Симфония словарных форм


ὅτᾶν

Словарное определение:

ὅτᾶν или ὅτ άν conj. (почти всегда с conjct.) всякий раз как, когда: ὅτ αν (άνεμοι) γένωνται Hom. когда поднимаются ветры; τί που δράσεις, ὅτᾶν τὰ λοιπὰ πυνθάνη̣ κακά; Aesch. что же станешь делать, когда узнаешь о прочих несчастьях?; ὅτᾶν δ ἵκηται Soph. когда он придет; χὤταν (= καὶ ὅτᾶν) τις εὖ ζῇ Soph. когда кто-л. преуспевает; ὅτᾶν τάχιστα Xen., Arph. и ὅτᾶν πρῶτον Plat. лишь только, как скоро; ὅτᾶν τε καὶ ὅτᾶν Plat. в том случае, когда или в случае, если


‛Οταν (23) Когда (23)
ὅταν (188) когда (158), Когда (30)


ὅτε

Словарное определение:

I ὅτε или (во избежание смешения с ὅτε II) , τε или ὅ τε n а тж. эпион. m к ὅστε.
II -τε conj.
1) когда, в то время как (νύκτα δι ὀρφναίην, ὅτε θ εὕδουσι βροτοί Hom.): τότε ὅτε Hom. тогда когда; ὅτε τηνικαῦτα или τοτηνίκα Soph. когда тогда; ἦν ποτε χρόνος, ὅτε θνητὰ γένη οὐκ ἦν Plat. было некогда время; когда смертных не существовало; ἔσθ и ἔστι(ν), ὅτε Her., Soph., Xen. случается, когда (бывает, что ); ὅτε οἱ πολέμιοι ἑπικέοιντο Xen. всякий раз как враги наседали; ὅτε μὴ (= εἰ μὴ) αὐτός γε κελεύοι Hom. если только он сам не прикажет; ὡς ὅτε κῦμα ἀκτῇ ἐφ ὑψηλῇ, ὅτε κινήση̣ Νότος Hom. (ахейцы зашумели), словно когда волна (шумит) о высокий берег, когда поднимет (ее) Нот;
2) ибо, так как (ὤ μοι ἐγών, ὅτε Σαρπηδόνα μοῖρ ὑπὸ Πατρόκλοιο δαμῆναι Hom.): ὅτε δὴ τοῦτο ὁ ἔρως ἐστὶν ἀεί Plat. поскольку любовь всегда такова;
3) (после verba sciendi, audiendi и т. п. = ὅτι) что, как: οὐδ ἔλαθ Αἴαντα Ζεύς, ὅτε δὴ Τρώεσσι δίδου νίκην Hom. не ускользнуло от Эанта, что Зевс троянцам даровал победу; μεμνημένοι τὸν βασιλέα, ὅτε ἐσβαλὼν τῆς ’Αττικῆς ἐς ’Ελευσῖνα Thuc. вспоминая, как (спартанский) царь вторгся в Аттику до Элевсина.

Словарное определение для ὅστε:
ὅσ-τεHom. тж. ὅ τε), ή-τε, -τε (= ὅς II и ὅστις) который: τω̣ ἴκελος, ὅντ ’Απόλλων κατέπεφνεν Hom. подобный тому, которого сразил Аполлон; Νιόβα, άτ (= ήτε) αἰεὶ δακρύεις Soph. Ниоба, (ты), которая вечно плачешь; ἐξ οὗτε (sc. χρόνου) Aesch., с тех пор как.

Словарное определение для ήτε:
ήτε f к ὅστε.



ὅτε (148) когда (124), Когда (24)
‛Οτε (12) Когда (12)


ὅτι

Словарное определение:

I ὅτι или (во избежание смешения с ὅτι II) ὅ τι и , τι n к ὅστις.
II ὅτι, эпион. тж. ὅττι (иногда ι; ι почти никогда не элидируется)
1) (после verba dicendi, sciendi, cognoscendi etc.) что (ἠγγέλθη τω̣ Περικλεῖ, ὅτι Μέγαρα ἀφέστηκε Thuc.; ἐπυθόμεθα, ὅτι τὸ πλοῖον ἀφιγμένον εἴη Plat.): αἰσθάνομαί σου, ὅτι οὐ δυναμένου ἀντιλέγειν Plat. я замечаю, что ты не в состоянии возражать; Λυκάονας εἴδομεν, ὅτι καρποῦνται Xen. мы знаем, что ликаонцы заняты сбором урожая; (иногда плеонастически перед мнимо-косвенной речью, acc. cum inf. и пр.) εἶπεν, ὅτι αὐτός εἰμι, ὅν ζητεῖς Xen. он сказал: «я тот, кого ты ищешь»; εἶπον, ὅτι πρῶτον ἐμὲ χρῆναι (= εἶπον, πρῶτον ἐμὲ χρῆναι или εἶπον, ὅτι πρῶτον ἐμὲἐχρῆν) Plat. я сказал бы, что прежде всего мне следовало бы ; οὐ μόνον ὅτι άνδρες, ἀλλὰ καὶ γυναῖκες Plat. не только (что) мужчины, но и женщины; (эллиптически) πάρειμι δ άκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ ὅτι Soph. я здесь вопреки своей воле и, уверен в том, вопреки вашей; (в ответах) δῆλον δὴ ὅτι Plat. ясно, что так; οὐχ ὅτι не то, чтобы, т.е. хотя: οὐχ ὅτι τω̣ ρήματι οὕτως εἶπες Plat. хотя ты выразился таким образом; ὅτι μή разве только, за исключением, если не считать или не говоря уже о том, что не, не то что: οὐδὲ ἀναπνεῖν, μὴ ὅτι λέγειν τι δυνησόμεθα Xen. (не в меру напившись), мы не сможем дышать, не то что говорить что-л.; μὴ ὅτι ἰδιώτης τις, ἀλλὰ ὁ μέγας βασιλεύς Plat. не то что какой-нибудь рядовой человек, но и (сам) великий (т.е. персидский) царь; (для усиления superl.) по возможности, как можно: ὅτι τάχιστα Hom. и ὅτι τάχος Her. как можно быстрее; ὅτι πλεῖστον χρόνον Xen. как можно дольше;
2) что касается, в отношении того что, поскольку: ὅτι δὲ καὶ ἐμὲ οἴει εἰπεῖν τοῦτο, παρήκουσας Plat. что же касается того, что, по-твоему, и я это сказал, (здесь) ты ослышался; ἆρά τίς σοι δοκεῖ ἀδικῶν άνθρωπος σωφρονεῖν, ὅτι ἀδικεῖ; Plat. разве несправедливо поступающий человек кажется тебе разумным в своей несправедливости?;
3) (потому) что, из-за того что (χωόμενος, ὅτ άριστον ’Αχαιῶν οὐδὲν ἔτισας Hom.): ὅτι τί; Dem., ὅτι δὴ τί γε; и ὅτι δὴ τί μάλιστα; Plat. или ὅτι τί δη; Luc. почему же это?


‛Οτι (23) Потому что (20), Что (3)
ὅτι (2426) что (1192), потому что (1099), Потому что (101), потому [говорит] что (1), Что (7), что же (5), потому, что (7), что [если] (1), потому (6), как (4), Как (1), Потому, что (1), Что же (1)


ὁτιοῦν

Словарное определение:

ὁτιοῦν n к ὁστισοῦν.

Словарное определение для ὁστισοῦν:
ὁστισ-οῦν, ἡτισ-οῦν, ὁτι-οῦν тж. раздельно какой бы то ни было, тот или иной: μετὰ ὁτουοῦν τρόπου Thuc. каким бы то ни было способом, в том или ином виде; μηο αν ὁστισοῦν τυγχάνη̣ ὤν Plat. кем бы он ни был; άμεινον κρίνει ὄχλος πολλὰ ἢ εἷς ὁστισοῦν Arst. масса судит лучше, чем один (человек), кто бы он ни был.


ὁτιοῦν (1) какой-либо (1)


ὅτου

Словарное определение:

ὅτου (= οὗτινος) gen. к ὅστις.

Словарное определение для οὗτινος:
οὗτινος gen. к ὅστις.


ὅτου (10) которого [времени] (10)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua