̣ ἐφθάραται καὶ χρημάτων δαπάνη̣ Thuc. (афиняне) сильно ослаблены эпидемией и (военными) расходами;
2) pass. погибать, гибнуть: νεκροὶ ἐφθαρμένοι Aesch. трупы погибших; τὸ φθαρτὸν ἔφθαρται Plut. погибло то, что подвержено гибели; παρθένος φθαρεῖσα Eur. падшая девушка; πόντιοι ἐφθαρμένοι Eur. потерпевшие кораблекрушение;
3) разорять, опустошать (τοὺς κλήρους τινός Her.; τὴν χώραν Xen.);
4) pass. уходить себе на погибель, бран. убираться прочь: φθείρεσθαι πρός τινα Dem. присоединяться к кому-л. себе же на горе; δεῦρο φθαρέντες Plut. прийдя сюда на верную гибель; φθείρεσθε! Hom. пропадите вы пропадом!; φθείρου λαβὼν τόδε! Arph. возьми это и проваливай!; εἰ μὴ φθερεῖ τῆσδ ἀπὸ στέγης Eur. если ты не уберешься прочь из этого дома;
5) портить, уродовать (ὑφὰς ποσίν Aesch.): σῶμ ἐφθαρμένον Soph. обезображенное тело; τὰ μιγνύμενα τῶν χρωμάτων φθείρεσθαι ὀνομάζουσιν Plut. смешение цветов называют порчей; τὸ γλυκὺ εἰς τὸ αὐστηρὸν φθεῖρον Plut. сладость, превращающаяся в кислоту;
6) подкупать (τινά Diod.): τοὺς ἐφθαρμένους ἀπέκτεινε Plut. (Арат) казнил уличенных в мздоимстве.


ἐφθάρη (2) Растлилась (1), истребилась (1)
ἐφθάρησαν (2) растлились (1), Растлились (1)
ἐφθείραμεν (1) мы испортили (1)
ἔφθειρεν (1) растлевала (1)
φθαρῇ (2) [чтобы] были испорчены (1), будет уничтожено (1)
φθαρήσεται (1) истребится (1)
φθαρήσονται (1) будут уничтожены (1)
φθεῖραι (1) погубление (1)
φθείρει (1) повреждает (1)
φθειρόμενον (1) портящегося (1)
φθείρονται (1) уничтожаются (1)
Φθείρουσιν (1) Портят (1)
φθερεῖ (4) повредит (4)
φθερεῖτε (1) повредите (1)


φθινοπωρινός

Словарное определение:

φθινοπωρινός 3 осенний (ἰσημερία Arst., Polyb.; ὄμβροι Plut.).


φθινοπωρινὰ (1) позднеосенние (1)


φθόγγος

Словарное определение:

φθόγγος
1) голос (παιδός Soph.; λύρας Plat.);
2) звук: γόων φθόγγοι Soph. жалобные вопли; τὰ φωνήεντα φωνῆς μὲν οὔ, φθόγγου δὲ μετέχοντά τινος Plat. звуковые элементы, которые не относятся к гласным, но имеют некоторое звучание (т.е. согласные);
3) речь, язык (‛Ελλάδος φθόγγος Aesch.);
4) молва, слух: φθόγγος οἰκείου κακοῦ Soph. слух о постигшем дом (Креонта) несчастье;
5) крик (щебет, лай, блеяние и т. п.) (κυνῶν καὶ προβάτων καὶ ὀρνέων φθόγγοι Plat.);
6) грам. гласный звук.


φθόγγοις (1) [между] звуками (1)
φθόγγος (1) голос (1)


φθονέω

Словарное определение:

φθονέω
1) завидовать (Hom., Xen.; φθονέω τινί τινος Plat.); ὁ φθονῶν ἐπὶ κακοῖς τοῖς τῶν πέλας ἡδόμενος ἀναφανήσεται Plat. завистливый обнаруживает радость по поводу несчастий ближних; τοῖς ἀγαθοῖς τινος φθονέω Xen. завидовать чьему-л. счастью; φθονέω ἐπί τινι Isocr., Plat.; завидовать чему-л. (в чем-л.); φθονεῖσθαι διά τι Xen. быть предметом зависти из-за чего-л.; νικῶν οὐκ αν θαυμάζοιο, ἀλλὰ φθονοῖο Xen. как победитель ты стал бы предметом не восхищения, а зависти (слова Симонида Гиерону);
2) питать злобу, ненавидеть: ἔδεισε μὴ φθονηθείη φόνω̣ Eur. она боялась навлечь на себя ненависть убийством;
3) отказывать (из зависти или недоброжелательства): τί τ άρα φθονέεις ἀοιδὸν τέρπειν; Hom. почему ты не позволяешь певцу услаждать (нас)?; οἱ (θεοὶ) ἐφθόνησαν άνδρα ένα τῆς ’Ασίης βασιλεῦσαι Her. боги воспротивились тому, чтобы один человек воцарился в Азии; преимущ. с отрицанием μή или οὐ: не отказывать, соглашаться (οὐκ αν ἔγωγε τούτων σοι φθονέοιμι ἀγορεῦσαι Hom.): οὔ τινα φθονέω δόμεναι Hom. я не против того, чтобы кто-нибудь подал (тебе что-л.); μή μοι φθόνει λέγων Aesch. не скрывай от меня ничего; μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο Plat. не откажи в любезности ответить мне на это; οὐ φθονῶ σ ὑπεκφυγεῖν Soph. я согласна на твое бегство.


φθονεσάτω (2) [да] ненавидит (2)
φθονοῦντες (1) завидующие (1)


φθόνος

Словарное определение:

φθόνος
1) зависть, недоброжелательство (διαβολὴ καὶ φθόνος Plat.): φθόνος λύπη τις ἐπὶ εὐπραγίᾳ (τινός ἐστιν) Arst. зависть есть огорчение по поводу чьего-л. преуспеяния; άνευ φθόνου Soph. (говоря) без чувства недоброжелательства, не в обиду будь сказано; ζῇλοί τε καὶ φθόνοι Plut. ревнивые и завистливые чувства; εὐλαβούμενος τὸν φθόνον Dem. остерегаясь возбудить неприязнь; τὸν φθόνον πρόσκυσον, μή Soph. замоли недоброжелательство (богов), т.е. моли богов, чтобы не ;
2) запрет, нежелание, отказ: ἀποκτείνειν φθόνος γυναῖκας (sc. ἐστίν) Eur. нельзя убивать женщин; φθόνος οὐδεὶς λέγειν Plat. (у меня) нет ни малейшего желания не говорить, т.е. охотно расскажу; οὐδεὶς φθόνος Aesch., Plat., Plut. нет никаких возражений, охотно соглашаюсь.


φθόνοι (1) зависти (1)
φθόνον (4) зависти (4)
φθόνος (1) зависть (1)
φθόνου (1) зависти (1)
φθόνους (1) зависти (1)
φθόνω̣ (1) зависти (1)


φθορά

Словарное определение:

φθορά, ион. φθορή ἡ
1) гибель, уничтожение, разрушение (’Ιλίου Aesch.): φθορά ἀνθρώπων Thuc. повальная смертность среди людей, мор; γένεσις καὶ φθορά Plat. возникновение и разрушение (гибель); ἡ μεγίστη φθορά ὕδασιν Plat. страшное наводнение, потоп;
2) порча: τὰς μίξεις τῶν χρωμάτων οἱ ζωγράφοι φθορὰς ὀνομάζουσι Plut. смешение красок живописцы называют порчей;
3) развращение, растление Aeschin., Plut.;
4) расточение, растрата (χρημάτων Plut.).


φθορᾳϋ (4) уничтожении (1), тлении (1), уничтожением (1), тлением (1)
φθορὰ (3) тление (3)
φθορὰν (1) порчу (1)
φθοράν (3) уничтожения (1), тление (1), уничтожение (1)
φθορᾶς (3) растления (3)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua