Симфония словарных форм


Ιεβουσαῖος

Ιεβουσαῖον (7) Иевусея (6), Иевусею (1)
Ιεβουσαῖος (2) Иевусей (2)
Ιεβουσαίους (1) Иевусеев (1)
Ιεβουσαίων (3) Иевусеев (3)


Ιεβουσι

Ιεβουσι (1) Иэвуси (1)


Ιεγλομ

Ιεγλομ (3) Иеглома (2), Иеглом (1)


Ιεδλαφ

Ιεδλαφ (1) Иедлафа (1)


Ιεδουα

Ιεδουα (1) Иедуя (1)


’Ιεζάβελ

’Ιεζάβελ (1) Иезавель (1)


Ιεζραελ

Ιεζραελ (5) Иезраель (3), Иезраеля (2)


Ιεηλα

Ιεηλα (1) Иэилая (1)


Ιεθερ

Ιεθερ (1) Иефер (1)


Ιεθραν

Ιεθραν (1) Иефран (1)


Ιεκταν

Ιεκταν (3) Иектан (2), Иектана (1)


Ιεμνα

Ιεμνα (1) Иемна (1)


Ιεμνααν

Ιεμνααν (1) Иэмнаан (1)


Ιεμουηλ

Ιεμουηλ (3) Иемуил (3)


Ιεξαν

Ιεξαν (2) Иезана (1), Иезан (1)


Ιεουλ

Ιεουλ (1) Иеул (1)


Ιεους

Ιεους (3) Иеуса (2), Иеус (1)


Ιεραμι

Ιεραμι (1) Иэрами (1)


Ιεραμωθ

Ιεραμωθ (1) Иэрамоф (1)


ἱέραξ

Словарное определение:

ἱέραξ, ακος (ι), эпион. ἴρηξ, ηκος (ι) ястреб или сокол Hom., Hes. etc.; его эпитеты у Hom.: ὠκύπτερος «быстрокрылый», ὤκιστος πετεηνῶν «быстрейший из птиц», φασσοφόνος «уничтожающий голубей».


ἱέρακα (2) ястреба (2)


‛Ιεράπολις

‛Ιεραπόλει (1) Иераполе (1)


ἱερατεία

Словарное определение:

ἱερατεία
1) Arst. = ἱερατική;
2) священнический сан, священство NT.

Словарное определение для ἱερατική:
ἱερατική (sc. τέχνη) жреческий сан Plat.


ἱερατεία (1) священство (1)
ἱερατείαν (4) священство (3), священнодействование (1)
ἱερατείας (8) священнодействования (8)


ἱεράτευμα

Словарное определение:

ἱεράτευμα, ατος τό NT = ἱερατεία 2.


ἱεράτευμα (4) священство (4)


ἱερᾶτεύω

Словарное определение:

ἱερᾶτεύω исполнять обязанности священника, отправлять богослужение NT.


ἱερατεύειν (12) священнодействовать (10), священнодействовали (1), священнодействовать [тебе] (1)
ἱερατεύσει (2) будет священнодействовать (2)
ἱεράτευσεν (2) священнодействовал (2)
ἱερατεύσουσίν (1) будут священнодествовать (1)
ἱερατεύωσίν (1) священнодействовали (1)


’Ιερεμίας

’Ιερεμίαν (1) Иеремия (1)
Ιερεμιαν (2) Иеремии (2)
Ιερεμιας (2) Иеремия (2)
ΙΕΡΕΜΙΟΥ (1) Иеремии (1)
’Ιερεμίου (2) Иеремию (2)
Ιερεμιου (1) Иеремии (1)


ἱερεύς

Словарное определение:

ἱερεύς, έως, ион. ἱρεύς, ῆος ὁ
1) священнослужитель, жрец (Διὸς ’Ιδαίου Hom.; Ζηνός Soph.; Διός NT): ἱερεύς άτας Aesch. жрец пагубы, губитель жизней; λεπτοτάτων λήρων ἱερεύς Arph. ирон. верховный жрец утонченной болтовни, т.е. великий мастер переливать из пустого в порожнее;
2) иерей, священник NT.


ἱερέα (33) священника (8), Священника (1), священнику (24)
ἱερεῖ (28) священнику (28)
ἱερεῖς (77) священники (57), священникам (7), священников (4), священниками (1), жрецы (3), жрецов (4), [у] священников (1)
ἱερεύς (30) священник (29), Он священник (1)
ἱερεὺς (183) жрец (1), священник (180), Священник (2)
ἱερεῦσιν (14) священникам (12), священников (2)
ἱερέων (26) священников (21), священниках (2), [для] священников (1), священниками (1), жрецов (1)
ἱερέως (44) священника (38), священником (6)


’Ιεριχώ

Словарное определение:

’Ιεριχώ, οῦς ἡ Иерихон (древний город в Ханаане, в нижнем течении Иордана) NT.


’Ιεριχὼ (5) Иерихона (3), Иерихо (2)
Ιεριχω (15) Иерихона (15)
’Ιεριχώ (2) Иерихон (1), [через] Иерихо (1)


Ιεροβααλ

Ιεροβααλ (1) Иероваала (1)


Ιεροβοαμ

Ιεροβοαμ (5) Иеровоама (3), Иеровоаму (1), Иеровоам (1)


ἱερόθυτος

Словарное определение:

ἱερό-θυτος, ион. vl. ἱρόθυτος 2 приносимый в жертву, жертвенный (καπνός Arph.): ἱερόθυτος θάνατος Pind. ap. Plut. принести себя в жертву.


ἱερόθυτόν (1) жертва святилищу (1)


ἱερόν

Словарное определение:

ἱερόν (ι), ион. ἱρόν (ι) τό
1) храм, святилище, (ἱερόν ’Αφροδίτης Her.; τῆς θεᾶς ’Αρτέμιδος ἐν ’Εφέσω̣ NT);
2) территория храма: τάφρον κύκλω̣ περὶ τὸ ἱερόν καὶ τὸν νεὼν ἔσκαπτον Thuc. вокруг территории храма и (самого) храма вырыли ров.


ἱερόν (6) Храм (6)
ἱερὸν (17) Храм (13), храм (3), Храма (1)
ἱεροῦ (19) Храма (17), Храм (1), Храме (1)
ἱερω̣ (32) Храме (32)


ἱεροπρεπής

Словарное определение:

ἱερο-πρεπής 2
1) достойный священного места, приличествующий священным целям (κνῖσα Luc.; ἐν καταστήματι NT);
2) священный (ὄνομα Plat.).


ἱεροπρεπεῖς (1) благопристойным (1)


ἱερός

Словарное определение:

ἱερός, эпион. ἱρός (ι, реже ι) 3, редко 2
1) великий, мощный, могучий (ἲς Τηλεμάχοιο, μένος ’Αλκινόοιο, φυλάκων τέλος Hom.);
2) огромный, диковинный, чудовищный (’Αργείων στρατός, ἰχθύς Hom. ср. 13; κῦμα Eur.; μέγαν τινὲς οἴονται τὸν ἱερόν Plut.);
3) полновесный, крупный (άλφιτον Hom.; Δημήτερος ἀκτή Hes.);
4) роскошный, пышный или священный (ἀλωή, ἐλαίη Hom.; μυρσίνη φόβη Eur.);
5) чудесный, дивный, великолепный (δίφρος Hom.);
6) ниспосланный богами, благодатный (ἦμαρ, κνέφας Hom.; φάος Hes.; ὄμβρος Soph., δρόσοι Eur.);
7) находящийся под покровительством богов, хранимый богами, угодный богам (Τροίης πτολίεθρον Hom.; βασιλεῖς Pind.);
8) посвященный богам, внушающий благоговение, священный (βωμός, δόμος, ποταμός Hom.; δαιμόνων ἀγάλματα Soph.; εἴδωλον ‛Ηρας Eur.): ἱερὰ ὁδός Her. священная дорога (в Дельфы);
9) священный, заповедный (άλσος ’Αθηναίης, άντρον Νυμφάων Hom.; πέδον Σαλαμῖνος Soph.; χώρα Arst.);
10) священный, неприкосновенный (ἱερός καὶ άσυλος δήμαρχος Plut. лат. tribunus sacrosanctus): παρθένοι ἱεραί Plut. = αἱ ‛Εστιάδες;
11) священный, культовый (ἑκατόμβη Hom.; χρήματα Plat., Arst.; τριήρης Arst.; ἐσθής Dem.): ἱερός νόμος περὶ τῆς ἱερομηνίας Dem. закон о праздновании священного месяца;
12) устраиваемый в честь богов, религиозный (ἀγῶνες, άεθλα Pind.);
13) священный, святой, божественный (γένος, ἀθανάτων Hes. γράμματα Her., NT): ἱερὰ νόσος Her., Arst., Plut.; священная, т.е. падучая болезнь, эпилепсия; ἱερὰ ξυμβουλή Xen. священный совет, т.е. являющийся делом священного долга или даваемый по чистой совести; ἱερὰ άγκυρα Luc. священный якорь, т.е. последняя надежда; ἱερός ἰχθύς Arst. = ἀνθίας или Emped. ap. Plut. = ἔλλοψ; ἱερὸν ὀστοῦν Plut. (лат. os sacrum) крестцовая кость;
14) преданный божеству, благочестивый (άνθρωπος Arph.; ἱερός καὶ εὐσεβής Soph.). см. тж. ἱερά и ἱερόν.

Словарное определение для ἀνθίας:
ἀνθίας предполож. морской окунь (Seranus scriba или anthias) Arst., Plut.


Словарное определение для ἔλλοψ:
I ἔλλοψ, οπος adj. Hes. = ἐλλός I.
II ἔλλοψ, vl. ἔλωψ и έλοψ, οπος ὁ эллоп (неизвестный нам вид морской рыбы) Arst., Plut.

Словарное определение для ἐλλός:
I ἐλλός 3 [έλλοψ II] безгласный, немой, по друг. [ἐλαύνω] резвый, проворный (ἰχθύες Soph.).
II ἐλλός и ἑλλός ὁ молодой олень Hom.



ἱερὰ (3) [на] священное (1), священные (2)
ἱερῶν (1) священных (1)


‛Ιεροσόλυμα

Словарное определение:

‛Ιεροσόλυμα τά, и ‛Ιερουσαλήμ ἡ indecl. Иерусалим (столица Иудеи) Diod., Polyb., NT.


Ιεροσόλυμα (4) Иерусалим (4)
‛Ιεροσόλυμα (37) Иерусалим (34), Иерусалиме (3)
Ιεροσολύμοις (2) Иерусалиме (2)
‛Ιεροσολύμοις (14) Иерусалиме (14)
‛Ιεροσολύμων (11) Иерусалима (11)


‛Ιεροσολυμίτης

Словарное определение:

‛Ιεροσολυμίτης, ου ὁ уроженец или житель Иерусалима Diod., NT.


‛Ιεροσολυμῖται (1) Иерусалимляне (1)
‛Ιεροσολυμιτῶν (1) Иерусалимлян (1)


‛Ιεροσόλυμος

Словарное определение:

‛Ιεροσόλυμος Иеросолим (мнимый основатель Иерусалима) Plut.


Ιεροσολύμων (1) Иерусалима (1)


ἱεροσυλέω

Словарное определение:

ἱερο-συλέω
1) грабить храмы Arph., Plat., Arst., Plut.;
2) святотатственно ограблять (τὰ ἱερά Polyb.);
3) похищать из храмов, уносить из святилищ (τὰ ὅπλα Dem.);
4) святотатствовать, кощунствовать (ἱεροσυλέω ἢ ἀδικεῖν Plut.; βδελυσσόμενος τὰ εἴδωλα ἱεροσυλεῖς NT).


ἱεροσυλεῖς (1) грабишь капища (1)


ἱερόσυλος

Словарное определение:

ἱερό-συλος, грабитель храмов, святотатец Arph., Lys., Xen., Plat., Arst., Dem., Plut.


ἱεροσύλους (1) грабителей храма (1)


ἱερουργέω

Словарное определение:

ἱερ-ουργέω (тж. ἱερουργέω τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ NT и ἱερουργίας ἱερουργεῖσθαι Plut.) справлять священные обряды, отправлять богослужение: ἱερὰ ἱερουργεῖται Luc. совершается жертвоприношение.


ἱερουργοῦντα (1) священноделающим (1)


‛Ιερουσαλήμ

Словарное определение:

‛Ιερουσαλήμ NT = ‛Ιεροσόλυμα.


Ιερουσαλημ (192) Иерусалиме (59), Иерусалим (75), Иерусалима (54), Иерусалимь (2), Иерусалиму (2)
’Ιερουσαλήμ (36) Иерусалим (20), Иерусалима (9), Иерусалиме (6), Иерусалиму (1)
’Ιερουσαλὴμ (41) Иерусалим (23), Иерусалиме (10), Иерусалима (6), [в] Иерусалиме (1), Иерусалиму (1)


ἱερωσύνη

Словарное определение:

ἱερωσύνη, ион. ἱρωσύνη (υ) тж. pl.
1) сан жреца, жречество Her. etc.: πάτριαι ἱερωσύναι Plat. наследственный сан жреца (в известных родах);
2) священство NT.


ἱερωσύνην (1) священство (1)
ἱερωσύνης (2) священство (2)


Ιεσβοκ

Ιεσβοκ (1) Иесвока (1)


Ιεσερ

Ιεσερ (1) Иесеру (1)


Ιεσερι

Ιεσερι (1) Иесеров (1)


Ιεσια

Ιεσια (1) Иэсиа (1)


Ιεσου

Ιεσου (1) Иэсую (1)


Ιεσουα

Ιεσουα (1) Иесуа (1)


Ιεσουι

Ιεσουι (1) Иэсуев (1)


Ιεσσαι

Ιεσσαι (1) Иессея (1)


’Ιεσσαί

’Ιεσσαί (3) Иессея (1), [сына] Иессея (1), Иессе (1)
’Ιεσσαὶ (4) Иессей (2), Иессе (1), Иессея (1)


Ιεσσια

Ιεσσια (1) Иэссиа (1)


Ιεσχα

Ιεσχα (1) Есхи (1)


Ιετουρ

Ιετουρ (1) Иетур (1)


’Ιεφθάε

’Ιεφθάε (1) Иеффае (1)


Ιεφοννη

Ιεφοννη (8) Иефоннии (8)


Ιεχονιας

Ιεχονιαν (1) Иехонии (1)
Ιεχονιου (2) Иэхонием (1), Иехонии (1)


’Ιεχονίας

’Ιεχονίαν (1) Иехонию (1)
’Ιεχονίας (1) Иехония (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua