Словарное определение: |
---|
I περί (ι) adv. вокруг, кругом: περί τ ἀμφί τε HH (по)всюду кругом см. тж. πέρι I. II περί, анастрофически πέρι 1) praep. cum gen.: 1) вокруг, около (περί τρόπιος Hom.; περί Δαρδανίας Eur.); 2) за, из-за (μάχεσθαι περί τινος Hom.; κινδυνεύειν περί τινος Her.; δεδιέναι περί τινος Plat.; περί ψυχῆς ὁ ἀγών Xen.; μάχη περί τινος Plat.); 3) касательно, насчет, о (περί τινος ἀκουέμεναι Hom.; περί τινος διαλέγεσθαι Xen.): περί μὲν δὴ βρώσεως καὶ πόσεως Xen. что же касается пищи и питья; ἀριθμοῦ δὲ πέρι Her. что же касается количества; περὶ γενέσεως καὶ φθορᾶς Plat. (вопрос) о возникновении и гибели; τοῦ πέρι; Plat. насчет чего?; 4) с целью, для, ради: περί τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον Dem. чтобы отомстить Филиппу; 5) поверх, по (περί γᾶς Sappho); 6) выше: περί πάντων ἔμμεναι άλλων Hom. быть выше всех прочих; περί πάντων κρατερός Hom. сильнейший из всех; περί παντὸς ποιεῖσθαι Xen. ставить выше всего; περί πολλοῦ ποιεῖσθαι Thuc. ставить высоко; περί ὀλίγου ποιεῖσθαι Xen. невысоко ставить; περί οὐδενὸς ἡγεῖσθαι Lys. ни во что не ставить; 2) praep. cum dat.: 1) вокруг, около (περί στήθεσσι Hom.; περί τῇσι κεφαλῇσι Her.; περί τῇ χειρί Plat.): ἑσταότες περί Πατρόκλω̣ Hom. стоящие вокруг (тела) Патрокла; 2) с помощью, посредством: περί δουρὶ πεπαρμένος Hom. пронзенный копьем; 3) возле, рядом с, у, при (περί πύλη̣σι Hom.; νεκρὸς περί νεκρω̣ Soph.); 4) за, из-за (περί τινι μάχεσθαι Hom.; περί τινι φοβεῖσθαι Thuc.); 5) касательно, насчет: θαρρεῖν περί τινι Plat. питать доверие, т.е. быть уверенным насчет чего-л.; 6) вследствие, в связи с, из-за (περί φόβω̣ Aesch.): περί αὑτω̣ Thuc. по собственной вине; 7) целиком, вполне: περί κῆρι, περί φρεσίν или περί θυμω̣ Hom. всем сердцем, от всей души; περί σθένεϊ Hom. изо всех сил; 3) praep. cum acc.: 1) кругом, около, вокруг (περί τινα, περί άστυ Hom.; περί στρατόπεδον Xen.): ἡ ἀγορὰ ἡ περί τὰ ἀρχεῖα Xen. площадь вокруг официальных учреждений; οἱ περί ‛Ηράκλειτον Plat. последователи Гераклита; οἱ περί τὸν Πείσανδρον Thuc. Писандр и его спутники; 2) рядом с, у, при, возле (ἡ περί Λέσβον ναυμαχία Xen.): οἱ περί τὴν θάλατταν οἰκοῦντες Plat. обитающие у моря; περί τὴν κρήνην Plat. у источника; 3) (при глаголах со знач. столкновения) на, о: περί λίθον πεσεῖν Arph. упасть на (т.е. удариться о) камень; περί ἀλλήλους Thuc. (столкнуться) друг с другом; 4) в пределах, в области, в: περί Πιερίην Her. в Пиерии; τὰ περί τὴν Αἴγυπτον γεγονότα Her. то, что произошло в Египте; 5) среди, у (περί τοὺς βαρβάρους ἢ τοὺς ‛Ελληνας Plat.); 6) приблизительно, около (περί τούτους τοὺς χρόνους Thuc.; περί ἑξήκοντα Plat.): περί λύχνων αφάς Her. около того времени, когда зажигаются огни; 7) (при глаголах со смыслом работы, занятия) над, насчет (обычно не переводится): περί τι πονεῖσθαι Hom. трудиться над чем-л.; περί τι εἶναι Xen. или γίγνεσθαι Polyb. быть занятым чем-л.; οἱ περί τὴν ποίησιν ὄντες Isocr. те, которые занимаются поэзией; οἱ περί τὴν θήραν Plat. охотники; 8) по отношению к (άδικος περί τινα Xen.; εὐσεβεῖν περί θεούς Plat.); 9) касательно, насчет, о: τὰ περί Κῦρον Her. то, что касается Кира; τὰ περί τὰς ναῦς Thuc. мореходное дело; οἱ νόμοι οἱ περί τοὺς γάμους Plat. законы о браке; ὄργανα ὅσα περί γεωργίαν Plat. сельскохозяйственные орудия; 10) (со смыслом принадлежности без перевода): οἱ περί Λυσίαν λόγοι Plat. речи Лисия. |
|