Словарное определение: |
---|
φῶς, φωτός τό [стяж. к φάος] тж. pl. 1) свет, сияние, блеск (τοῦ ἡλίου, τῶν άστρων τε καὶ σελήνης Plat.; πυρός Eur.; τοῦ λύχνου Plut.): τὸ ἡμερινὸν φῶς Plat. дневной свет; τὸ φῶς παρέχειν τινί Xen. придать блеск чему-л.; 2) дневной свет, день: ἔτι φωτὸς ὄντος Plat. пока еще день, т.е. засветло; έως αν φῶς γένηται Plat. прежде чем рассветет; κατὰ φῶς Xen. в течение дня, днем; άμα τω̣ φωτί Polyb. с рассветом; εἰς φῶς φαίνεσθαι (ἔρχεσθαι) Soph. или παριέναι Plut. появляться на свет или обнаруживаться; φῶς ὁρᾶν Soph. или βλέπειν Eur. видеть дневной свет, т.е. быть в живых; ἐς φῶς λέγειν Soph. говорить ясно, напрямик; 3) солнце: αἱ τοῦ φωτὸς δύσεις Plut. закат солнца или запад; 4) огонь (τοῦ στρατεύματος Xen.); 5) глаз (τὸ φῶς Κύκλωπος Eur.); 6) окно (φῶτα καὶ θύραι Plut.).
Словарное определение для φάος: φάος, εος (α) τό (в форме φάεα α) 1) свет (ἠελίοιο Hom.; σελάνας Pind.; πυρός Aesch.): ἐς φάος ἐλθεῖν Pind. появиться на свет, родиться; ὁρᾶν φάος ἠελίοιο Hom., φάος βλέπειν Aesch. или ἐν φάει εἶναι Soph. видеть солнечный свет, т.е. быть в живых, жить; λείπειν φάος ἠελίοιο Hom., Hes. покидать солнечный свет, т.е. умирать; 2) дневной свет, день: ἐν φάει Hom. средь бела дня; κατὰ φάος νύκτας τε Eur. в течение дней и ночей; ἔτι φάους ὄντος Xen. еще днем, засветло; άμα φάει Plut. с наступлением дня; 3) факел, светильник: φάος φέρειν τινί Hom. нести факел перед кем-л.; 4) блеск, сияние (ὀμμάτων Pind.); 5) pl. глаза (άμφω φάεα καλά Hom.); 6) перен. свет, счастье, радость: τω̣ μὲν φάος ἦλθεν Hom. он явился ему на счастье; τέτατο φάος ἐν Οἰδίπου δόμοις Hom. радость распространилась в доме Эдипа; Τηλέμαχε, γλυκερὸν φάος! Hom. свет ты мой, Телемах!; 7) блистательность, слава, блеск (εὐρυσθενέων ἀρετᾶν Pind.).
|
|