Словарное определение: |
---|
I πρός, эп.-дор. προτί, дор. ποτί adv. (тж. πρός δὲ, πρός δὲ καὶ, καὶ πρός и др.) а также, к тому же, сверх того (καὶ πρός γε παννυχίδα ποιήσουσιν Plat.): άπερ τελεῖται, πρός δ ἃ βούλομαι λέγω Aesch. я говорю о том, что свершится и чего я, к тому же, желаю; τάδε λέγω δράσω τε πρός Eur. вот что я говорю и что также сделаю. II πρός, эп.-дор. προτί, дор. ποτί 1) praep. cum gen. 1) от, из, со стороны (ἵκετο πρός ἠοίων ἀνθρώπων Hom.; πρός τοῦ ποταμοῦ Xen.): νῆσοι πρός ’Ηλιδος Hom. соседние с Элидой острова; ἀκούειν τι πρός τινος Hom. слышать что-л. от кого-л.; πάσχειν πρός τινος Soph. страдать οτ чего-л.; ἔχειν ἔπαινον πρός τινος Xen. получать одобрение от кого-л.; πειθὼ κακοῦ πρός ἀνδρός Soph. совет злого человека; δόξα πρός ἀνθρώπων Eur. слава среди людей; ἔρημος πρός τινος Soph. покинутый кем-л.; τὸ ποιεύμενον πρός τῶν Λακεδαιμονίων Her. образ действий лакедемонян; πρός Διός εἰσι ξεῖνοι Hom. иноземцы находятся под покровительством Зевса; καὶ τὰ πρός πατρὸς καὶ τὰ πρός μητρός Dem. как со стороны отца, так и со стороны матери; πρόγονοι πρός ἀνδρῶν Plat. предки по мужской линии; οἱ πρός αἵματος Soph. кровные родственники; ὁμολογεῖται πρός πάντων κράτιστος γενέσθαι Xen. по общему мнению, он лучший; 2) по отношению (δρᾶν οὐδὲν άδικον πρός ἀνθρώπων Thuc.); 3) применительно, соответственно, по: πρός δίκης Soph. по справедливости, с полным основанием; ἐάν τι ἡμῖν πρός λόγου η̣ Plat. если это имеет какое-л. отношение к нашей беседе; ὡς πρός ἀνδρὸς εὐγενοῦς Eur. как подобает благородному человеку; οὐ πρός σοῦ λέγεις Xen. ты говоришь нечто, недостойное тебя; οὐκ ἦν πρός τοῦ Κύρου τρόπου Xen. (это) было не в характере Кира; 4) перед (лицом): ὅ τι δίκαιόν ἐστι καὶ πρός θεῶν καὶ πρός ἀνθρώπων Xen. то, что справедливо как в глазах богов, так и в глазах людей; 5) за, в пользу (πρός τινος λέγειν Arph.): πρός ἡμέων γίνεσθε Her. переходите на нашу сторону; πρός ἀνδρὸς φοβουμένη Soph. боясь за мужа; πρός σοῦ γάρ, οὐδ ἐμοῦ, φράσω Soph. я о тебе буду говорить (т.е. забочусь), а не о себе; 6) именем, во имя (ἐπιορκεῖν πρός δαίμονος Hom.): γουνάζεσθαί τινα πρός πατρός Hom. умолять кого-л. (заклиная) именем отца; πρός Χαρίτων, μηδεὶς ἀπιστήση̣ τοῖς λεχθησομένοις Luc. ради Харит, пусть никто не усомнится в том, что я скажу; πρός θεῶν Dem. клянусь богами; 7) из-за, вследствие: πρός τῆς τύχης Soph. по воле судьбы; πρός ἀμπλακημάτων Soph. из-за (собственных) прегрешений; πρός τίνος ποτ αἰτίας; Soph. по какой же причине?; 2) praep. cum dat. 1) к (πασσαλεύειν πρός πέτραις Aesch.): πρός ἀλλήλη̣σιν ἔχεσθαι Hom. быть прижатым друг к другу; 2) на (πρός βωμω̣ σφαγείς Aesch.; πρός πέδω̣ κεῖσθαι Soph.): σχολάζειν πρός τινι Xen. быть занятым чем-л.; πρός τω̣ εἰρημένω̣ λόγω̣ εἶναι Plat. быть поглощенным тем, что сказано; πρός τινι ἔχειν τὴν διάνοιαν Plat. и τὴν γνώμην Aeschin. направлять на что-л. свою мысль; 3) о, об: νῆας πρός σπιλάδεσσιν ἆξαι Hom. разбить корабли об утесы; 4) у, при, возле (πρός τω̣ Εὐφράτη̣ ποταμω̣ Xen.): αἱ πρός θαλάττη̣ πόλεις Xen. приморские города; Λίβυες πρός Αἰγύπτω̣ Thuc. сопредельные Египту ливийцы; τὸ πρός ποσί Soph. то, что находится у (самых) ног, т.е. ближайшее или настоящее; πρός τῇ χώρᾳ Dem. у границ страны; 5) сверх, кроме: πρός τούτοις οἷς λέγει Xen. сверх того, что он говорит; πρός τοῖς άλλοις Thuc. сверх (помимо) всего прочего; δέκα μῆνας πρός άλλοις πέντε Soph. десять да еще пять месяцев; 6) в присутствии, перед (πρός τοῖς θεσμοθέταις λέγειν Dem.); 3) praep. cum acc. 1) (движение или положение) к, по направлению к, в, на (εἶμι πρός ’Ολυμπον, άγειν τινὰ πρός οἶκον Hom.): πρός κίονα ἐρείσας Hom. прислонившись к столбу; πρός στῆθος βαλεῖν Hom. ударить в грудь; χῶρον πρός αὐτὸν τόνδε Soph. в этом же самом месте; πατρὸς πρός τάφον Soph. на могиле или на могилу отца; κλαίειν πρός οὐρανόν Hom. воссылать мольбы к небесам; σεσωφρονισμένως πρός τι ὁρᾶν Aesch. благоразумно (спокойно) взирать на что-л.; πρός ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολάς Her. на востоке, с восточной стороны; ἀκτὴ πρός Τυρσηνίην τετραμμένη Her. мыс, обращенный в сторону Тиррении; πρός μεσημβρίαν Xen. к югу; εἰσελθεῖν πρός τινα NT зайти к кому-л.; 2) около, у, возле: πρός γοῦνά τινος καθίζεσθαι Hom. присесть у чьих-л. ног; πρός έω Arph. и πρός ἡμέραν Plat. на рассвете; πρός ἑσπέραν Xen. под вечер; πρός (τὸ) γῆρας Eur., Plat. к (в) старости; 3) обращаясь к (обычно переводится дательным без предлога): πρός ἀλλήλους ἀγορεύειν Hom. говорить между собой; ἀποκρίνεσθαι πρός τινα Her. отвечать кому-л.; μνησθῆναί τινος πρός τινα Lys. напомнить кому-л. о чем-л.; ταῦτα πρός τὸν Πιττακὸν εἴρηται Plat. это сказано в виде возражения Питтаку; 4) с (παίζειν πρός τινα Eur.; πρός τοὺς ’Αθηναίους ξυμμαχίαν ποιεῖν Thuc.); 5) против (πρός Τρῶας μάχεσθαι Hom.): πρός δαίμονα Hom. вопреки божеству; 6) по отношению к (ἡ πρός τινα φιλία Xen.): πρός ἀλλήλους ἔχθραι Aesch. взаимная вражда; χρήσιμος πρός τι Plat. полезный для чего-л.; филос. τὸ и τὰ πρός τι Arst. отношение; τὰ Κύρου οὕτως ἔχει πρός ἡμᾶς, ὥσπερ τὰ ἡμέτερα πρός ἐκεῖνον Xen. отношения Кира к нам таковы же, как наши к нему; οὐδὲν ἐμοὶ πρός ἐκείνους Isocr. у меня нет с ними ничего общего; καταλλάττεσθαί τι πρός τι Plat. обменивать что-л. на что-л.; οὐδὲν πρός ἐμέ Dem. (это) нисколько меня не касается; τὰ πρός τὸν πόλεμον Xen. военные дела (обстоятельства); τὰ πρός τοὺς θεούς Soph. наши обязанности по отношению к богам; 7) перед (лицом), в присутствии (μαρτυρῆσαι πρός τοὺς δικαστάς Plut.): γράφεσθαι πρός τοὺς θεσμοθέτας Dem. предстать перед судом тесмотетов; πρός ὑμᾶς Dem. в вашем присутствии; 8) вследствие, из-за, ввиду: πρός τὴν καταλαβοῦσαν συμφορήν Her. в виду случившегося несчастья; πρός ταύτην τὴν φήμην Her. по поводу этого замечания; πρός τί; Soph. зачем?, для чего?; μήτε πρός ἔχθραν μήτε πρός χάριν Dem. ни в силу вражды, ни в силу благосклонности; 9) по сравнению с (πρός τὸν Κῦρον Her.): μείζων πρός πᾶσαν χώρην Her. больший, чем во всякой (другой) стране; σμικρότητα ἔχειν πρός τὸ μέγεθός τινος Plat. быть маленьким по сравнению с (большой) величиной чего-л.; ὥσπερ πέντε πρός τρία Arst. (относиться) как пять к трем; 10) сообразно, в соответствии, согласно, по: πρός τὴν ἀξίαν Xen. по заслугам или по рангу; πρός αὐλὸν ὀρχεῖσθαι Xen. плясать под звуки свирели; πρός ἀνάγκην Aesch. в силу необходимости или по определению судьбы; πρός καιρόν Soph. кстати; πρός βίαν Aesch. силой, насилием; 11) вдобавок к, сверх, кроме: πρός ταῦτα Plat. кроме того; πρός κακοῖσι πέμπειν κακόν Soph. добавлять к бедствиям (еще одно) бедствие; 12) с целью, для: πρός τὸ ἐπιδραμεῖν Xen. для набегов; πρός τοῦτο Xen. для этого; πρός ἡδονήν τι λέγειν Thuc. говорить для того (лишь), чтобы доставить удовольствие; 13) по поводу, о: βουλεύεσθαι πρός τι Xen. совещаться о чем-л.; 14) около, приблизительно (πρός ἑβδομήκοντα Polyb.). |
|