Симфония словарных форм


γῆ

Словарное определение:

γῆ, эпион.-поэт. γαῖα, γαίη и αἶα, дор. γᾶ ἡ (редко: pl. γέαι стяж. γαῖ, gen. γεών Her.; gen. dual. γαῖν Aesch.)
1) земля (как планета) (γῆ τε καὶ ήλιος Hom.; πότερον ἡ γῆ πλατεῖά ἐστιν ἢ στρογγύλη Plat.; οὐρανω̣ μιγνύειν γῆν Plut.);
2) земля (как стихия и вещество) (μικτὰ ὕδατος καὶ γῆς Arst.);
3) земля, суша (κατὰ γῆς στελλεσθαι Xen.): ἴσχυον οἱ μεν κατὰ γῆν, οἱ δὲ ναυσίν Thuc. одни были сильны на суше, другие же флотом;
4) поверхность земли, т.е. мир, свет: ποῦ γῆς; Soph. в каком месте света?, где именно?; ποῖ γᾶς; Soph. куда именно?; ἐπὶ γῆς άνω Soph. на земле, т.е. среди живых; κατὰ, κάτω и νέρθε (ἔνερθε) γῆς Trag. в подземном царстве;
5) земля, почва (γεωργεῖν τὴν γῆν Arst.): τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα Xen. произведения почвы; γῆν καὶ ὕδωρ αἰτεῖν или διδόναι Her. требовать или давать огня и воды (символ изъявления покорности);
6) земля, страна, край (γῆ ἡ ’Ολυμπία Plut.): γῆν πρὸ γῆς Aesch., Arph. из страны в страну;
7) земля, земельное владение (γῆν πρίασθαι Lys.; ἡ τῆς γῆς κτῆσις Arst.): ἐπὶ γῇ δανείζειν Dem. ссужать под залог земли;
8) поэт. прах, тлен (ὁ θανὼν γᾶ καὶ οὐδὲν ὢν κείσεται ταλας Soph.; τὰ ἐπί τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς NT).


γῇ (253) земле (247), земли́ (2), [на] земле (1), землёй (1), землю (2)
Γῆ (1) Земля (1)
γῆ (176) земля (168), Земля (5), землю (2), земли́ (1)
γῆν (495) землю (440), земле (33), землёю (7), [на] земле (3), земля (1), земли́ (6), [на] земле [той] (2), Землю (1), [о] земле (1), [по] земле (1)
γῆς (685) земли́ (439), земле (210), землю (15), [ме́ста] земли́ (1), землёй (20)


Γηρα

Γηρα (2) Гира (2)


γῆρας

Словарное определение:

γῆρας, αος, стяж. ως τό (dat. γήραι стяж. γήρᾳ)
1) старость (γῆρας οὐλόμενον Hes.; διὰ γῆρας ἀσθενής Plut.): ἐπὶ γήραος οὐδω̣ (gen. epexeg.) Hom., Hes.; на пороге, которым является старость, т.е. на краю могилы; ἐπὶ γήρως Arph. и ἐν (τω̣) γήρᾳ Lys., Plat., Arst.; в старости; οὔκ ἐστι γῆρας τοῦδε Aesch. это никогда не ослабеет;
2) старческое состояние, увядание (φυτῶν, σώματος καὶ διανοίας Arst.);
3) сбрасываемая змеей кожа, линовище (οἱ ὄφεις ἐκδύνουσι τὸ γῆρας Arst.).


γῆρας (5) старости (1), старость (4)
γήρει (5) старости (5)
γήρους (2) старости (2)


γηράσκω

Словарное определение:

γηράσκω и γηράω (fut. γηράσω и γεράσομαι с α, aor. ἐγήρασα inf. γηρᾶναι или γηράναι и тж. γηρᾶσαι; part. γηράς эп. dat. pl. γηράντεσσι; pf. γεγήρακα)
1) стареть, стариться (λιπαρῶς γηρασκέμεν ἐν μεγάροισι Hom.; γηράσκει πάντα ὑπο τοῦ χρόνου Arst.): αν γηράση̣ Plut. если бы он дожил до старости; κηρύσσων γήρασκε Hom. он состарился в должности глашатая; οὐ γεγήρακεν σθένος Soph. сила не ослабела;
2) зреть, созревать (μῆλον ἐπὶ μήλω̣ γηράσκει Hom.): ὁ γηράσκων χρόνος Aesch. уходящее вперед время;
3) старить, лишать сил (λυσσητῆρα πόδα Anth.): γηρᾶσαί τινα τροφῇ Aesch. дать дожить кому-л. до старости;
4) med. переживать, жить: τρεῖς ἐλάφους ὁ κόραξ γηράσκεται Hes. ворон живет три оленьих века.


γεγήρακα (4) состарилась (2), состарился (2)
γηράση̣ς (1) состаришься (1)
γηράσκον (1) стареющее (1)


γηράω

γηρᾶσαι (2) состариться (2)
ἐγήρασεν (3) состарился (2), состарилась (1)


Γηρσαμ

Γηρσαμ (2) Гирсам (2)


Γηρσωμ

Γηρσωμ (1) Гирсом (1)


Γηρσων

Γηρσων (1) Гирсон (1)


γήρως

Словарное определение:

γήρως стяж. gen. к γῆρας.


γήρως (1) [на] старость (1)


Γηων

Γηων (1) Геон (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua