Симфония словарных форм


οἵ

Словарное определение:

I οἵ pl. к ὅς.
II οἵ pl. к I.


οἵ (10) (4), которые (6)


οἱ

Словарное определение:

οἱ, перед энкл. οἵ pl. к .


Οἱ (55) Которые (11), (42), Они (2)
οἱ (2482) Они (88), (2264), которые (101), они (10), другие (8), Которые (5), он (1), одни (4), Другие (1)


οἷα

Словарное определение:

οἷα adv. = οἷον.


οἷα (4) каковые (1), как (1), какое (2)


οἵα

Словарное определение:

οἵα f к οἷος.


οἵα (4) каковое (3), каковой (1)


οἶδα

Словарное определение:

οἶδα, эол. ὄϊδα pf.-praes. к *εἴδω.


εἰδῇς (5) ты знал (5)
εἰδῆσαί (1) знать (1)
εἰδῆσαι (1) знать (1)
εἰδήσουσίν (1) будут знать (1)
εἰδῆτε (6) вы знали (3), знали (3)
εἰδόσιν (3) знающим (3)
εἰδότι (2) Знающему (1), знающему (1)
εἰδυῖα (2) знающая (2)
εἰδῶμεν (1) мы знали (1)
εἰδὼς (25) Знающий (3), знающий (22)
ή̣δειμεν (1) знали (1)
ή̣δεις (5) знал (2), Ты знал (1), ты знала [бы] (1), знала (1)
ή̣δεισαν (14) они знали (8), знали они (1), знали (5)
ή̣δειτε (4) знали вы [разве] (1), вы знали [бы] (2), знали вы (1)
Οἶδά (6) Знаю (6)
Οἶδα (5) Знаю (5)
οἶδά (3) Знаю (2), знаю (1)
οἶδα (56) знаю (50), Знаю (6)
οἴδασιν (11) знают (11)
οἴδατε (64) знаете (60), знайте (1), вы знаете (2), Знаете (1)
Οἴδατε (5) Знаете (5)
οἶδεν (35) знает (35)


οἴδαμεν

Словарное определение:

οἴδαμεν ион. (= ἴσμεν) 1 л. pl. к οἶδα.

Словарное определение для ἴσμεν:
ἴσμεν 1 л. pl. praes. к *εἴδω.


οἴδαμεν (42) знаем (33), Знаем (9)
Οἴδαμεν (5) Знаем (5)


οἶδας

Словарное определение:

οἶδας эпион. (= οἶσθα) 2 л. sing. к οἶδα.


Οἶδας (2) Знаешь (2)
οἶδας (22) знаешь (22)


οἴκει

Словарное определение:

οἴκει adv. Men. = οἴκοι.

Словарное определение для οἴκοι:
οἴκοι adv. [арх. locat. к οἶκος]
1) дома: οὔ νυ καὶ ὑμῖν οἴκοι ἔνεστι γόος; Hom. разве у вас (самих) нет горя?;
2) на родине, в (своем) отечестве: οἴκοι (sc. πόλις) Soph. родной город; τὰ οἴκοι Plat., Xen.; внутренние дела, собственные (личные) обстоятельства, частные интересы.


οἴκει (1) живи (1)


οἰκεία

Словарное определение:

οἰκεία, ион. οἰκηΐη ἡ (sc. γῆ) родина Her.


οἰκεία (2) родная (2)


οἰκεῖον

Словарное определение:

οἰκεῖον τό
1) родство, родственная связь: κατὰ τὸ οἰκεῖον Thuc. в силу родственных связей;
2) близкая связь, тесная дружба (τὸ οἰκεῖον καὶ συγγενές Plat.);
3) домашнее дело, личный интерес (τὰ τῆς πόλεως καὶ τὰ οἰκεῖα Plat.);
4) особая черта, личное свойство Plut.;
5) pl. домашнее хозяйство Her., Soph., Lys.


οἰκεῖον (1) родственника (1)


οἰκεῖος

Словарное определение:

I οἰκεῖος, ион. οἰκήϊος 3
1) домашний, хозяйский (δούρατα αμάξης Hes.);
2) родственный, находящийся в родстве (ἀνήρ Her.);
3) дружеский, дружественный (οἰκειότατος καὶ ἑταιρότατος Plat.);
4) союзный (πόλεις Xen.);
5) семейный, свой собственный, родной (άρουραι Pind.; σταθμά Aesch.; χθών Soph.): πένθος οἰκεῖον Soph. семейное горе; οἰκεῖος ἢ ξ (= ἐξ) άλλου τινός; Soph. собственный или чужой?;
6) личный, частный (οἰκηΐη̣ τε τριήρεϊ καὶ οἰκηΐη̣ δαπάνη̣ Her.): πρὸς οἰκείας χερός Soph. (погибнуть) от собственной руки, т.е. покончить с собой; οἰκεῖον κίνδυνον ἔχειν Thuc. подвергаться личной опасности; οἰκεία ξύνεσις Thuc. природный ум;
7) внутренний, междоусобный (πόλεμος Thuc.);
8) особый (προοίμιον Plat.): οἰκεῖον τῆς διαλεκτικῆς Arst. особенность диалектики;
9) подходящий, годный, достойный, подобающий (οὔτε καλὸς οὐδ οἰκεῖος Her.): οἰκειότερος καιρός Polyb. более подходящий случай; οἰκεῖος κατάγελως Men. достойный смеха;
10) собственный, подлинный: οἰκεῖον ὄνομα Arst. слово в собственном смысле см. тж. οἰχεῖον.
II οἰκεῖος родственник, родич Thuc., Plat.


οἰκεῖα (1) [из] домашних (1)
οἰκεῖαι (1) родные (1)
οἰκεῖοι (2) домашние (2)
οἰκείους (1) домашним (1)
οἰκείω̣ (2) домашнем (1), обитающему (1)
οἰκείων (2) домашних (2)


οἰκειότης

Словарное определение:

οἰκειότης, ион. οἰκηϊότης, ητος ἡ
1) родственные связи, родство Her., Thuc., Plat. etc.;
2) дружба, близость (φιλία τε καὶ οἰκειότης καὶ ἔρως Plat.);
3) супружество Lys., Isocr.;
4) особенность, своеобразие: τὰ μὲν μεταφοραῖς, τὰ δ οἰκειότησιν άλλαις Plut. отчасти метафорически, отчасти с помощью других приемов.


οἰκειότητα (1) родственные связи (1)


οἰκετεία

Словарное определение:

οἰκετεία домашняя прислуга, домочадцы Luc.


οἰκετείας (1) челядью (1)


οἰκέτης

Словарное определение:

I οἰκέτης, ου ὁ
1) член семьи, домочадец (οἰκέται τε καὶ δοῦλοι Plat.);
2) слуга, раб (ὁ βοῦς ἀντ οἰκέτου τοῖς πένησίν ἐστιν Arst.; οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι τοῖς δεσπόταις NT).
II οἰκέτης, ου adj. m рабский, подневольный (βίος Eur.).


οἰκέται (5) Слу́ги (1), слу́ги (4)
Οἰκέται (1) Слу́ги (1)
οἰκέταις (4) рабам (3), слугам (1)
οἰκέτας (1) слугами (1)
οἰκέτην (2) слугу (2)
οἰκέτης (11) слуга (2), подневольный (3), раб (6)
οἰκέτου (4) раба (4)
οἰκετῶν (2) [из] слуг (1), слуг (1)


οἰκέτις

Словарное определение:

I οἰκέτις, ιδος ἡ
1) хозяйка дома Theocr.;
2) служанка, рабыня Luc.
II οἰκέτις, ιδος adj. f
1) прислуживающая: οἰκέτις γυνή Eur. служанка;
2) домашняя (περιστερά Soph. ap. Plut.).


οἰκέτιν (1) рабыней (1)
οἰκέτις (1) домашняя (1)


οἰκέω

Словарное определение:

οἰκέω, эп. тж. οἰκείω (impf. ώ̣κουν ион. οἴκεον, aor. ώ̣κησα эп. тж. οἴκησα; pass.: pf. ώ̣κημαι эп. οἴκημαι, aor. ω̣κήθην)
1) населять, обитать, жить (ὑπωρείας ’Ιδης, ἐν Πλευρῶνι Hom.; τὸν χῶρον, ἐν Πίνδω̣ Her.; δόμους, χθόνα Aesch.; οὐρανω̣, παρὰ κρημνοῖσι Pind.; ναοῖσι, παρὰ ὄχθον, κατὰ στέγας, ὑπὸ χθονός Eur.; перен. ἡ οἰκοῦσα ἔν τινι αμαρτία NT): γῆ οὐκ οἰκουμένη Soph. необитаемая земля; οἰκέω ἔξω τῶν κακῶν Eur. жить без забот;
2) тж. med. селиться, заселять, колонизовать (τὰς πλείστας τῶν νήσων Thuc.): οἱ τὰς νήσους οἰκημένοι ’Ιωνες Her. поселившиеся на этих островах ионийцы;
3) pass. быть расположенным, находиться (αἱ πόλεις νήσους οἰκέαται ион. 3 л. pl. pf. pass. Her.);
4) управлять, руководить (πόλεις καὶ οἴκους Xen.; ὀρθῶς Plat.): εἰς πλείους οἰκέω Thuc. править в интересах большинства см. тж. οἰκουμένη.


οἰκεῖ (4) живёт (4)
οἰκεῖν (4) жить (4)
οἰκείτωσαν (1) [да] поселятся (1)
οἰκῆσαι (1) обитания (1)
οἰκήσεις (1) поселишься (1)
οἰκήσομεν (1) поселимся (1)
οἴκησον (2) поселишься (1), живи (1)
οἰκήσουσιν (1) поселятся (1)
οἰκουμένη̣ (3) обитаемой [земле] (2), обитаемую [землю] (1)
οἰκουμένην (15) обитаемую [землю] (9), обитаемой [земле] (5), обитаемую (1)
οἰκουμένης (6) обитаемой [земли́] (3), обитаемую [землю] (1), обитаемой [землёй] (2)
οἰκοῦντας (2) поселившихся (1), поселившимся (1)
οἰκοῦντος (1) живущих (1)
οἰκούντων (2) обитающих (1), населяющих (1)
οἰκοῦσα (2) обитающий (2)
οἰκοῦσιν (3) обитающим (3)
οἰκῶ (1) обитаю (1)
οἰκῶν (5) до́ма (1), живущий (4)
ώ̣κησαν (1) поселились (1)
ώ̣κησεν (5) поселился (3), расположился (1), Поселился (1)
ώ̣κουν (1) обитали (1)


οἴκημα

Словарное определение:

οἴκημα, ατος τό
1) жилое помещение, жилище, жилье Pind., Aesch., etc.;
2) строение, постройка, здание Her.;
3) комната, зал (τὰ οἰκήματα μετέωρα Her.);
4) храм (θεῶν τὰ οἰκήματα Her.);
5) темница, тюрьма (κατατίθεσθαί τινα εἰς τὸ οἴκημα Dem.);
6) дом разврата Her., Plat.;
7) склад, кладовая Dem.;
8) мастерская (τῆς ’Αθηνᾶς καὶ ‛Ηφαίστου Plat.);
9) откормочное помещение для птиц, птичник Her.;
10) ярус, отделение (τῶν μηχανῶν τὸ κατωτάτω οἴκημα Xen.).


οἴκημα (1) помещение (1)
οἰκήματι (1) помещении (1)


οἴκησις

Словарное определение:

οἴκησις, εως ἡ
1) обитание, проживание (αὐτόνομος οἴκησις Thuc.);
2) жилище, жилье, помещение (οἴκησιν ποιεῖσθαι ὑπὸ γῆν Her.);
3) руководство, управление (πόλεως Plat.);
4) местопребывание, обиталище: κατασκαφὴς οἴκησις Soph. подземная обитель, т.е. могила;
5) населенная область, край Arst.;
6) звериная нора, логовище (τῶν θηρίων Xen.);
7) гнездо (τῶν ὀρνέων Arst.).


οἰκήσεως (1) обитания (1)


οἰκητήριον

Словарное определение:

οἰκητήριον τό жилище, жилье Eur., Arst., Plut., NT.


οἰκητήριον (2) жилище (2)


οἰκητός

Словарное определение:

οἰκητός 3 населенный, обитаемый (χῶρος Soph.).


οἰκητὴν (1) обитаемый (1)


οἰκία

Словарное определение:

οἰκία, ион. οἰκίη ἡ
1) строение, здание (οἰκίας οἰκοδομέειν Her.);
2) дворец (τῆς Καίσαρος NT);
3) дом, домашний очаг: κατ οἰκίαν Plat. дома; ἰδίᾳ καὶ κατ οἰκίας Plat. в частной и семейной жизни;
4) семья, род: οἰκίης ἀγαθῆς Her. из знатного рода;
5) домашнее хозяйство (τὴν οἰκίαν διοικεῖν Plat.);
6) собир. домочадцы (ἡ ὅλη οἰκία Plat.).


οἰκία (15) дом (15)
οἰκίᾳ (52) доме (46), дом (2), дому (1), [к] дому (3)
οἰκίαι (8) дома́ (8)
οἰκίαις (5) домах (5)
οἰκίαν (87) дом (82), доме (1), [о] доме (1), дому (2), до́ма (1)
οἰκίας (52) [из] до́ма (3), дома́ (16), до́ма (29), домом (2), доме (2)
οἰκιῶν (10) домов (10)


οἰκιακός

Словарное определение:

I οἰκιακός 3 домашний Plut.
II οἰκιακός домочадец NT.


οἰκιακοὶ (1) домашние (1)
οἰκιακοὺς (1) домашних (1)


οἰκογενής

Словарное определение:

οἰκο-γενής 2
1) родившийся и выросший дома (ὁ ἀκόλουθος Plat.; κύων Plut.);
2) внутреннего происхождения (μανία Plut.).


οἰκογενεῖς (5) родившихся в доме (1), домочадцев (1), домочадцы (3)
οἰκογενὴς (2) домочадец (2)
οἰκογενής (1) домочадец (1)
οἰκογενοῦς (1) домочадец (1)


οἰκοδεσποτέω

Словарное определение:

οἰκο-δεσποτέω
1) управлять домом NT;
2) астрол. (о небесных светилах) властно влиять на судьбу Plut., Luc.


οἰκοδεσποτεῖν (1) хозяйничали в доме (1)


οἰκοδεσπότης

Словарное определение:

οἰκο-δεσπότης, ου ὁ (тж. οἰκοδεσπότης τῆς οἰκίας NT) хозяин дома NT.


οἰκοδεσπότη̣ (4) хозяину до́ма (3), хозяину (1)
οἰκοδεσπότην (1) хозяина до́ма (1)
οἰκοδεσπότης (5) хозяин до́ма (5)
οἰκοδεσπότου (2) хозяина до́ма (2)


οἰκοδομέω

Словарное определение:

οἰκο-δομέω
1) сооружать, строить, воздвигать (πυραμίδα, τεῖχος, γέφυραν Her.; οἰκίας Plat.; τὸν νεών Arst.);
2) перен. строить, создавать (φιλικὰ ἔργα Xen.; τέχνην Arph.);
3) назидать, наставлять (πάντα ἔξεστιν, ἀλλ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ NT): οἰκοδομεῖσθαι εἰς τὸ ποιεῖν τι NT быть поощряемым к чему-л.


οἰκοδομεῖ (4) строит (4)
οἰκοδομεῖν (2) строить (2)
οἰκοδομεῖσθε (1) будьте строимые (1)
οἰκοδομεῖται (2) обустраивается (2)
οἰκοδομεῖτε (4) строите (3), обустраивайте (1)
οἰκοδομείτωσαν (1) [да] строят (1)
οἰκοδομήθη (1) было построено (1)
οἰκοδομηθῇ (3) был построен (2), будет построен (1)
οἰκοδομηθῆναι (1) [чтобы] был построен (1)
οἰκοδομηθήσεται (5) будет настроена (1), [да] будет построен (1), будет построен (2), будет построена (1)
οἰκοδομηθήτω (1) быть построенному (1)
οἰκοδομῆσαι (15) построить (14), [чтобы] построить (1)
Οἰκοδομῆσαι (1) Построить (1)
οἰκοδομήσαντι (1) построившему (1)
οἰκοδομήσας (2) построивший (2)
οἰκοδομήσατε (1) построите (1)
οἰκοδομησάτω (1) построит (1)
οἰκοδομήσει (2) устроит (2)
οἰκοδομήσεις (6) устроишь (4), построишь (2)
οἰκοδόμησεν (1) построил (1)
οἰκοδομήσετε (1) построите (1)
οἰκοδομήσετέ (1) построите (1)
οἰκοδομήση̣ (1) построит (1)
οἰκοδομήση̣ς (1) построишь (1)
οἰκοδομῆσθαι (1) построили (1)
Οἰκοδομήσομεν (1) Построим (1)
οἰκοδομήσομεν (1) построим (1)
Οἰκοδόμησόν (2) Устрой (2)
οἰκοδομήσουσιν (6) построят (6)
οἰκοδομήσω (3) построю (3)
οἰκοδομήσωμεν (3) построим (2), построили [бы] (1)
οἰκοδομοῦμεν (1) строим (1)
οἰκοδομουμένη (1) обустраивающаяся (1)
οἰκοδομοῦντες (6) строящие дом (5), строящие (1)
οἰκοδομοῦντι (1) строящему (1)
οἰκοδομούντων (1) строящих (1)
οἰκοδομοῦσιν (2) строят (2)
οἰκοδομῶ (2) я строил (1), строю (1)
οἰκοδομῶν (5) Строящий (3), строящий (2)
ω̣κοδομήθη (3) был построен (2), был строящийся (1)
ω̣κοδομημένος (2) построен (1), построенная (1)
ω̣κοδόμησά (1) построил (1)
ω̣κοδόμησα (2) построил (2)
ω̣κοδόμησαν (8) устроили (5), воздвигли (3)
ω̣κοδόμησας (1) строил (1)
ω̣κοδομήσατε (1) строите (1)
ω̣κοδόμησεν (23) построил (19), воздвиг (3), построила (1)
ω̣κοδόμηται (1) был построен (1)
ω̣κοδόμητο (1) построен (1)
ω̣κοδόμουν (1) они строили (1)
ω̣κοδομοῦσαν (1) строили (1)


οἰκοδομή

Словарное определение:

οἰκο-δομή
1) здание, строение (αἱ οἰκοδομαὶ τοῦ ἱεροῦ NT);
2) назидание, наставление (εἰς ἀλλήλους NT);
3) зодчество (Λεσβία Arst. vl. οἰκοδομία).


οἰκοδομαί (1) строения (1)
οἰκοδομάς (1) строения (1)
οἰκοδομὰς (1) строения (1)
οἰκοδομὴ (1) строение (1)
οἰκοδομῇ (1) строение (1)
οἰκοδομή (1) строение (1)
οἰκοδομήν (1) обустройству (1)
οἰκοδομὴν (10) устроение (2), устроению (1), обустройству (1), жительство (2), построение (3), построению (1)
οἰκοδομῆς (2) [за] обустройством (1), обустройства (1)


οἰκοδόμος

Словарное определение:

οἰκο-δόμος строитель, зодчий Her., Xen. etc.


οἰκοδόμων (1) строящими (1)


οἰκονομέω

Словарное определение:

οἰκο-νομέω
1) заведовать, управлять (τὴν οἰκίαν Plat.; θαλάμους πατρός Soph.; med. μεγίστοις πράγμασιν Plut.): τὰ οἰκονομούμενα Polyb. управление;
2) полит. править, руководить (πολιτεία ὑπό τινος οἰκονομουμένη Arst.);
3) (о художнике) обрабатывать (τὴν ὕλην Luc.).


οἰκονομεῖν (1) управлять домом (1)


οἰκονομία

Словарное определение:

οἰκο-νομία
1) заведование домашним хозяйством, домашние дела (οἰκονομία τε καὶ χρηματισμός Plat.);
2) управление, руководство (πόλεως καὶ ἔθνους Arst.): περὶ τὸ φρούριον οἰκονομία Xen. организация лагеря;
3) тж. pl. распределение, расположение, устройство (τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν NT): τοῖς πράγμασι καὶ ταῖς οἰκονομίαις κινεῖν τὸν ἀκροατήν Plut. воздействовать на слушателя фактами и их (умелым) расположением.


οἰκονομία (1) управление (1)
οἰκονομίαν (6) управление домом (1), управления (2), [об] устроении (1), управлению (1), устроение (1)
οἰκονομίας (2) управления домом (2)


οἰκονόμος

Словарное определение:

οἰκο-νόμος и
1) управляющий домом, ведущий домашнее хозяйство, хозяин (οἰκονόμος καὶ δεσπότης Plat.): οἰκονόμος δεινή Lys. отличная хозяйка;
2) правитель, распорядитель Arst.;
3) (у римлян; лат. procurator) прокуратор, наместник (οἱ Καίσαρος οἰκονόμοι Luc.);
4) казначей (τῆς πόλεως NT).


οἰκονόμοι (1) домоправители (1)
οἰκονόμοις (3) домоправителях (1), домоправителям (2)
οἰκονόμον (3) домоправителя (2), домоправителю (1)
οἰκονόμος (3) управляющий (3)
οἰκονόμους (2) домоправителей (1), домоправителями (1)


οἶκος

Словарное определение:

οἶκος
1) обиталище, жилище, помещение, жилье (Πηλείδης δ οἴκοιο ἆλτο θύραζε Hom.);
2) тж. pl. дом: κατ οἴκους Her. и κατ οἶκον (ἐν δόμοις) Soph. у себя дома; αἱ κατ οἶκον κακοπραγίαι Thuc. домашние неприятности; ἐς и πρὸς οἶκον Aesch. домой, на родину; ἀπ οἴκου εἶναι Thuc. быть далеко от дома (на чужбине); ἐπ οἴκου ἀποχωρεῖν Thuc. возвращаться домой;
3) комната, покой: ἀμφιπόλων οἶκος Hom. комната служанок, девичья;
4) дворец (βασίλειος οἶκος Arst.);
5) (тж. οἶκος τοῦ θεοῦ и οἶκος προσευχῆς NT) храм (οἱ οἶκοι καὶ τὰ ἀγάλματα θεῶν Her.);
6) имущество, состояние (οἶκος καὶ κλῆρος Hom.; οἶκος καὶ κτήματα Her.);
7) тж. pl. семья, род, дом (’Αγαμεμνόνιοι Aesch.; Λαβδακιδᾶν Soph.).


οἶκοι (11) дома́ (11)
οἴκοις (9) домах (9)
οἶκον (190) дом (166), домом (7), дому (9), доме (5), до́ма (2), [за] дом (1)
οἶκόν (16) дом (14), доме (1), дому (1)
Οἶκος (3) Дом (3)
οἶκός (14) Дом (2), дом (12)
οἶκος (55) домом (2), дом (51), дому (1), Дом (1)
οἴκου (134) до́ма (120), домом (5), [относительно] до́ма (4), дом (3), доме (2)
οἴκους (59) дома́ (22), домам (36), домах (1)
οἴκω̣ (101) доме (73), дому (15), [в] доме (3), домом (3), дом (5), домой (1), [к] дому (1)
οἴκων (7) дома́ (4), до́ма (1), домов (2)


οἰκουμένη

Словарное определение:

οἰκουμένη, ион. οἰκεομένη ἡ [part. pass. к οἰκέω] (sc. γῆ)
1) обитаемая земля Her.;
2) греческая земля Dem., NT;
3) земля, мир Dem., NT.


οἰκουμένη (1) обитаемая [земля] (1)


οἰκουργός

Словарное определение:

οἰκ-ουργός 2 домовитый (NT vl. к οἰκουρός).

Словарное определение для οἰκουρός:
οἰκ-ουρός 2
1) охраняющий дом, стерегущий (sc. κύων Arph.; ἀλεκτρυών Plut.);
2) не выходящий из дому, т.е. бездеятельный, праздный (δίαιτα Plut.);
3) застоявшийся, затхлый (ἀήρ Plut.).


οἰκουργούς (1) работящими в доме (1)


οἰκτείρω

Словарное определение:

οἰκτείρω, атт. οἰκτίρω (τι) (fut. οἰκτιρῶ и οἰκτιῶ; aor. ώ̣κτιρα, ώ̣κτειρα ион. οἴκτειρα) жалеть, скорбеть, сочувствовать (ἐλεεῖν καὶ οἰκτείρω τινά Plat.): οἰκτείρω τινά τινος Aesch. или τινος ένεκα, ἐπί τινι Xen. и τι Arph. сочувствовать кому-л. в чем-л., жалеть кого-л. из-за чего-л.; οἰκτίρω δέ νιν λιπεῖν Soph. мне больно покинуть ее.


οἰκτιρήσει (2) помилует (2)
οἰκτιρήσω (2) пожалею (2)


οἰκτιρμός

Словарное определение:

οἰκτιρμός (тж. σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ vl. οἰκτιρμῶν NT) сочувствие, сострадание, жалость Pind., NT.


οἰκτιρμοί (1) отзывчивости (1)
οἰκτιρμοὶ (1) милосердия (1)
οἰκτιρμοῖς (2) милосердиях (2)
οἰκτιρμὸν (3) милосердие (3)
οἰκτιρμόν (1) милосердию (1)
οἰκτιρμοῦ (2) отзывчивости (2)
οἰκτιρμούς (1) милосердия (1)
οἰκτιρμοὺς (1) милосердия (1)
οἰκτιρμω̣ (1) милосердием (1)
οἰκτιρμῶν (3) отзывчивость (1), отзывчивостей (1), отзывчивости (1)


οἰκτίρμων

Словарное определение:

οἰκτίρμων 2, gen. ονος сострадательный, милосердный Theocr., NT, Anth.


οἰκτίρμονες (1) отзывчивы (1)
οἰκτιρμόνων (1) отзывчивых (1)
οἰκτίρμων (6) отзывчив (2), отзывчивый (4)


οἰκτίρω

Словарное определение:

οἰκτίρω (τι) атт. = οἰκτείρω.


οἰκτίρω (2) буду жалеть (2)


οἶκτος

Словарное определение:

οἶκτος
1) скорбный вопль, сетование, жалоба (οἰκτρὸν οἶκτον ἀΐων Aesch.; οἶκτοι καὶ ὀλοφυρμοί Plut.);
2) сочувствие, сострадание (οἶκτος δ έλε λαὸν άπαντα Hom.): οἶκτος τις ἴσχει κατακτείνειν Her. какое-то чувство жалости удержало (его) от убийства.


οἴκτου (1) сожаления (1)


οἶμαι

Словарное определение:

οἶμαι атт. стяж. = οἴομαι.


οἰέσθω (1) пусть думает (1)
οἶμαι (1) думаю (1)
οἰόμενοι (1) думающие (1)


οἴμμοι

οἴμμοι (3) увы (3)
Οἴμμοι (2) Увы (2)


οἰνοπότης

Словарное определение:

οἰνο-πότης, ου ὁ бражник, пьяница, гуляка Anacr., Polyb., NT.


οἰνοπότης (2) винопийца (2)


οἶνος

Словарное определение:

οἶνος
1) вино (μέλας, ἐρυθρός, αἶθοψ, ἡδύς, παλαιός Hom.): ἐν οἴνω̣ и ἐν τοῖς οἴνοις Plat., παρ οἴνω̣ Soph. или παρ οἶνον Xen. за чашей вина; μετὰ παιδιᾶς καὶ οἴνου Thuc. в состоянии веселья и в пьяном виде; οἶνος φοινικήϊος Her. пальмовое вино;
2) брага, пиво (οἶνος ἐκ κριθῶν Her.).


οἶνον (66) вино (54), вином (9), Вино (1), вина (2)
Οἶνον (2) Вино (2)
οἶνόν (6) вино (6)
οἶνος (17) вино (17)
οἴνου (39) вина́ (36), вино (3)
οἴνω̣ (12) вином (5), вина́ (3), вино (2), вине (2)


οἰνοφλυγέω

οἰνοφλυγεῖ (1) пьянствует (1)


οἰνοφλυγία

Словарное определение:

οἰνο-φλυγία опьянение или пьянство Xen., Arst., Plut., NT.


οἰνοφλυγίαις (1) запоях (1)


οἰνοχοέω

Словарное определение:

οἰνο-χοέω (impf. ω̣νοχόουν эп. οἰνοχόουν и ἐω̣νοχόουν; эп. part. οἰνοχοεῦντες = οἰνοχουντες; inf. aor. οἰνοχοῆσαι)
1) служить виночерпием, наливать вино (θεοῖς Hom.);
2) отмечать винными возлияниями, праздновать с чашами вина (οἰνοχοεῖται περὶ Νάξον ἐπινίκια Plut.);
3) наливать, цедить (νέκταρ Hom.);
4) перен. отпускать широкой струей, т.е. щедро предоставлять (άκρατον τοῖς πολίταις ἐλευθερίαν Plut.).


οἰνοχοῆσαι (1) наливать вино (1)


οἰνοχόος

Словарное определение:

οἰνο-χόος виночерпий Hom., Her., Eur., Plat. etc.


οἰνοχόας (1) женщин виночерпиев (1)
οἰνοχόον (1) виночерпия (1)
οἰνοχόος (1) виночерпий (1)
οἰνοχοῶν (1) виночерпий (1)


οἴομαι

οἴει (2) так (2)
ω̣ήθη (1) так (1)
ώ̣μην (3) вот (3)


οἷον

Словарное определение:

οἷον и οἷα adv.
1) как бы, словно: οἷον ἐερσήεις Hom. словно омытый росой;
2) так как, в виду того, что: οἷα ἀπροσδοκήτου γενομένου Thuc. так как это произошло неожиданно;
3) около, примерно (οἷον δέκα σταδίους Thuc.);
4) когда: οἷον δὴ εὐωχίας οὔσης Plat. во время пиршества.


οἷον (3) каковое (1), каковым (1), каковую (1)


οἷος

Словарное определение:

οἷος, эол. οἶος 3
1) какой (relat.) или такой (какой или который), такой (как) (θέαμα τοιοῦτον, οἷον καὶ στυγοῦντ ἐποικτίσαι Soph.): οἷος δ ἀστήρ Hom. такой, как звезда; πρὸς άνδρας τολμηρούς, οἵους (acc. по аттракции, вм. οἷοι) καὶ ’Αθηναίους Thuc. по отношению к таким отважным людям, как афиняне; οἷ ἀγορεύεις Hom. как ты говоришь; οἷ μ ἔοργας Hom. то, что ты мне сделал;
2) (в восклицаниях) такой!, какой!, что за! (οἷον τὸ πῦρ! Aesch.; οἷον άνδρα λέγεις ἐν κινδύνω̣ εἶναι! Plat.);
3) (= ὁτι τοῖος) ибо такой: οἵου ἀνδρὸς ἐστερημένος εἴην Plat. (я заплакал), ибо лишился такого человека; ἐμακάριζον τὴν μητέρα, οἵων τέκνων ἐκύρησε Her. (аргивянки) прославляли мать (Клеобиса и Битона) за то, что у нее такие дети;
4) такой, подобный, могущий сравниться: οὐδὲν οἷόν ἐστ ἀκοῦσαι τῶν ἐπῶν Arph. лучше всего послушать (самое) изречение (оракула); οὐδὲν οἷον τὸ αὐτὸν ἐρωτᾶν Plat. нет ничего важнее самовопрошения;
5) (для усиления superl.) весьма, особенно (χωρίον οἷον χαλεπώτατον Xen.; ἀνὴρ οἷος κράτιστος Arst.);
6) (cum inf.) могущий, подходящий, способный: οἷος ἐκεῖνος ἔην τελέσαι ἔργον τε ἔπος τε Hom. каким умелым он был в деле и в слове; οἷος βουλευέμεν ἠδὲ μάχεσθαι Hom. дельный в совете и брани; οἷος παρρησιάζεσθαι Plat. умеющий говорить откровенно; ὥρα οἵα τὸ πεδίον άρδειν Xen. время для орошения полей; οἷος οἰκουρὸς μόνον Arph. годный только для охраны дома; (часто с τε) λέγειν οἷός τε κἀγώ Arph. и я умею говорить; μὴ οἷόν τε εἶναι ταῦτα ἐμοί κωλῦσαι Thuc. у меня нет возможности помешать этому; (иногда без inf.) ὡς οἷόν τ ἦν Plat. насколько было возможно; οὐχ οἷόν τε ἐστίν Arph. невозможно; καλὸς ὡς οἷόν τε μάλιστα Plat. прекрасный насколько только возможно см. тж. οἷον.


οἷά (1) каковые (1)
οἵας (2) каких (1), какой (1)
οἷοί (1) каковы (1)
οἷοι (1) каковые (1)
οἷος (5) Каков (1), каков (2), какового (1), какой (1)
οἵους (2) каковых (1), каковые (1)


οἷς

Словарное определение:

οἷς dat. pl. к ὅς.


οἷς (119) которым (27), которых (47), которое (7), которое [время] (1), [у] которых (4), которыми (2), котором (5), одним (1), другим (1), которые (17), которой (1), [в] которых (3), [о] которых (1), которых [делах] (1), которого (1)
Οἷς (1) Которым (1)


οἴσετε

Словарное определение:

οἴσετε эп. pl. imper. aor. к φέρω.


οἴσετε (4) принесёте (3), принесёшь (1)


οἶσθα

Словарное определение:

οἶσθα 2 л. sing. к οἶδα.


οἶσθα (1) знал (1)


οἰφί

οιφι (6) эфы (5), эфа (1)


οἴχομαι

Словарное определение:

οἴχομαι (praes. тж. = pf.; impf. ω̣χόμην ион. οἰχόμην, fut. οἰχήσομαι, pf. ώ̣χημαι эп. οἴχημαι, οἴχωκα и ώ̣χωκα, ppf. ион. οἰχώκεα, part. οἰχωκώς)
1) уходить, отправляться (εἰς άλα, νηϊ Πύλονδε, πρὸς δῶμα Hom.; οἴχοντο πλώοντες ἐς Λακεδαίμονα Her.): πρεσβεύων ώ̣χετο Xen. он отправился в качестве посла; οἴχεται φροῦδος Arph. он исчез бесследно; οἴχομαι δολιχὴν ὁδόν Hom. отправляться в долгий путь; μ οἴχεται Arph. он убежал от меня;
2) (тж. οἴχομαι εἰς ’Αΐδαο или κατὰ χθονός Hom.) умирать, погибать: οἴχεται θανών Soph. он умер; οἱ οἰχόμενοι Eur. умершие; τὸ Περσῶν άνθος οἴχεται πεσόν лучший цвет персидского войска погиб; τὸ μὲν ἐπ ἐμοὶ οἴχομαι, τὸ δ ἐπὶ σοὶ σέσωσμαι Xen. предоставленный самому себе, я погиб бы, но благодаря тебе спасся; οἴχεται πάντα ἐρριμμένα Soph. все рухнуло и погибло;
3) исчезать, пропадать: πῆ σοι μένος οἴχεται; Hom. куда девалось твое мужество?; ἐπ ὀλίγου οἴχεται Arph. чуть-чуть и пропадет, т.е. держится на волоске;
4) (про)носиться, пролетать (ώ̣χετο κῆλα Hom.);
5) входить, вонзаться (αἰχμὴ κατὰ γαίης ώ̣χετο Hom.).


οἰχήσεται (1) будут разрушены (1)
ώ̣χετο (3) отправился (2), ушёл (1)
ω̣χόμεθα (1) ходили (1)


οἰωνίζομαι

Словарное определение:

οἰωνίζομαι (impf. οἰωνιζόμην, fut. οἰωνιοῦμαι, aor. οἰωνισάμην)
1) гадать по полету и крику птиц, заниматься птицегаданием Plut.: οὐδὲν ἔτι άλλον οἰωνιζόμενοι ἐπορεύοντο Xen. они отправились в путь, ни к каким больше гаданиям не прибегая;
2) считать знамением, принимать за предзнаменование (τι Arst.; τι ὡς οὐ χρηστόν Plut.): οἰωνίζομαι τι ἀνεπιτήδειον εἶναί τινι Xen. считать что-л. неблагоприятным предзнаменованием для кого-л.


οἰωνιεῖσθε (1) гадайте (1)
οἰωνιεῖται (1) будет гадать (1)
οἰωνίζεται (1) гадает (1)
οἰωνισάμην (1) усмотрел (1)


οἰωνίζω

οἰωνιζόμενος (1) гадающий по птицам (1)


οἰωνισμός

Словарное определение:

οἰωνισμός прорицание по полету или крику вещих птиц, птицегадание, предсказывание будущего Plut.


οἰωνισμὸς (1) гадание (1)
οἰωνισμω̣ (2) гадание (2)


οἰωνός

Словарное определение:

οἰωνός
1) птица, преимущ. хищная: πρὸς οἰωνῶν καὶ πρὸς κυνῶν ἐδεστόν Soph. на съедение хищным птицам и псам;
2) вещая птица (οὔ τοι άνευ θεοῦ ἔπτατο δεξιὸς ὄρνις ἔγνων γάρ μιν ἐς άντα ἰδὼν οἰωνὸν ἐόντα Hom.);
3) предзнаменование (οἰωνοῖς χρησάμενος αἰσίοις Xen.): οἱ ἐπ οἰωνοῖς ἱερεῖς Plut. птицегадатели; οἰωνὸν τίθεσθαί τι Plat. или εἰς οἰωνὸν τίθεσθαι χρηστόν Plut. принимать что-л. за хорошее предзнаменование.


οἰωνοῖς (1) предзнаменованиям (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua