Симфония словарных форм


δράγμα

Словарное определение:

δράγμα, ατος τό [δράσσομαι]
1) горсть, пригоршня (ψαιστῶν Anth.): τὰ δράγματα ταρφέα πίπτει Hom. (колосья под ударами серпов) падают горсть за горстью;
2) охапка, сноп (δράγματα τεθερισμένα Xen., Plut.);
3) pl. колосья, урожай (ὕσαντος τοῦ θεοῦ εὐθαλῆ ἔσται τὰ δράγματα Luc.): πρώτης δράγματα φυταλιῆς Anth. первый сбор урожая, первинки.


δράγμα (8) сноп (7), снопу (1)
δράγμασιν (1) охапки (1)
δράγματα (5) снопы (4), урожаи (1)
δραγμάτων (1) снопов (1)


δράκων

Словарное определение:

δράκων, οντος (α)
1) дракон (σμερδαλέος Hom.; δεινός Eur.);
2) змея (αἰετὸς δράκοντα φέρων ὀνύχεσσι Hom.; ἔστι ἀετὸς καὶ δράκων πολέμια Arst.);
3) морской дракон (рыба Trachinus draco) Arst.;
4) дракон (боевой значок, т.е. знамя у парфян) (οἱ δράκοντες τῶν Παρθυαίων Luc.);
5) дракон (браслет в виде змеи) (οἱ περὶ καρποῖς καὶ βραχίοισι δράκοντες Luc.).


δράκοντα (3) дракона (1), зме́я (2)
δράκοντες (4) змеи (1), дракона (2), драконы (1)
δράκοντι (2) дракону (2)
δράκοντος (3) драконом (1), дракона (1), зме́я (1)
δρακόντων (2) драконов (2)
δράκων (13) дракон (9), змей (4)


δραξ

Словарное определение:

δραξ, δρακός ἡ горсть (πηλοῦ Batr.).


δράκα (2) горсть (2)
δρακὶ (1) горсть (1)
δρακὸς (1) горсти (1)
δρακῶν (1) горстей (1)


δράσσομαι

Словарное определение:

δράσσομαι, атт. δράττομαι (fut. δράξομαι, aor. ἐδραξάμην, pf. δέδραγμαι) хватать, схватывать (τινος Hom., Arph., Plat. и τινος χερσί Eur.; τινος τῆς κόμης или τῶν τριχῶν Plut. и φάρυγος Theocr.; редко τι Her.): δράξασθαι ἀφορμῆς Plut. или καιροῦ Diod. воспользоваться случаем; τῆς ἐλπίδος δεδραγμένος Soph. окрыленный надеждой.


δραξάμενος (2) возьмут (1), возьмёт (1)
δράξεται (1) возьмёт (1)
δρασσόμενος (1) Хватающий (1)
ἐδράξατο (1) взяла (1)


δραχμή

Словарное определение:

δραχμή и δαρχμή ἡ [δρασσομαι] драхма, «горсть»
1) мера веса = 4.366 г;
2) монета = 6 оболам Her., Thuc., Arph.; μίαν δραχμὴν οὐκ ἔχειν Plut.


δραχμὰς (1) драхм (1)
δραχμὴ (1) драхма (1)
δραχμὴν (4) драхму (4)


δρέπανον

Словарное определение:

δρέπανον τό
1) серп Hom., Hes., Her., Plat., Arst.;
2) серповидный, т.е. кривой меч Her.;
3) серповидный наконечник (sc. τοῦ δόρατος Polyb.).


δρέπανα (3) серпы (3)
δρέπανον (11) серп (11)
δρέπανόν (1) серп (1)


δρομεύς

Словарное определение:

δρομεύς, έως ὁ бегун, скороход Eur., Arph., Plat., Plut.


δρομέως (1) бегуна (1)


δρόμος

Словарное определение:

δρόμος
1) тж. pl. бег: δρόμω̣ и δρόμοις Aesch., Thuc., Aeschin., Plut. бегом, (о конях) вскачь; ἵππους δρόμου ἆσαι Hom. утомить коней скачкой; άπαντι χρῆσθαι τω̣ δρόμω̣ Luc. бежать изо всех сил;
2) воен. форсированный марш (οὔτε ἡμέρας οὔτε νύκτας ἀνιέναι τὸν δρόμον Plut.);
3) (быстрое) движение, бег (νεφέλης Eur.; δρόμοι ἡλίου τε καὶ σελήνης Plat.);
4) состязание в беге, пробег, бега (ἀπὸ νύσσης τέτατο δρόμος Hom.; δρόμον προκηρύσσειν Soph.): δρόμον θεῖν Her. или δραμεῖν Arph. состязаться в беге;
5) дорожка или площадь для состязаний в беге, ристалище (ἵπποι πλανόωνται ἀνὰ δρόμον Hom.; ἐμεστώθη δρόμος κτύπου αρμάτων Soph.): ἔξω или ἐκτὸς δρόμου φέρεσθαι Aesch., Plat. и ἐκ δρόμου πίπτειν Aesch. отклониться от дороги или от цели; οὐδέν ἐστ ἔξω δρόμου Aesch. нелишне, вполне уместно;
6) состязание, борьба (περὶ ψυχῆς Arph., Plat.): περὶ τοῦ παντὸς δρόμον θεῖν Her. вступить в решительный бой;
7) (при ходьбе) круг, конец: δύ ἢ τρεῖς δρόμους περιεληλυθώς Plat. сделав два или три конца;
8) место для прогулок, аллея (δρόμος κατάστεγος Plat.; ἐν δρόμοισιν ’Ακαδήμου Diog. L.);
9) путь, расстояние (ἡμέρης δρόμον ἀπέχειν ἀπὸ γῆς Her.).


δρόμον (3) бег (3)
δρόμος (1) бег (1)


δρόσος

Словарное определение:

δρόσος
1) тж. pl. роса Her., Plat., Arst., Plut., pl. Aesch., Soph. etc.;
2) вода, влага (ποντία Aesch. и θαλασσία, ἐναλία Eur.; ποταμία Eur. и ἐκ ποταμῶν Arph.): δρόσος ἀμπέλου Pind. = οἶνος; φοινία δρόσος Aesch. = αἷμα; ἐλαιηρὴ δρόσος Anth. = ἔλαιον; ἡ ἀπόπτιστος δρόσος Arph. = τὸ σπέρμα τοῦ άρρενος;
3) свежесть, отрада (ὕμνων Pind.);
4) детеныш (δρόσοι άεπτοι λεόντων Aesch.);
5) молодой пушок (δρόσος καὶ χνοῦς Arph.).


δρόσοι (2) ро́сы (2)
δρόσον (1) росу (1)
δρόσος (8) роса (8)
δρόσου (12) росы́ (11), роса (1)
δρόσω̣ (3) росой (1), росе (2)


Δρούσιλλα

Δρουσίλλη̣ (1) Друсиллой (1)


δρυμός

Словарное определение:

δρυμός (эп. pl. δρυμά) досл. дубовая роща, дубрава, перен. лес, роща Hom., Trag., Arst., Polyb., Plut.


δρυμοὶ (1) дубы (1)
δρυμὸν (3) лес (2), [в] лесу (1)
δρυμὸς (1) лес (1)
δρυμοῦ (4) леса (2), лесу (1), деревьев (1)
δρυμοὺς (1) леса (1)
δρυμω̣ (1) лесу (1)


δρῦς

Словарное определение:

δρῦς, δρυός, у Hes. тж. δρυός ἡ (dat. δρυΐ, acc. δρῦν; pl.: nom. δρύες и δρῦς, acc. δρύας и δρῦς)
1) дерево (ὁ δρυοκολάπτης κόπτει τὰς δρῦς Arst.): πίειρα δρῦς Soph. = πεύκη;
2) преимущ. дуб Hom., Hes., Trag., Arst., Plut.: δρῦς προσήγορος Aesch. или πολύγλωσσος Soph. вещий дуб (по шелесту которого гадали); в погов.: δρῦς καὶ πέτρα дуб (дерево) и камень, т.е. и то и се, всякая всячина; οὐκ ἀπὸ δρυὸς οὐδ ἀπὸ πέτρης εἶναι Hom. или πεφυκέναι погов. Plat. быть не без роду и племени; οὐ νῦν ἔστιν ἀπὸ δρυὸς οὐδ ἀπὸ πέτρης ὀαριζέμεναι Hom. не время разглагольствовать; διὰ πέτρας καὶ διὰ δρυὸς ὁρᾶν Plut. видеть все насквозь; ἡ μαλακὴ δρῦς Anth. трухлявый дуб (о дряхлом старике).

Словарное определение для πεύκη:
πεύκη
1) сосна (Pinus maritima L) Hom., Eur., Arph., Plat.;
2) сосновый факел (φλέγειν πεύκη̣ Soph.);
3) сосновая дощечка (для письма) Eur.


δρύες (1) дубы (1)
δρυὶ (2) дуба (2)
δρῦν (2) дуба (2)
δρυὸς (2) дуба (1), дубом (1)
δρῦς (1) дуб (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua