Словарное определение: |
---|
ἤδη 1) уже: ἤδη τρίτον ἐστὶν ἔτος Hom. вот уже третий год; ἤδη ὥρα ἀπιέναι Plat. уже пора уходить; εὐτυχοῦσι οἱ μὲν τάχ, οἱ δ ἐσαῦθις, οἱ δ ἤδη Eur. одни будут вскоре счастливы, другие попозднее, третьи же счастливы уже теперь; ἤδη ποτέ Hom., Soph. уже давно (= в давние времена) или когда-то уже; ἤδη πάλαι Soph. уже давно (= с давнего времени); τότ ἤδη Aesch. уже тогда; νῦν ἤδη ἴσχειν οὐκέτι πηγὰς δύναμαι δακρύων Soph. теперь уже я не могу удержать своих слез; 2) теперь, сейчас, в ближайшее время: ἀπελθόντες ἤδη αἱρεῖσθε οἱ δεόμενοι άρχοντας Xen. когда вы теперь уйдете, выберите себе недостающих (у вас) начальников; νῦν ἤδη διηγησόμεθα Xen. теперь мы расскажем; 3) с (э)того времени, с этих пор: ταῦτ ἤδη ἐστὶν αὐτὰ τἀληθῆ Plat. отныне это уже (будет) верно; τοτηνίκ ἤδη Soph. тогда наконец (лишь тогда); 4) сейчас же, тут же, немедленно: οὐ τάχ, ἀλλ ἤδη Arph. не скоро, а немедленно, сейчас же; τὸ ἤδη κολάζειν Xen. немедленное наказывание; 5) непосредственно, сразу же: ἀπὸ ’Ιστρου αὕτη ἤδη ἀρχαίη Σκυθική ἐστιν Her. сразу же за Истром начинается древняя Скифия; πρὸς πόντον ἤδη Σαρωνικόν Eur. у самого Саронского залива; 6) (в рассуждениях) ведь, ибо, в самом (ведь) деле: ἤδη γὰρ αν οὐσίαν ἢ μὴ οὐσίαν αὐτω̣ προστίθεσθαι Plat. ведь тогда (пришлось бы) приписывать ему (сущему) бытие или небытие; οὐ μόνον ἀλλ ἤδη Xen. не только но (ведь) и; 7) с superl. и compar. бесспорно, можно сказать: μέγιστος ἤδη διάπλους ἀπὸ τῆς οἰκείας Thuc. самое, можно сказать, дальнее плавание; τὸν ἐγὼ ἤδη εἶδον λόγου μέζω Her. я видел его (т.е. лабиринт у Меридского озера, и нашел, что) он, конечно, превосходит то, что о нем говорится. |
|