Симфония словарных форм




Словарное определение:

I , ή, τό = , , τό I.
II , ή, τό эпион. = ὅς, ή, I.
III n к ὅς II.


(99) что (3), которое (47), Которое (1), (13), Который (2), которая (18), который (15)
‛Ο (2) Которое (2)




Словарное определение:

I (), (ή), τό (gen. m и n τοῦ эп. τοῖο, дор. τῶ, τῆς дор. τᾶς; pl. οἱ (οἵ), αἱ (αἵ), τά pron. demonstr. 3 л., часто со знач. pron. pers., преимущ. у Hom., Trag.) этот, тот, такой, он: γὰρ ἦλθε Hom. ибо он пришел; έως τω̣ πολέμιζε Hom. пока тот с этим боролся; τῆς πέφυκα μητρός Soph. я родился от этой матери; οἱ μὲν αὐτῶν ἐτόξευον, οἱ δ ἐσφενδόνων Xen. одни из них метали стрелы, другие камни из пращей; ἡ στρατιὰ ἣ μὲν πρὸς τὴν πόλιν ἐχώρουν, ἣ δὲ πρὸς σταύρωμα Thuc. войско отправилось частью к городу, частью же к заграждению; οὐ πάσας χρὴ τὰς δόξας τῶν ἀνθρώπων τιμᾶν, ἀλλὰ τὰς μὲν, τὰς δ οὔ οὐδὲ πάντων, ἀλλὰ τῶν μέν, τῶν δ οὔ Plat. уважать следует не все мнения людей, а лишь одни, другие же нет, и притом (мнения) одних, но не других; οὔτε τοῖς, οὔτε τοῖς Plat. ни тем, ни другим; τὰ μέν τι μαχόμενοι, τὰ δὲ καὶ ἀναπαυόμενοι Xen. то ведя кое-какие бои, то отдыхая.
II , , τό, gen. τοῦ, τῆς, τοῦ (грамматический член, со знач. ослабленной указательности, т.е. определенности, групповой или индивидуальной; соотв. франц. le, la, англ. the, нем. der, die, das) (часто in crasi: ἀνήρ = ανήρ эол. ὤνηρ, τοῦ ἀνδρός = τἀνδρός, οἱ άνδρες = άνδρες ион. ὤνδρες, τὸ έτερον = θάτερον ион. τοὔτερον, дор. θώτερον и т. д.)
1) этот, тот (который), данный, упомянутый, известный тебе (обычно не переводится) ( Εὐφράτης ποταμός, τὸ Αἰγάλεων ὄρος, ἡ Αἴτνη τὸ ὄρος Thuc.; Νέστωρ γέρων Hom.): άνθρωπος вот этот (данный) человек или человек вообще, человеческий род; Φαίδων Φαίδων ἐστίν Plat. Федон, он (именно) Федон и есть; τιμῆς τῆς Πριάμου Hom. с честью (самого) Приама; ἡττηθεὶς τῇ μάχη̣ Xen. будучи разбит в этом сражении;
2) (придает знач. существительного любой иной части речи или целой группе их): τὸ πρίν Hom. etc. прежнее время, прошлое; τὸ στέργειν Xen. любовь или понятие любви; τὸ μὴ ζητοῦντα ἐπιτυχεῖν Xen. нахождение без поисков; τὸν ἐμέ Plat. меня лично;
3) в знач. слово, выражение, изречение; τὸ τοῦ Σόλωνος Her. (лат. illud Solonis) изречение Солона; τὸ μηδένα εἶναι ὄλβιον Her. мнение, будто никто не счастлив;
4) (иногда придает оттенок приблизительности) около: (νῆες), ὧν ἦσαν αἱ εἴκοσιν Thuc. корабли, из которых около двадцати ;
5) (с последующим gen. обозначает принадлежность, ту или иную связь родственную, пространственную и т. д.): ‛Ηρακλῆς (sc. υἱός) Διός Геракл, сын Зевса; ’Αρτεμις ἡ (sc. θυγάτηρ) Λητοῦς Артемида, дочь Лето; Κλέαρχος καὶ οἱ ἐκείνου Thuc. Клеарх и его люди (сторонники, друзья и т. п.); часто перед существительным с предлогом: οἱ ἐν τῇ πόλει и οἱ ἀπὸ (или ἐκ) τῆς πόλεως Thuc., Xen. etc. находящиеся в городе, горожане; τὰ ἐπὶ Θρά̣κης Thuc. области Фракии; τὰ ἀπὸ τοῦ ’Αλκιβιάδου Thuc. планы Алкивиада; τὰ ἀπὸ τοῦ καταστρώματος Thuc. то, что (сражалось) с палубы; οἱ τότε Hom. etc. тогдашние люди; κατὰ τὴν ἐμήν (sc. γνώμην) Plat. по-моему; οἱ νῦν Plat. etc. нынешние (люди); τὸ ἐμόν Xen. что касается меня;
6) n pl. обозначает:
1) часть, элемент: τά, ὅσα γῇ κεράννυται Plat. элементы, примешивающиеся к земле, т.е. входящие в состав земли; τῶν πέντε τὰς δύο μοίρας Thuc. две части из пяти, т.е. две пятых;
2) в n pl. достояние, состояние, имущество, тж. дела, обстоятельства: τὰ τῶν πολεμίων Xen. имущество (средства) неприятеля; τὰ τῆς πόλεως Thuc., Plat. etc. государственные дела, политические вопросы; τὰ τῶν ‛Ελλήνων Thuc. греческие дела, положение греков, обстоятельства в Греции.

Словарное определение для ανήρ:
ανήρ, ион. ὡνήρ in crasi = ὁ ἀνήρ.


Словарное определение для τἀνδρός:
τἀνδρός in crasi = τοῦ ἀνδρός.


Словарное определение для θάτερον:
θάτερον = τὸ έτερον.


(5836) (5549), Он (169), Который (21), который (80), он (7), этот (4), это (3), другой (1), тот (1), [Тот] Который (1)
‛Ο (152) (148), Он (1), Который (2), Которое (1)
τὰ (2721) (2600), которое (48), которые (50), [о] котором (7), которых (7), которые [вещи] (5), которые [дела́] (1), [дела́] (1), которые [события] (1), Которые (1)
Τὰ (17) Которые (1), (14), Которое (2)
ταῖς (550) (550)
Ταῖς (1) (1)
Τὰς (2) (2)
τὰς (1186) (1173), эти (5), которых (1), которые (7)
Τὴν (13) (13)
τὴν (4153) (4127), это (2), этот (1), которой (1), которое (8), [о] которой (3), этому (1), эту (2), которая (4), который (3), [о] (1)
Τὸ (35) (35)
τὸ (4338) (4249), который (34), это (1), которая (12), Которое (2), которое (24), этот (1), которую (5), которого (8), которым (1), Который (1)
τοῖς (1689) (1631), [тем,] которые (7), которым (16), которых (2), [с] которыми (3), этим (1), которому (3), которыми (2), [для] которых (1), [к] которому (1), которые (7), [к] (11), [для] (4)
Τοῖς (5) (5)
τὸν (3988) (3928), которую (1), это (3), которого (19), этого (3), которому (1), который (13), [который сын] (19), этом (1)
Τὸν (16) (16)
τοὺς (1874) (1833), которых (24), этих (2), этим (1), [за] которыми (2), Которых (1), других (3), которые (8)
Τοὺς (3) (3)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua