Симфония словарных форм


ἐθελοθρησκία

ἐθελοθρησκίᾳ (1) произвольной религии (1)


ἐθέλω

Словарное определение:

ἐθέλω и θέλω
1) желать, хотеть, быть склонным, стремиться (ποιεῖν τι Hom., Xen., Plat. и τι Hom., Thuc., Eur.; ἤθελ ὥστε γίγνεσθαι τάδε Eur.): ἐξουσία τοῦ πράττειν ὅ τι αν ἐθέλη̣ Arst. возможность делать все, что он захочет; τί δὴ θήλων; Aesch. желая чего?, т.е. с каким намерением?; θέλεις μείνωμεν; Soph. ты хочешь, чтобы мы остались?; ὁ θέλων Soph., Plat.; (всякий) желающий, т.е. любой, первый встречный; μὴ ἔθελε (лат. noli) не смей, не вздумай: μὴ ἔθελε ἐριζέμεναι Hom. не спорь;
2) соглашаться, быть готовым (ποιεῖν τι Xen.): τὴν ἐθέλων ἐθέλουσαν (лат. volens volentem) ἀνηγαγεν Hom. он увел ее по взаимному согласию; γενοῦ σύμμαχος θέλων ἐμοὶ Aesch. стань мне добровольным (т.е. деятельным) союзником; καὶ οὐκ ἐθέλων ἀναγκαίη̣ Hom. если не добровольно, то по принуждению; Κύρω̣ ἴσμεν ἐθελήσαντες πείθεσθαι Xen. мы знали, что (они) охотно повиновались Киру;
3) (= δύναμαι) быть в состоянии, мочь (или употр. для образования описательного будущего ср. англ. will и shall): μίμνειν οὐκ ἐθέλεσκον ἐναντίον Hom. они не были в состоянии противостоять; τὰ δένδρα οὐδέν μ ἐθέλει διδάσκειν Plat. деревья ничему меня научить не смогут (или не научат); εἰ δ ἐθελήσει ἐς τὴν θυγατέρα ἀναβῆναι ἡ τυραννίς Her. если власть перейдет к дочери; εἴπερ οὗτος σ ἐθέλει κρατῆσαι Arph. если ему удастся одолеть тебя;
4) (о неодушевл. предметах) обыкновенно бывать, иметь обыкновение: ταῦτα οὐκ ἐθέλει αὐτόματα γίγνεσθαι Xen. обычно это само собой не происходит; τὸ φυτὸν ἐθέλει ρᾳδίως ἐν τοῖς ἐργασίμοις γίνεσθαι χωρίοις Arst. (это) растение обычно хорошо родится на обработанных участках;
5) думать, полагать, тж. утверждать: οὐ θέλει κυρίως αὐτα εἶναι στοιχεῖα Plut. (Платон) решительно оспаривает, чтобы эти (тела) являлись элементами;
6) значить, означать: τί ἐθέλει τὸ ἔπος εἶναι; (ср. лат. quid hoc sibi vult?) Her.; что значит это слово?


ἠθέλησαν (3) пожелали (3)
Θέλεις (4) Желаешь (2), Хочешь (2)
θέλεις (17) желаешь (15), Желаешь (2)
θέλη̣ (11) будет желать (11)
θέλη̣ς (8) хочешь (8)
θελόντων (3) желающих (2), [у] желающих (1)
θέλων (13) желающий (13)


ἔθετο

Словарное определение:

ἔθετο 3 л. sing. aor. 2 med. к τίθημι.


ἔθετο (24) положил (10), он поместил (3), поместил (4), он определил (3), определил (3), Он определил (1)


ἔθηκα

Словарное определение:

ἔθηκα aor. 2 к τίθημι.


ἔθηκα (6) положил я (1), положил (3), я положил (2)


Εθι

Εθι (1) Эфи (1)


ἐθίζω

Словарное определение:

ἐθίζω (fut. ἐθίσω атт. ἐθιῶ, aor. εἴθισα, pf. εἴθικα; pass.: aor. εἰθίσθην, pf. εἴθισμαι)
1) приучать (τινά τι Xen., τινὰ πρός τι Luc. и τινὰ ποιεῖν τι Isocr., Plat., Arst.): τοῦτο τὸ ἔθος ὑμᾶς εἴθικεν ἀφόβως ἀποκρίνεσθαι Plat. он привил вам привычку бесстрашно отвечать;
2) преимущ. pass. приучаться, привыкать, свыкаться (τι Xen., Plat., Arst., πρός τι Arst., σύν τινι Xen. и ποιεῖν τι Xen., Plat., Arst., Plut.): παλαιὰ καὶ εἰθισμένα καὶ ἔννομα Xen. старое, привычное и узаконенное; τὸ εἰθισμένον ὥσπερ πεφυκὸς ἤδη γίγνεται Arst. привычка становится как бы природой; ὁ νότος εἴθισται εἰς τὰ ἐναντία μεταβάλλειν Arst. нот (южный ветер) обыкновенно меняет свое направление на противоположное.


εἰθισμένον (1) принятому (1)


ἐθισμός

Словарное определение:

ἐθισμός Arst., Plut. = ἔθισμα.

Словарное определение для ἔθισμα:
ἔθισμα, ατος τό привычка, обыкновение, обычай Xen., Plat.


ἐθισμὸν (2) обыкновению (2)


ἐθνάρχης

Словарное определение:

ἐθν-άρχης, ου ὁ этнарх, начальник области, правитель Luc.


ἐθνάρχης (1) наместник (1)


ἐθνικός

Словарное определение:

I ἐθνικός 3
1) племенной, народный (συστάσεις Polyb.; χρεῖαι Diod.);
2) языческий NT.
II ἐθνικός (лат. gentilis) язычник NT.


ἐθνικοὶ (1) язычники (1)
ἐθνικοί (1) язычники (1)
ἐθνικὸς (1) язычник (1)
ἐθνικῶν (1) язычников (1)


ἐθνικῶς

Словарное определение:

ἐθνικῶς
1) в духе племени или народном духе, по-народному (λέξις κεχαραγμένη ἐθνικῶς Diog. L.);
2) по-язычески, подобно язычникам (ζῆν NT).


ἐθνικῶς (1) по-язычески (1)


ἔθνος

Словарное определение:

ἔθνος, εος τό
1) общество, группа, толпа, часто описательно: ’Αχαιῶν ἔθνος Hom. = ’Αχαιοί; βροτὸν, βρότεον или θνατὸν ἔθνος Pind. = βροτοί, άνθρωποι; ἔθνος ἀνέρων Pind. = άνδρες;
2) класс, сословие (ραψω̣δῶν Xen.; δημιουργικόν Plat.; ἱερέων Arst.);
3) пол (τὸ ἔθνος τὸ θῆλυ ἢ τὸ άρρεν Xen.);
4) племя (τὰ τῶν ‛Ελλήνων ἔθνη Arst.);
5) народность, народ (τὸ ‛Ελληνικὸν ἔθνος Her.);
6) pl. языческие племена, язычники (οὐ μόνον ἐξ ’Ιουδαίων, ἀλλὰ καὶ ἐξ ἐθνῶν NT);
7) род, вид, порода (θηρίων ἀγρίων ἔθνη Soph.; ἰχθύων ἔθνος καὶ τὸ τῶν ὀστρέων Plat.);
8) стая, стадо, рой (ὀρνίθων, μελισσάων Hom.).

Словарное определение для ’Αχαιοί:
’Αχαιοί οἱ ахейцы или ахеяне, т.е. жители Ахеи Пелопоннесской или Фессалийской, перен. греки (в отличие от троянцев) Hom., Hes., Trag., Her., Xen., Plat., Arst., Plut.


ἔθνει (26) народу (9), народе (9), [для] народа (1), народ (3), народом (1), народа (2), племени (1)
ἔθνεσι (4) народах (1), народам (3)
ἔθνεσιν (90) язычникам (34), народам (5), язычниками (1), язычниках (7), язычников (15), народах (23), народов (5)
ἔθνη (151) язычники (12), народы (93), племена (6), язычников (7), народов (15), язычникам (5), народам (2), расы (2), язычниках (2), племенам (2), народа (1), Народы (3), народах (1)
ἔθνος (78) народ (72), Народ (1), племя (2), расой (1), народу (2)
’Εθνος (1) Народ (1)
ἔθνους (17) народ (3), народа (9), народом (2), расы (2), [другого] народа (1)
ἐθνῶν (113) язычников (40), народами (13), язычниками (2), народов (55), язычниках (1), рас (1), [из] народов (1)


ἔθος

Словарное определение:

ἔθος, εος τό привычка, обыкновение, обычай: ἐξ ἔθους Plat., Plut., δι ἔθος или ἔθει Arst. и κατὰ τὸ ἔθος Plut. согласно обычаю, по обыкновению; νόμοι κατὰ τὰ ἔθη Arst. обычное право; ἔθος (sc. ἐστίν) Batr., Arst., Luc. или ἐν ἔθει ἐστίν τινι Thuc. у кого-л. в обычае, кто-л. привык.


ἔθει (1) [по] обычаю (1)
ἔθεσι (1) обычаям (1)
ἔθεσιν (1) [по] обычаям (1)
ἔθη (2) обычаи (2)
ἔθος (7) обычаю (4), обычай (3)
ἐθῶν (1) обычаев (1)


ἔθου

Словарное определение:

ἔθου 2 л. sing. aor. 2 med. к τίθημι.


ἔθου (1) ты положил (1)


ἔθρεψα

Словарное определение:

ἔθρεψα aor. к τρέφω.


ἔθρεψα (1) питал (1)

Симфония словарных форм
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua