Словарное определение: |
---|
I ὅς, ή, ὅ, gen. οὗ эп. ὅου, ης эп. έης, οὗ 1) арх. pron. demonstr. этот (ὃς γὰρ μάλιστα ήνδανε Hom.): ὃ γὰρ γέρας ἐστὶ θανόντων Hom. ибо это почесть умершим; οἵ οἱ έποντο Hom. эти за ним последовали; οἳ κατὰ δίνας, οἳ κατὰ ρέεθρα Hom. эти по водоворотам, те вдоль течения; 2) pron. pers. он: καὶ ὃς εἶπε Xen. он же сказал; ἦ δ ὅς Plat. сказал он; ὃς καὶ ὅς Her. он или он, т.е. этот ли, тот ли, такой-то. II ὅς, ή, ὅ pron. relat. (тот) который, каковой, какой, (тот) кто, то (что): άνδρα ἔννεπε, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη Hom. воспой мужа, который чрезвычайно долго странствовал; ὅου κράτος ἐστὶ μέγιστον πᾶσιν Hom. чья сила больше, чем у всех; ἃ οὐδεὶς αν φήσειεν Plat. (то), чего никто не стал бы утверждать; ἃ δ ή̣νεσάς μοι, ταῦτά μοι πρᾶξον Soph. что ты мне обещал, то (и) сделай для меня; τοῦθ ὃ ἀγαπᾳϋς Plat. то, что ты любишь; ὃ δὲ λέγεις Xen. а то, что ты говоришь; ἃ δὲ ἠπείλησας Xen. что же касается твоих угроз; οἷς ἐξὸν ἀπολαύειν τῶν ἀγκθῶν Plat. (те), которым позволено наслаждаться благами; согласование часто по смыслу: θάλος (= ‛Εκτορα), ὃν τέκον Hom. дитя, которое я родила; ὅμιλος (= Σκύθαι), οἳ γᾶς ἔσχατον τόπον ἔχουσι Aesch. племя, которое обитает на краю света; τὸ ναυτικόν (= οἱ ’Αθηναῖοι), οἳ ὥρμουν ἐν Μαλέᾳ Thuc. флот, который стоял на якоре в Малее; аттракция по роду или падежу: ξίφος, τὸν (= ὃ) ἀκινάκην καλέουσι Her. меч, который (персы) называют акинак; ψεῦδος οὐδὲν ὧν (= τούτων, ἃ) λέγω Soph. ничего (нет) ложного в том, что я говорю; ὦν (= τούτων, οἷς) ἐγὼ ἐντετύχηκα Plat. из тех, которых я встречал; с причинным смыслом: τλάμων ἐγώ, ὃς ἐνθάδ ὀλοῦμαι Soph. я несчастен, ибо погибну здесь (от болезни); с условным смыслом: ὃν πόλις στήσειε, τοῦδε χρὴ κλύειν Soph. если город кого избрал, того надо слушаться; с консекутивным смыслом: οὐκ ἔστιν οὕτω μωρός, ὃς θανεῖν ἐρᾳϋ Soph. нет такого безумца, который желал бы умереть; с финальным смыслом: ὅπλα κτῶνται, οἷς ἀμυνοῦνται τοὺς ἀδικοῦντας Xen. они добывают себе оружие, чтобы с его помощью давать отпор нападающим. III ὅς, ή, ὅν (= ἑός) pron. pass. (преимущ. 3 л.) его, свой, собственный: ὃν κατὰ θυμόν Hom. в своей душе; τοῖς οἷσιν αὐτοῦ Soph. с его детьми; δώμασιν οἷσιν ἀνάσσοις Hom. распоряжайся своим домом; οὔτοι ἔγωγε ἦς γαίης δύναμαι γλυκερώτερον άλλο ἰδέσθαι Hom. да я не в состоянии видеть ничего сладостнее своей страны.
Словарное определение для ἑός: ἑός 3 эп.-дор.-ион.-поэт. 1) (= ὅς) pron. pass. et refl. 3 л. (иногда с αὐτοῦ) его (самого), ее (самой), свой (собственный), своя Hom., Aesch., Eur., Her., Theocr.; их Hes.; 2) pron. pass. 2 л. sing. твой Theocr. и 2 л. pl. ваш Anth.
|
|